<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE unarticle SYSTEM "http://cats.informa.com/tfja/dtd/TFJA.dtd">
<unarticle documenttype="BookReview" productfree="no" id="a18084" articleid="18084" coverdate="May 2012" copyrighttf="no" copyrightowner="Pia Maria Ahlb&auml;ck and &Aring;bo Akademi" doi="http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.18084" tagger="Datapage" numcolorpages="0" yearofpub="2012" xml:lang="en">
	<meta productid="CLR" firstpage="1" lastpage="4" pagecount="4" volumenum="35" issuenum="0" pdffilename="CLR_A_18084_O.pdf" pdffilesize="0" partofspecissue="no" colorgraphics="no" seq="1" taggingstage="final">
		<journalcode>CLR</journalcode>
		<issn type="print"/>
		<issn type="electronic">2000-4389</issn>
		<coden>Barnboken &ndash; tidskrift f&ouml;r barnlitteraturforskning/Journal of Children&apos;s Literature Research Vol. 35, May 2012, pp. 1-4</coden>
		<sici>sici</sici>
		<pubitemid>xxx</pubitemid>
		<pubmedabbrev>PUBMED Abbreviation</pubmedabbrev>
		<search>
			<category/>
			<primarysubcategory/>
			<subcategory/>
			<subcategory/>
			<topic/>
			<subtopic/>
			<subtopic/>
		</search>
		<production-dates webpubdate="15May2012"/>
	</meta>
	<journaltitle>Barnboken &ndash; tidskrift f&ouml;r barnlitteraturforskning/Journal of Children&apos;s Literature Research</journaltitle>
	<title/>
	<shorttitle>Barnboken &ndash; tidskrift f&ouml;r barnlitteraturforskning/Journal of Children&apos;s Literature Research</shorttitle>
	<intro/>
	<section1 articleid="18084" productid="CLR" doi="http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.18084-S0001" id="S0001">
		<title>
			<i>Beyond Pippi Longstocking</i>: <i>intermedial and international aspects of Astrid Lindgren&apos;s works</i>. Ed. Bettina K&uuml;mmerling-Meibauer and Astrid Surmatz. New York and Abingdon: Routledge, 2011. ISBN13: 978-0-415-88353-5 (hbk).ISBN13: 978-0-203-81926-5 (ebk).</title>
		<para>Tv&aring; aspekter som bidragit till prefixet &rdquo;inters-&rdquo; v&auml;ldiga spridning kan s&auml;gas vara att inter &auml;r p&aring; en g&aring;ng praktiskt och fantasieggande. F&ouml;r inte s&aring; l&auml;nge sedan var v&auml;rlden inte s&auml;rskilt internationell och forskningen f&ouml;ga interdisciplin&auml;r. I dag &auml;r l&auml;get det motsatta: inter &auml;ger. Detta sker i h&ouml;gsta grad i den v&auml;lkomna antologin <i>Beyond Pippi Longstocking: Intermedial and International Aspects of Astrid Lindgren&apos;s Works</i>, redigerad av Bettina K&uuml;mmerling-Meibauer och Astrid Surmatz som under &aring;ren 2008 respektive 2010 innehade g&auml;stprofessuren till Astrid Lindgrens minne vid Linnaeusuniversitetet i V&auml;xj&ouml;.</para>
		<para>Vid f&ouml;rsta anblicken kan kanske ett sammanf&ouml;rande av &rdquo;internationell&rdquo; och &rdquo;intermedial&rdquo; under samma namn av Pippi te sig tautologiskt: som om en alltf&ouml;r flyktig f&ouml;r&auml;lskelse i de m&ouml;jligheter &rdquo;inter-&rdquo; erbjuder till&aring;tits ta &ouml;verhanden i ett verk d&auml;r baksidestexten utlovar &rdquo;the definitive volume on Astrid Lindgren for years to come.&rdquo; Vid n&auml;rmare p&aring;seende visar sig greppet emellertid b&aring;de genomt&auml;nkt och motiverat, om ocks&aring; n&aring;got sv&aring;rhanterligt som princip f&ouml;r struktureringen av antologin, d&aring; de tv&aring; kategorierna har s&auml;rdeles starka ber&ouml;ringspunkter med varandra. Internationalisering f&ouml;ruts&auml;tter givetvis en s&auml;rskild form av spr&aring;klig intermedialitet, det vill s&auml;ga &ouml;vers&auml;ttning. &Ouml;vers&auml;ttning utg&ouml;r p&aring; s&auml;tt och vis en intermedial urform som m&ouml;jligg&ouml;r geografisk och kulturell spridning. Men spridningen fungerar ocks&aring; &ndash; i dag &auml;nnu effektivare &ndash; andra v&auml;gen. Som K&uuml;mmerling-Meibauer och Surmatz p&aring;pekar i sin inledning skulle Astrid Lindgren knappast vara s&aring; k&auml;nd som hon &auml;r i till exempel Estland, Portugal och Spanien om det inte varit f&ouml;r filmatiseringarna av hennes verk.</para>
		<para>Volymen &auml;r indelad i fyra huvudkapitel: den f&ouml;rsta delen behandlar ett internationellt mottagande av Astrid Lindgren medan de tre f&ouml;ljande inneh&aring;ller mera explicit intermediala l&auml;sningar. Receptionen i USA, Sydafrika och Flandern st&aring;r allts&aring; i f&ouml;rgrunden f&ouml;r Eva Maria Metcalfs, Rolf Annas&rsquo; och Sara Van den Bossches bidrag. I den sistn&auml;mndas artikel aktualiseras ocks&aring; intermedialitet direkt, d&aring; Van den Bossche diskuterar intermediala processers betydelse f&ouml;r kanoniseringen av Pippi L&aring;ngstrump i Flandern och Nederl&auml;nderna. Flera exempel p&aring; spr&aring;klig och kulturell variation av lindgrenreceptionen hade g&auml;rna f&aring;tt ing&aring;. Trots till exempel Metcalfs b&aring;de utf&ouml;rliga och v&auml;lskrivna redog&ouml;relse f&ouml;r det amerikanska mottagandet, kommer exemplen p&aring; internationalisering att te sig n&aring;got tunna och st&aring; i skuggan av de mestadels sp&auml;nnande och fylliga studierna i intermedialitetsdelen.</para>
		<para>Gl&auml;djande nog ges i artiklarna om intermedialitet prov p&aring; s&aring; gott som alla uppt&auml;nkliga former av detta fenomen. Tecknade illustrationer, fotografi, film, musik, skulptur och arkitektur uppm&auml;rksammas samtliga inom ramen f&ouml;r l&auml;sningarna av Lindgren. Del II, som fokuserar film, inleds med ett bidrag av Anders Vilhelm &Aring;berg d&auml;r han lyfter fram folkhemmet som en nostalgisk metafor f&ouml;r svensk kulturnationalism i filmatiseringar av lindgrenb&ouml;cker gjorda p&aring; 1980- och 90-talen. &Aring;berg visar hur den h&auml;r formen av nationalism &auml;r f&ouml;rr&auml;disk: det finns en p&aring;fallande likhet mellan Sverigedemokraternas valplakat av senare datum och vissa scener ur exempelvis Bullerbyfilmen fr&aring;n 1986.</para>
		<para>I en v&auml;lskriven artikel driver Tobias Kurwinkel och Philipp Schmerheim tesen att f&ouml;rh&aring;llandet mellan Ronja och Birk i filmatiseringen av Ronja R&ouml;vardotter b&ouml;r f&ouml;rst&aring;s i termer av en sexualitet som liknar den vuxna. Kurwinkel och Schmerheim argumenterar &ouml;vertygande i flera avseenden, men denna l&auml;sare st&auml;ller sig &auml;nd&aring; fr&aring;gande till att f&ouml;rst&aring; de olika faror som Ronja och Birk m&ouml;ter i naturen i explicit erotiska termer. Det &auml;r v&auml;l r&auml;tt klart att d&aring; m&auml;nniskor, s&aring;v&auml;l barn som vuxna, tillsammans st&auml;lls inf&ouml;r faror och sv&aring;righeter och tar sig genom dem, st&auml;rks gemenskapen dem emellan. Men d&aring; &auml;r det kanske snarare fr&aring;ga om en medm&auml;nsklig och existentiell &auml;n en sexuell gemenskap.</para>
		<para>Corina L&ouml;we diskuterar filmadaptationer av Kalle Blomkvist-b&ouml;ckerna i sin text. Utg&ouml;r filmerna ett politiskt uttalande eller en svenskhetssymbol, fr&aring;gar hon sig. F&ouml;r att vara en vetenskaplig text inneh&aring;ller L&ouml;wes bidrag v&auml;l m&aring;nga slarvigt underbyggda antaganden om modernitet och svenskt 1950-tal. Jag t&auml;nker mig att ett st&ouml;rre m&aring;tt av regelr&auml;tt, noggrant genomf&ouml;rd historisk kontextualisering kunde r&aring;da bot p&aring; detta.</para>
		<para>Del III bjuder p&aring; intermediala studier kring illustrationer och bilderb&ouml;cker. I Maria Nikolajevas &ouml;gon&ouml;ppnande artikel &rdquo;Visualizing People. Multimodal Character Construction in Astrid Lindgren&apos;s Works&rdquo;, som samtidigt &auml;r ett av volymens intressantaste bidrag, st&auml;lls bland annat fr&aring;gan om hur illustrationer inverkar p&aring; l&auml;sarens uppfattning av karakt&auml;rerna. Vad inneb&auml;r det till exempel d&aring; f&ouml;r&auml;ldrafigurer ing&aring;r i den verbala texten men saknas i den visuella dito?</para>
		<para>Agnes-Margrethe Bjorvands j&auml;mf&ouml;relse av Birgitta Nordenskj&ouml;lds och Ilon Wiklands illustrationer av samma lindgrentext &auml;r likas&aring; en av de mera givande artiklarna. Bjorvand till&auml;mpar p&aring; ett kreativt s&auml;tt Wolfgang Isers reader-response-teori f&ouml;r att diskutera luckor, &rdquo;gaps&rdquo;, i den verbala respektive visuella texten, och h&auml;vdar att illustrat&ouml;ren som l&auml;sare i sina illustrationer till den verbala texten fyller ut luckorna i denna. Iser ter sig som ett r&auml;tt idealiskt teorival i sammanhanget.</para>
		<para>Astrid Lindgrens samarbete med fotografen Anna Riwkin-Brick st&aring;r i f&ouml;rgrunden f&ouml;r Helene Ehrianders artikel &rdquo;Everyday and Exotic&rdquo;. Ehrianders bidrag &auml;r l&auml;sv&auml;rt och informativt, och inneh&aring;ller bland annat ett underh&aring;llande brev med instruktioner som Lindgren s&auml;nde Riwkin-Brick innan arbetet med boken <i>Matti bor i Finland</i> vidtog. Den etnologiska teori kring exotisering som Ehriander st&ouml;der sig p&aring; borde emellertid ha givits en tydligare st&auml;llning i artikeln. Nu uppst&aring;r irriterande glidningar d&aring; l&auml;saren inte riktigt kan urskilja vilket material som diskuteras p&aring; vilken teoretisk niv&aring;.</para>
		<para>Riwkin-Bricks och Lindgrens fotografiska bilderb&ouml;cker st&aring;r i centrum ocks&aring; f&ouml;r Elina Drukers artikel &rdquo;To Mirror the Real: Ideology and Aesthetics in Photographic Picturebooks&rdquo;. Drukers artikel tangerar v&auml;lkommet en historisering av sj&auml;lva mediet, fotografiet, d&aring; hon ing&aring;ende och med teoretiskt raffinemang analyserar den teknologiskt naiva ideologi och vidh&auml;ngande estetik som under 1900-talet bek&auml;nde sig till fotografiets m&ouml;jligheter att exakt &aring;terspegla verkligheten.</para>
		<para>Inom litteraturvetenskaplig intermedialt inriktad forskning f&aring;r klingande texter ofta st&aring; tillbaka f&ouml;r visuella texter. Gl&auml;djande nog bjuder del IV p&aring; tv&aring; bidrag d&auml;r medierna, &aring;tminstone delvis, utg&ouml;rs av soniska texter. Magnus Gustafsson presenterar en intressant studie av s&aring;ngskatten hos Lindgren och dess samband med svensk folks&aring;ngstradition medan Bj&ouml;rn Sundmarks studie &rdquo;The Sound and Music of Astrid Lindgren&rdquo; f&ouml;rtr&auml;ffligt analyserar vad man kunde kalla det lindgrenska fiktiva ljudlandskapet. Sundmarks &auml;r en av texterna som f&aring;r mig att &rdquo;ticka&rdquo;: p&aring; omr&aring;det auditiva texter finns s&auml;kert mer att h&auml;mta f&ouml;r lindgrenforskningen.</para>
		<para>Antologins avslutande kapitel av Jens Arvidson respektive Heidrun F&uuml;hrer &auml;r tv&aring; teoretiskt utomordentligt avancerade studier av Astrid Lindgrens minnesmonument och Astrid Lindgrens V&auml;rld. Utg&aring;ngspunkten f&ouml;r Arvidsons analys &auml;r publikraseriet mot det ursprungliga f&ouml;rslaget till monument &ouml;ver Lindgren, <i>Well Astrid/Wild Rose</i>, som sedermera resulterade i ett andra f&ouml;rslag. B&aring;da f&ouml;rverkligades. Arvidson menar att orsaken till uppst&aring;ndelsen var publikens n&auml;rmast modernistiska konstuppfattning som hamnade i konflikt med det ursprungliga f&ouml;rslagets symboliskt laddade utf&ouml;rande.</para>
		<para>F&uuml;hrer l&auml;ser Astrid Lindgrens V&auml;rld i Vimmerby med avstamp i Wagners id&eacute; om det totala konstverket, ett begrepp hon ocks&aring; inventerar i till&auml;mpningar hos andra teoretiker. Ocks&aring; Bayreuth, orten f&ouml;r de kommande Wagner-festspelen, f&aring;r utg&ouml;ra en inspirationsk&auml;lla. Trots det l&auml;ckra &auml;mnet och avancerade teoribygget kan jag inte annat &auml;n uppfatta artikeln som otillfredsst&auml;llande. Sambandet Wagner/Bayreuth-Astrid Lindgrens V&auml;rld ter sig s&ouml;kt och f&ouml;reningen av id&eacute;n om det totala konstverket med tesen om kommodifiering krystad. F&uuml;hrer ber&ouml;r ocks&aring; begreppet utopi och Bachtins begrepp kronotop, vilka b&aring;da framst&aring;r som mera motiverade verktyg f&ouml;r ett studium av Astrid Lindgrens V&auml;rld. Ett besl&auml;ktat begrepp, och det som skulle var allra smidigast att till&auml;mpa h&auml;r-Foucaults heterotopi-saknas dock helt.</para>
		<para>Om ocks&aring; inte det &rdquo;definitiva&rdquo; verket om Astrid Lindgren &auml;r <i>Beyond Pippi Longstocking</i> en ov&auml;rderlig k&auml;lla f&ouml;r alla lindgrenforskare och kan ocks&aring; t&auml;nkas vara berikande f&ouml;r m&aring;nga intermedialister. Med utg&aring;ngspunkt i denna antologi finns alla f&ouml;ruts&auml;ttningar f&ouml;r en framv&auml;xt av ny, fr&auml;sch lindgrenforskning. F&ouml;retaget att ge ut den h&auml;r boken &auml;r imponerande. Emellertid hade volymen beh&ouml;vt en noggrann redigering, korrekturl&auml;sning och spr&aring;kgranskning innan den publicerades.</para>
		<para>
			<i>Pia Maria Ahlb&auml;ck</i>
			<br/>
			<i>&Aring;bo Akademi</i>
			<br/>
			<i>Finland</i>
		</para>
	</section1>
</unarticle>
