<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.3 20070202//EN" "journalpublishing.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="review-article">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
			<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Journal of Children&#x0027;s Literature Research</journal-title>
			<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="publisher-id">201331</article-id>
			<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v38i0.195</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group subj-group-type="heading">
					<subject>Review/Recension</subject>
					<subj-group>
						<subject>DAVID RUDD</subject>
					</subj-group>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>READING THE CHILD IN CHILDREN&#x0027;S LITERATURE</article-title>
				<subtitle>An Heretical Approach<break/>Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave MacMillan, 2013. 238 s.</subtitle>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Lass&#x00E9;n-Seger</surname>
						<given-names>Maria</given-names>
					</name>
					<role>Fil dr, ledande informationsspecialist</role>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff>vid &#x00C5;bo Akademis bibliotek, &#x00C5;bo Akademi</aff>
			<pub-date pub-type="epub">
				<day>05</day>
				<month>03</month>
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2015</year>
			</pub-date>
			<volume>38</volume>
			<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v38i0.195</elocation-id>
			<permissions>
				<copyright-statement>&#x00A9; 2015 Maria Lass&#x00E9;n-Seger</copyright-statement>
				<copyright-year>2015</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">
					<p>Noncommercial 3.0 Unported License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.</p>
				</license>
			</permissions>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<p>Brittiske David Rudd h&#x00F6;r till barnlitteraturforskningens nyt&#x00E4;nkare. I <italic>Reading the Child in Children&#x0027;s Literature</italic> bygger han vidare p&#x00E5; sitt teoretiserande kring barnboken. De som l&#x00E4;st Rudds b&#x00F6;cker och artiklar tidigare f&#x00F6;rv&#x00E5;nas knappast av bokens glatt provocerande undertitel: &#x201D;an heretical approach&#x201D;, som visar att Rudd vill bidra till diskussionen med en &#x201D;k&#x00E4;ttersk&#x201D; infallsvinkel. Samma &#x201D;t&#x00E4;nk om det var s&#x00E5; h&#x00E4;r i st&#x00E4;llet&#x201D;-utg&#x00E5;ngspunkt finns i hela hans produktion, inklusive den banbrytande studien av Enid Blyton, i vilken han uppgraderar ett stort och betydelsefullt f&#x00F6;rfattarskap som litteraturkritiken hittills haft sv&#x00E5;rt att hantera.</p>
		<p>&#x00C4;ven i den nya boken, som vilar p&#x00E5; tidigare artiklar och studier, vill Rudd skaka om det r&#x00E5;dande t&#x00E4;nkandet kring barnlitteratur rej&#x00E4;lt. Han menar, som jag ser det, att den ideologiska kritik som v&#x00E4;xt sig stark inom f&#x00E4;ltet sedan 1980-talet har varit mycket viktig men g&#x00E5;tt f&#x00F6;r l&#x00E5;ngt och resulterat i allt fler mekaniska l&#x00E4;sningar som en&#x00F6;gt avkodar ideologier i barnlitter&#x00E4;ra texter. Rudd efterlyser fler energiska och kreativa l&#x00E4;sningar som beaktar s&#x00E5;v&#x00E4;l kulturell och historisk kontext som l&#x00E4;sarrespons och l&#x00E4;sgl&#x00E4;dje. Framf&#x00F6;r allt vill han bryta ner r&#x00E5;dande (van)f&#x00F6;rest&#x00E4;llningar om att f&#x00F6;r barnlitteraturen viktiga kategorier som barn/vuxna, oskuldsfullhet/erfarenhet och realism/fantasy skulle vara bin&#x00E4;ra motsatspar. I avsikt att luckra upp s&#x00E5;dana l&#x00E5;sta tankestrukturer g&#x00E5;r han modigt i n&#x00E4;rkamp med tongivande barnlitteraturteoretiker och f&#x00F6;rordar en &#x00F6;ppnare litteratursyn som st&#x00F6;der sig p&#x00E5; bland annat Bakhtins tankar om dialogicitet och, framf&#x00F6;r allt, p&#x00E5; Lacans psykoanalytiska teorier.</p>
		<p>Bokens fyra sektioner &#x00E4;r de facto uppbyggda kring Lacans tre stadier: det imagin&#x00E4;ra, det symboliska och det reala. I den f&#x00F6;rsta delen sk&#x00E4;rsk&#x00E5;dar Rudd Jacqueline Roses inflytelserika tes om barnlitteraturens om&#x00F6;jlighet och brukar Bakhtinska begrepp som dialogicitet och heteroglossia f&#x00F6;r att p&#x00E5;visa att maktf&#x00F6;rh&#x00E5;llandet inom barnlitteraturen inte &#x00E4;r s&#x00E5; enkelriktat som Rose p&#x00E5;st&#x00E5;r. I lacansk anda understryker Rudd ocks&#x00E5; att alla m&#x00E4;nniskor, inklusive barn, &#x00E4;r varelser skapade av spr&#x00E5;k, vilket g&#x00F6;r att &#x00E4;ven barn deltar aktivt i f&#x00F6;rhandlandet av mening vid l&#x00E4;sning. Dessutom &#x00F6;nskar Rudd att flera ifr&#x00E5;gasatte f&#x00F6;rgivettagna p&#x00E5;st&#x00E5;enden om barnlitteraturhistorien och ist&#x00E4;llet gick direkt till texterna och unders&#x00F6;kte dem noggrannare. Detta eftersom romantikens syn p&#x00E5; barn fortfarande har ett j&#x00E4;rngrepp om v&#x00E5;rt t&#x00E4;nkande och hindrar oss fr&#x00E5;n att se barn som aktiva subjekt och medskapare av mening vid l&#x00E4;sning. Som slutkl&#x00E4;m p&#x00E5; bokens f&#x00F6;rsta del anv&#x00E4;nder han sig av J. M. Barries <italic>Peter Pan</italic> f&#x00F6;r att f&#x00F6;rklara n&#x00E5;gra grundl&#x00E4;ggande lacanska begrepp.</p>
		<p>I bokens andra del forts&#x00E4;tter Rudd argumentera mot den v&#x00E4;xande m&#x00E4;ngd av barnlitteraturkritik som svartvitt d&#x00F6;mer ut texter som antingen ideologiskt progressiva eller reaktion&#x00E4;ra. Han polemiserar mot f&#x00F6;renklade p&#x00E5;st&#x00E5;enden som att barn skulle koloniseras av barnb&#x00F6;cker vars ideologi per automatik skulle klistra av sig p&#x00E5; de unga, f&#x00F6;rsvarsl&#x00F6;sa l&#x00E4;sarna. I st&#x00E4;llet vill han visa att barnlitteraturen &#x00E4;r full av motst&#x00E5;nd och subversivitet. Det g&#x00F6;r han genom att presentera analyser av A. A. Milnes <italic>Winnie-the-Pooh</italic>-b&#x00F6;cker och Louis Sachars <italic>Holes</italic> som motbevisar aktuella l&#x00E4;sningar av den f&#x00F6;rra som imperialistisk och av den senare som k&#x00F6;ns- och rasdiskriminerande. Rudd forts&#x00E4;tter frejdigt med att ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tta Perry Nodelmans f&#x00F6;rs&#x00F6;k att ringa in hela det barnlitter&#x00E4;ra f&#x00E4;ltet som en homogen genre d&#x00E4;r ett slags vuxen skuggtext alltid lurar under ytan. &#x00C5;terigen bev&#x00E4;pnad med dialogicitets-begreppet p&#x00E5;pekar Rudd att <italic>alla</italic> texter har potential att kasta alla typer av skuggor och vara &#x00F6;ppna f&#x00F6;r o&#x00E4;ndliga m&#x00E4;ngder oml&#x00E4;sningar i allt fr&#x00E5;n ekokritikens till queer-kritikens anda. Huvudpo&#x00E4;ngen &#x00E4;r att Nodelmans tankar om barnlitteratur passiverar och d&#x00F6;ljer barnl&#x00E4;saren. Samtidigt f&#x00E5;r den fortfarande r&#x00E5;dande kungstanken om att barn antas l&#x00E4;sa f&#x00F6;r identifikation sig en v&#x00E4;lf&#x00F6;rtj&#x00E4;nt k&#x00E4;nga.</p>
		<p>Del tre av boken upptas till st&#x00F6;rsta delen av polemik mot Jack Zipes samt en djupdiskussion av Freuds begrepp &#x201D;the uncanny&#x201D; som utmynnar i en lacansk l&#x00E4;sning av Lewis Carrolls <italic>Alice</italic>-b&#x00F6;cker d&#x00E4;r det freudianska begreppet revideras. Alice anv&#x00E4;nds &#x00E5;terkommande som en nyckelfigur i Rudds teoribygge d&#x00E5; han l&#x00E4;ser henne som en varelse som &#x00F6;verskrider gr&#x00E4;nserna f&#x00F6;r det symboliska, reala och imagin&#x00E4;ra. Ett av de i mitt tycke intressantaste avsnitten i boken &#x00E4;r del fyra d&#x00E4;r Rudd ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tter v&#x00E5;r inst&#x00E4;llning till fantasy och realism. H&#x00E4;r f&#x00E5;r Maria Nikolajeva agera sparringpartner d&#x00E5; Rudd f&#x00F6;resl&#x00E5;r att vi borde t&#x00E4;nka helt om visavi den r&#x00E5;dande tendensen att se realismen som all litteraturs ursprung snarare &#x00E4;n det moderna fenomen den &#x00E4;r. Innan realismens intr&#x00E4;de i litteraturen fanns det fantastiska &#x00F6;verallt i myter, legender, episka ber&#x00E4;ttelser och sagor. Men i och med Upplysningen kom fantasyn att marginaliseras och st&#x00E4;llas i ett motsatsf&#x00F6;rh&#x00E5;llande till realism. Ist&#x00E4;llet f&#x00F6;r att se fantasy som ett slags avvikelse vore det d&#x00E4;rf&#x00F6;r mer logiskt, f&#x00F6;resl&#x00E5;r han, att se realismen som det avvikande. Rudd forts&#x00E4;tter polemisera mot tunga fantasy-teoretiker som Rosemary Jackson och Tzvetan Todorov f&#x00F6;r att &#x00E5;ter en g&#x00E5;ng landa hos Lacan som hj&#x00E4;lper honom visa hur fantasy och realism i grunden &#x00E4;r mer sammantvinnade &#x00E4;n vi valt att se. Detta st&#x00E4;llningstagande &#x00E5;tf&#x00F6;ljs av redog&#x00F6;relser kring M&#x00F6;bius band och vissa komplexa lacanska begrepp som utmynnar i l&#x00E4;sningar av klassiska bilderb&#x00F6;cker som Anthony Brownes <italic>Zoo</italic> och Maurice Sendaks <italic>Where the Wild Things Are.</italic> I bokens avslutande kapitel knyter Rudd ihop s&#x00E4;cken genom att l&#x00E4;sa A. S. Byatts m&#x00E4;ktiga roman <italic>The Children&#x0027;s Book</italic> som ett tidsdokument och som st&#x00F6;d f&#x00F6;r hans tes att &#x201D;children&#x0027;s literature can never be pure, but neither can it be impossible: it is always a hybrid, negociated space.&#x201D;</p>
		<p>Rudds l&#x00E4;sningar &#x00E4;r tvekl&#x00F6;st energiska och kreativa, men f&#x00F6;rm&#x00E5;r inte alltid tydligt &#x00F6;ppna upp texterna p&#x00E5; nya s&#x00E4;tt d&#x00E5; hans teoretiserande ibland &#x00E4;ger rum p&#x00E5; ett s&#x00E5; abstrakt plan att det &#x00E4;r sv&#x00E5;rt att f&#x00F6;lja hans tankeg&#x00E5;ngar. Rudds s&#x00E4;tt att skriva har ocks&#x00E5; sina utmaningar. Hans spr&#x00E5;k &#x00E4;r fyllt av ordlekar och inflikade stickrepliker i ett otal av parenteser. I de b&#x00E4;sta stunder talar f&#x00F6;rfattaren exalterat och fokuserat direkt till l&#x00E4;saren, men d&#x00E4;remellan &#x00E4;r det sv&#x00E5;rare att se den r&#x00F6;da tr&#x00E5;den. Viljan att bli f&#x00F6;rst&#x00E5;dd finns dock alltid d&#x00E4;r, kronad av en ordlista i slutet &#x00F6;ver sv&#x00E5;ra teoretiska begrepp. Rudd r&#x00F6;r sig kunnigt och ledigt bland de teoretiker han polemiserar emot. Men det b&#x00F6;r p&#x00E5;pekas att dessa uteslutande ing&#x00E5;r i en anglo-saxisk tradition som l&#x00E4;saren helst b&#x00F6;r k&#x00E4;nna till f&#x00F6;r att argumentationen ska bli meningsfull.</p>
		<p>I sin uppriktiga str&#x00E4;van att ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tta f&#x00F6;renklade och etablerade antaganden samt bjuda in till kritiskt samtal &#x00E4;r Rudds bok synnerligen viktig. Det jag tar med mig (och det &#x00E4;r en hel del) &#x00E4;r framf&#x00F6;r allt grundtanken om att barnlitter&#x00E4;ra texter har samma f&#x00F6;ruts&#x00E4;ttningar att vara rika och m&#x00E5;ngbottnade som all annan litteratur: &#x201D;A writer&#x0027;s meaning is always subject to appropriation, to the parasitic action of the textual vampire, the fanpire: the reader who suckles on this &#x0027;neither living nor dead&#x2019; matter, appropriating it for her or his own use whilst also being used by it, being its carrier.&#x201D; Tack och lov f&#x00F6;r att ocks&#x00E5; det barnlitter&#x00E4;ra f&#x00E4;ltet har en s&#x00E5; p&#x00E5;l&#x00E4;st och h&#x00E4;ngiven k&#x00E4;ttare!</p>
		<sig-block>
			<sig>
				<italic>Maria Lass&#x00E9;n-Seger</italic>
				<break/>
				<italic>Fil dr, ledande informationsspecialist</italic>
				<break/>
				<italic>vid &#x00C5;bo Akademis bibliotek</italic>
				<break/>
				<italic>&#x00C5;bo Akademi</italic>
			</sig>
		</sig-block>
	</body>
</article>
