<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.3 20070202//EN" "journalpublishing.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="review-article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</journal-title>
<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
<publisher>
<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">202030</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v43.517</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Review/Recension</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>ILON WIKLAND</article-title>
<subtitle>Ett konstn&#x00E4;rsliv</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Bodin</surname>
<given-names>Helena</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>23</day>
<month>12</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2020</year>
</pub-date>
<volume>43</volume>
<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v43.517</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2020 Helena Bodin</copyright-statement>
<copyright-year>2020</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/">
<p>This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.</p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec>
<title></title>
<fig id="UF0001">
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-43-202030-g001.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<p>ENNO TAMMER</p>
<p>Stockholm: Rab&#x00E9;n &#x0026; Sj&#x00F6;gr&#x00E9;n, 2020 (280 s.)</p>
<p>Ilon Wikland &#x00E4;r k&#x00E4;nd och &#x00E4;lskad bland b&#x00E5;de barn och vuxna f&#x00F6;r att ha skapat bilderna till m&#x00E5;nga av Astrid Lindgrens ber&#x00E4;ttelser. I senare bilderb&#x00F6;cker har Ilon Wikland skildrat sin uppv&#x00E4;xt &#x201D;i det gula huset vid kyrkan&#x201D; i den gamla estniska kurorten Haapsalu och sin flykt till Sverige under andra v&#x00E4;rldskriget. Inte f&#x00F6;rr&#x00E4;n i samband med Sovjetunionens fall &#x00E5;terv&#x00E4;nde hon till sin barndoms Estland. Efter att hon donerat sina m&#x00E5;nga illustrationer dit, invigdes 2009 ett sagoland i Haapsalu som s&#x00E4;rskilt &#x00E4;gnats Ilon Wiklands konst: <italic>Iloni imedemaa</italic> (Ilons sagoland). Utifr&#x00E5;n hennes v&#x00E4;lk&#x00E4;nda f&#x00F6;rlagor har h&#x00E4;r hela milj&#x00F6;er byggts upp, d&#x00E4;r barnen kan k&#x00E4;nna igen sig och leka. Ett konstn&#x00E4;rskap som vi l&#x00E4;nge trodde var svenskt har p&#x00E5; s&#x00E5; vis hittat hem i Estland, och det &#x00E4;r sl&#x00E5;ende att f&#x00F6;rebilderna till de m&#x00E5;nga sneda stugor, b&#x00E4;rbuskar, bers&#x00E5;er, trivsamt st&#x00F6;kiga k&#x00F6;k och lekande barn som Wikland avbildat &#x00E5;terfinns p&#x00E5; b&#x00E5;da sidor om &#x00D6;stersj&#x00F6;n.</p>
<p>I och med att Ilons sagoland &#x00F6;ppnades i Haapsalu publicerades ocks&#x00E5; en och annan bok som &#x00E5;terger n&#x00E5;got av hennes livshistoria eller delar av hennes konstn&#x00E4;rskap utifr&#x00E5;n utst&#x00E4;llningens rika material. Ett exempel &#x00E4;r <italic>Ilon Wiklandi maailm</italic> (Ilon Wiklands v&#x00E4;rld), som journalisten och f&#x00F6;rfattaren Enno Tammer sammanst&#x00E4;llde redan 2007. Tio &#x00E5;r senare f&#x00F6;ljde &#x00E4;nnu en bok p&#x00E5; estniska som bygger p&#x00E5; Tammers intervjuer med Ilon Wikland. Kanske &#x00E4;r det med tanke p&#x00E5; Ilon Wiklands 90-&#x00E5;rsdag som den just i &#x00E5;r getts ut i svensk &#x00F6;vers&#x00E4;ttning av Maarja Talgre under titeln <italic>Ilon Wikland. Ett konstn&#x00E4;rsliv</italic>. Med tanke p&#x00E5; att det biografiska materialet aldrig tidigare presenterats samlat utan endast &#x00E5;terfinns i de m&#x00E5;nga reportage och intervjuer d&#x00E4;r Wikland under 1990-talet ber&#x00E4;ttade om sin estniska bakgrund, &#x00E4;r boken v&#x00E4;l v&#x00E4;rd att uppm&#x00E4;rksamma.</p>
<p>Det har blivit en tjock bok i l&#x00E4;sv&#x00E4;nligt format med stor stil och m&#x00E5;nga bilder i svartvitt och f&#x00E4;rg &#x2013; h&#x00E4;r &#x00E5;terfinns b&#x00E5;de fotografier, som ofta verkar h&#x00E4;mtade ur familjealbumet, och Ilon Wiklands illustrationer ur barnb&#x00F6;cker. Bilder &#x00E4;r ocks&#x00E5; vad stora delar av texten kallas. Eftersom Ilon Wikland ber&#x00E4;ttat att hon minns sitt liv i bilder har Tammer valt att bygga upp bokens struktur kring &#x201D;textbilder&#x201D;, det vill s&#x00E4;ga bilder ur Ilons liv ritade &#x201D;med ordens hj&#x00E4;lp&#x201D;, (8), som han uttrycker det. Inte bara bokens f&#x00F6;rem&#x00E5;l, konstn&#x00E4;ren, utan ocks&#x00E5; dess f&#x00F6;rfattare litar p&#x00E5; s&#x00E5; vis till bilder: &#x201D;Jag var tvungen att rita den h&#x00E4;r historiska och en aning monumentala bilden f&#x00F6;r att ni ska f&#x00F6;rst&#x00E5; i vilken tid Ilon levde&#x201D; (74), skriver Tammer, till exempel, efter att ha ber&#x00E4;ttat om de snabba politiska sv&#x00E4;ngningarna i Estland i b&#x00F6;rjan av andra v&#x00E4;rldskriget, eller, l&#x00E5;ngt senare: &#x201D;Nu kommer en sorglig bild&#x201D; (198). Den g&#x00E4;ller Ilon Wikland som sjuttio&#x00E5;ring vid ett bes&#x00F6;k p&#x00E5; djurkliniken med den d&#x00F6;da hunden Sammeli i kn&#x00E4;t, och den &#x00E5;terges endast i ord.</p>
<p>Tammers presenterande passager varvas med l&#x00E5;nga avsnitt d&#x00E4;r Ilon Wikland sj&#x00E4;lv ber&#x00E4;ttar i jagform. Hans tilltal som f&#x00F6;rfattare och intervjuare &#x00E4;r aktivt p&#x00E5;drivande, ofta med ett inkluderande vi som resolut sveper med l&#x00E4;saren. I b&#x00E4;sta fall kan det g&#x00F6;ra att l&#x00E4;saren k&#x00E4;nner sig inbjuden att sitta med vid intervjuerna f&#x00F6;r att bl&#x00E4;ddra i fotoalbumen och bilderb&#x00F6;ckerna, men det &#x00E4;r ocks&#x00E5; m&#x00F6;jligt att som l&#x00E4;sare st&#x00F6;ra sig p&#x00E5; en viss besk&#x00E4;ftighet i tonfallet. Det faller mig in att boken av b&#x00E5;da de h&#x00E4;r sk&#x00E4;len skulle kunna passa som h&#x00F6;gl&#x00E4;sning &#x2013; den ber liksom om en publik som nickar inst&#x00E4;mmande, eller som f&#x00F6;rundras och f&#x00F6;rskr&#x00E4;cks av de ofta sorgliga eller dramatiska tilldragelserna. Kanske boken faktiskt &#x00E4;r utformad och skriven i lika m&#x00E5;n f&#x00F6;r vuxna som f&#x00F6;r barn? &#x00C5;tminstone borde stora delar av den kunna fungera v&#x00E4;l som f&#x00F6;rdjupande l&#x00E4;sning f&#x00F6;r intresserade barn, s&#x00E5; snart de hunnit bli n&#x00E5;got &#x00E4;ldre &#x00E4;n m&#x00E5;lgruppen f&#x00F6;r bilderb&#x00F6;ckerna.</p>
<p>Tammers val att utg&#x00E5; fr&#x00E5;n bilder f&#x00F6;r att strukturera boken &#x00E5;terspeglas ocks&#x00E5; i rubriks&#x00E4;ttningen av kapitlen, som samtliga kallas just bilder. De tre f&#x00F6;rsta kapitlen &#x00E4;gnas livet i Estland (i Tartu, Tallinn och Haapsalu). Flykten och det nya livet i Stockholm med studier p&#x00E5; en praktiskt inriktad konstskola, arbete p&#x00E5; bokbinderi, i dekorationsatelj&#x00E9; och som formgivare p&#x00E5; en filmtidskrift &#x2013; allt detta f&#x00F6;re konsth&#x00F6;gskolan &#x2013; ges ytterligare varsitt kapitel. D&#x00E4;refter f&#x00F6;ljer &#x201D;Mammabilder&#x201D;, om Ilon Wiklands mor, och &#x201D;Familjebilder&#x201D;, om Ilons eget &#x00E4;ktenskap med marinofficeren Stig Wikland och deras familj med s&#x00E5; sm&#x00E5;ningom fyra d&#x00F6;ttrar. De avslutande sex kapitlen g&#x00E4;ller i &#x00E4;n h&#x00F6;gre grad just Ilon Wiklands konstn&#x00E4;rsliv, s&#x00E5; som bokens titel anger. De ber&#x00E4;ttar om samarbetet med Astrid Lindgren, de egna bilderb&#x00F6;ckerna, &#x00E5;terkomsten till Estland, skapandet av Sagolandet och Ilon Wiklands tankar om sitt bildskapande, framf&#x00F6;rda i samtal med Tammer. Men h&#x00E4;r finns ocks&#x00E5; &#x201D;Bilder ur privatlivet&#x201D; som tar upp den skilsm&#x00E4;ssa som Ilon Wikland genomgick f&#x00F6;r en ny, stor k&#x00E4;rleks skull, men som i sin tur ledde till ett nytt uppbrott och m&#x00E5;nga &#x00E5;r tillsammans med den finska lapphunden Sammeli i det hus som avbildats i bilderboken <italic>Var &#x00E4;r Sammeli?</italic> (1995).</p>
<p>Det framg&#x00E5;r tydligt att detta inte &#x00E4;r en bok med vetenskapliga anspr&#x00E5;k. &#x00C4;ven om det ibland s&#x00E4;gs ur vilka tidigare intervjuer vissa avsnitt har h&#x00E4;mtats saknas h&#x00E4;r b&#x00E5;de k&#x00E4;llf&#x00F6;rteckning och bildf&#x00F6;rteckning. Det &#x00E4;r synd, f&#x00F6;r exempelvis de avbildade originaldokumenten &#x00E4;r intressanta och ger vid handen att s&#x00E5;v&#x00E4;l Ilon Wiklands mamma som mormor varit handlingskraftiga egna f&#x00F6;retagare, som innehavare av en v&#x00E4;vfirma respektive kock, och Wikland sj&#x00E4;lv beskriver inte bara sin faster (som vi m&#x00F6;ter i slutet av <italic>Den l&#x00E5;nga, l&#x00E5;nga resan</italic> fr&#x00E5;n 1995) utan &#x00E4;ven sin mamma och moster som konstn&#x00E4;rer. Farmodern i Haapsalu, l&#x00E4;rarinnan, var senare den som tvingade iv&#x00E4;g sitt fjorton&#x00E5;riga barnbarn p&#x00E5; flykt till Sverige. Hon st&#x00E5;r h&#x00E4;r f&#x00F6;r den allra st&#x00F6;rsta trygghet samtidigt som hon &#x00E4;r ytterst konsekvent och utf&#x00F6;r handlingar som &#x00E4;r utan &#x00E5;terv&#x00E4;ndo. Hennes k&#x00E4;rleksfulla ob&#x00F6;nh&#x00F6;rlighet gentemot den unga flickan f&#x00F6;refaller mig sedan &#x00E5;terspeglas i det mesta Ilon Wikland f&#x00F6;retar sig: att bli svensk, att inte tala estniska, att lyckas f&#x00F6;rs&#x00F6;rja sig p&#x00E5; sitt tecknande redan i ton&#x00E5;ren, att arbeta hemifr&#x00E5;n med fyra barn och tack vare arvodena som illustrat&#x00F6;r kunna anst&#x00E4;lla en barnflicka, att strikt bryta med dem som sviker och st&#x00E4;ndigt h&#x00E5;lla p&#x00E5; sin r&#x00E4;tt, att f&#x00F6;rverkliga sitt sagoland i Haapsalu.</p>
<p>Det har annars ofta skildrats som en n&#x00E4;stan mirakul&#x00F6;s v&#x00E4;ndpunkt i sm&#x00E5;barnsmamman Ilon Wiklands liv d&#x00E5; hon b&#x00F6;rjar illustrera Astrid Lindgrens ber&#x00E4;ttelser. Av Tammers intervjuer framg&#x00E5;r i st&#x00E4;llet hur erfaren och m&#x00E5;lmedveten den unga konstn&#x00E4;ren var redan d&#x00E5;, och hur hon alltid funnit m&#x00F6;jligheter att arbeta genom att h&#x00E4;mta sina modeller ur det vardagsliv som p&#x00E5;g&#x00E5;tt runt henne, samtidigt som hon haft behov av att periodvis koncentrera sig fullt ut vid ritbordet. Samarbetet med Astrid Lindgren utg&#x00F6;r en oavvisligt viktig del av Ilon Wiklands produktion, men som framg&#x00E5;r av Tammers bok och av utst&#x00E4;llningen i Ilons sagoland ryms h&#x00E4;r ocks&#x00E5; s&#x00E5; mycket mer.</p>
<p>Intervjubokens sakligt upplysande bildtexter och valh&#x00E4;nta f&#x00F6;rs&#x00F6;k att beskriva illustrationerna borde egentligen inte beh&#x00F6;vas, &#x00E5;tminstone inte f&#x00F6;r svenska l&#x00E4;sare, f&#x00F6;r med dessa bilder &#x00E4;r f&#x00F6;rmodligen alla sedan l&#x00E4;nge v&#x00E4;l bekanta. Om inte bildtexterna st&#x00F6;rde, skulle bilderna enklare forts&#x00E4;tta att kommunicera och v&#x00E4;cka l&#x00E4;sarens k&#x00E4;nslor och inlevelse. Men att f&#x00E5; reda p&#x00E5; att Stalin och Putin avbildats som tv&#x00E5; av j&#x00E4;garna i Ilon Wiklands bilderbok &#x00E4;gnad Prokofjevs musiksaga <italic>Peter och vargen</italic> (2014), det var &#x00E4;nd&#x00E5; en sp&#x00E4;nnande detalj&#x0021;</p>
<p>Utan tvekan &#x00E4;r det en stark, ibland egensinnig person som Enno Tammer h&#x00E4;r intervjuar. Dessv&#x00E4;rre h&#x00E4;nder det aldrig att han ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tter eller utmanar hennes svar, som ibland &#x2013; f&#x00F6;rmodligen med &#x00E5;lderns r&#x00E4;tt &#x2013; kan bli en smula intets&#x00E4;gande eller snudd p&#x00E5; sn&#x00E5;la, eller alltf&#x00F6;r allm&#x00E4;nt h&#x00E5;llna f&#x00F6;r att riktigt intressera. Vad det r&#x00F6;r sig om h&#x00E4;r &#x00E4;r ett v&#x00E4;nportr&#x00E4;tt, och det &#x00E4;r starkt knutet till Sagolandet i Haapsalu. Ilon Wiklands livsber&#x00E4;ttelse f&#x00F6;rblir d&#x00E4;rmed l&#x00E4;mnad &#x00E5;t vad hon sj&#x00E4;lv kan dra sig till minnes. Mot den bakgrunden blir beh&#x00E5;llningen av Tammers bok om Ilon Wiklands konstn&#x00E4;rsliv framf&#x00F6;r allt skildringen av hennes konstn&#x00E4;rs<italic>g&#x00E4;rning</italic> &#x2013; allt hon som konstn&#x00E4;r &#x00E5;stadkommit under ett l&#x00E5;ngt liv, och hur det sedan fogats in i barnboksl&#x00E4;sarnas enskilda och gemensamma liv. Det &#x00E4;r stort s&#x00E5;, men samtidigt v&#x00E4;cks l&#x00E4;ngtan efter en vetenskaplig och v&#x00E4;ldokumenterad biografi. Nog vore Ilon Wikland v&#x00E4;rd det.</p>
</sec>
<sig-block>
<sig><italic>Helena Bodin</italic><break/><italic>Professor i litteraturvetenskap</italic><break/><italic>Stockholms universitet</italic></sig>
</sig-block>
</body>
</article>