<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.3 20070202//EN" "journalpublishing.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</journal-title>
<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
<publisher>
<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">202207</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v45.681</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>L&#x00E4;sarengagemang, bildtolkning och identifikation</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>L&#x00E4;sarengagemang, bildtolkning och identifikation</article-title>
<subtitle>Barns brev till tidskriften <italic>Jultomten</italic></subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Ivakko</surname>
<given-names>Sirkka</given-names>
</name>
<bio><p>Biografisk information: Bj&#x00F6;rn Sundmark &#x00E4;r professor i engelska vid Malm&#x00F6; universitet, d&#x00E4;r han bland annat forskar och undervisar i barn- och ungdomslitteratur. Han har varit ledamot av svenska Statens kulturr&#x00E5;d och ordf&#x00F6;rande i Augustprisjuryn. 2014&#x2013;2018 var han redakt&#x00F6;r f&#x00F6;r tidskriften <italic>Bookbird</italic> utgiven av IBBY. Han har skrivit ett stort antal kultur- och forskningsartiklar och b&#x00F6;cker om barnlitteratur genom &#x00E5;ren. Tillsammans med Per Gustavsson (bild) kom han under 2022 ut med bilderboken <italic>Kl&#x00E4;ttra i tr&#x00E4;d</italic> (Opal).</p></bio>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Sundmark</surname>
<given-names>Bj&#x00F6;rn</given-names>
</name>
<bio><p>Sirkka Ivakko &#x00E4;r universitetsadjunkt vid Malm&#x00F6; universitet d&#x00E4;r hon huvudsakligen undervisar i engelska f&#x00F6;r blivande l&#x00E4;rare. Vidare har Ivakko &#x00E4;mnesansvar f&#x00F6;r undervisnings&#x00E4;mnet engelska inom grundl&#x00E4;rarutbildningen samt &#x00E4;r examinator i verksamhetsf&#x00F6;rlagd utbildning f&#x00F6;r blivande f&#x00F6;rskoll&#x00E4;rare. V&#x00E5;ren 2020 genomf&#x00F6;rde Ivakko avslutande studier i masterutbildningen inom huvudomr&#x00E5;det &#x00E4;mnesdidaktik genom f&#x00E4;rdigst&#x00E4;llande av masteruppsatsen &#x201C;Barns brev till <italic>Jultomten.</italic> L&#x00E4;sgl&#x00E4;dje, engagemang och literacyutveckling&#x201D;.</p></bio>
</contrib>
<aff>Reader Engagement, Interpretation, and Identification: Children&#x2019;s Letters to the Christmas Annual Jultomten</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>03</day>
<month>05</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>45</volume>
<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v45.681</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2022 B. Sundmark, S. Ivakko</copyright-statement>
<copyright-year>2022</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">
<p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY-NC 4.0 License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.</p>
</license>
</permissions>
<abstract>
<p>The article examines a selection of children&#x2019;s letters sent to the editor of the Swedish annual Christmas publication <italic>Jultomten</italic> (Father Christmas) during three years at the turn of the century 1900. The aim is to show how children responded to the editor&#x2019;s invitation to write letters to the journal, how the children commented on some of the images, and how their appreciation and involvement were articulated in terms of reader engagement, interpretation, and identification. For this purpose, the letters were analyzed with the help of visual literacy theories and methods, which focus on primary school children&#x2019;s picture (and picturebook) reception. The results show that the children&#x2019;s response to the chosen images varies according to their level of involvement and degree of visual literacy competence.</p>
</abstract>
<kwd-group>
<kwd>Barnbiblioteket Saga</kwd>
<kwd>children&#x2019;s periodicals</kwd>
<kwd>children&#x2019;s letters</kwd>
<kwd>reading promotion</kwd>
<kwd>reader engagement</kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>Bilder spelar en avg&#x00F6;rande roll i barns l&#x00E4;sutveckling.<xref ref-type="fn" rid="fn0001"><sup>1</sup></xref> De stimulerar l&#x00E4;sutvecklingen p&#x00E5; olika vis: dels genom att tala b&#x00E5;de till fantasi och igenk&#x00E4;nning, dels genom att l&#x00E4;gga ytterligare en modalitet till den muntliga och skriftliga (Sundmark). D&#x00E4;rtill kan l&#x00E4;sningens kontext och sociala sammanhang &#x00F6;ka l&#x00E4;sarengagemanget. Det som &#x00E4;r avg&#x00F6;rande &#x00E4;r om det finns tid, plats och m&#x00F6;jlighet att l&#x00E4;sa, och om det finns andra att dela l&#x00E4;sningen med &#x2013; vuxna eller barn. Mycket av den samtida literacyforskningen &#x00E4;r sysselsatt med just s&#x00E5;dana studier.</p>
<p>Men f&#x00F6;r att f&#x00E5; perspektiv p&#x00E5; vad som g&#x00F6;rs idag &#x00E4;r det ocks&#x00E5; motiverat att se bak&#x00E5;t i tiden, p&#x00E5; l&#x00E4;sfr&#x00E4;mjande insatser som gjorts f&#x00F6;rr. Att l&#x00E4;sf&#x00F6;rm&#x00E5;gan kan utvecklas genom bilder, och att den sociala kontexten spelar roll &#x00E4;r n&#x00E4;mligen inte n&#x00E5;got nytt. Redan f&#x00F6;r drygt hundra &#x00E5;r sedan &#x00E4;gde en av de mest framg&#x00E5;ngsrika l&#x00E4;sfr&#x00E4;mjande &#x00E5;tg&#x00E4;rderna i Sveriges historia rum. Genom lanseringen av Svensk l&#x00E4;raretidnings f&#x00F6;rlags <italic>Jultomten</italic> (1891) och Barnbiblioteket Saga f&#x00F6;rmedlades jultidningen och Sagas b&#x00F6;cker till skolor och l&#x00E4;rare &#x00F6;ver hela landet &#x2013; och till barn i hela Sverige. Distributionen av tidningen genomf&#x00F6;rdes med hj&#x00E4;lp av folkskolans l&#x00E4;rare, som ocks&#x00E5; v&#x00E4;rvade prenumeranter bland eleverna. D&#x00E4;rigenom kunde tidningen bli tillg&#x00E4;nglig &#x00E4;ven i sm&#x00E5; skolor p&#x00E5; landsbygden. Gensvaret p&#x00E5; <italic>Jultomten</italic> blev stort. Redan 1895 hade tidningen en upplaga p&#x00E5; 250 000 exemplar (Furuland 45). Men framg&#x00E5;ngen handlade inte bara om stora upplagor utan ocks&#x00E5; om inlevelse och v&#x00E4;ckt skrivlust. Om det vittnar den omfattande samling brev till <italic>Jultomten</italic> som finns bevarad i Svenska barnboksinstitutets arkiv.</p>
<p>Det &#x00E4;r ett urval av dessa brev &#x2013; och de bilder som omn&#x00E4;mns &#x2013; som vi analyserar i den h&#x00E4;r artikeln. Artikelns fokus &#x00E4;r p&#x00E5; n&#x00E5;gra barns skriftliga responser till bilder i tidningen <italic>Jultomten</italic> fr&#x00E5;n &#x00E5;ren 1897, 1898 och 1905. Det speciella med dessa barnbrev &#x00E4;r att de ger personliga synpunkter p&#x00E5; inneh&#x00E5;llet i <italic>Jultomten</italic>. V&#x00E5;rt syfte &#x00E4;r att unders&#x00F6;ka hur barn i folkskolan runt sekelskiftet 1900 l&#x00E4;ste och kommenterade <italic>Jultomten</italic>, framf&#x00F6;r allt dess bilder, och i vilken m&#x00E5;n bilder, tomtebrev och barnbrev kom att samspela och d&#x00E4;rigenom leda till l&#x00E4;sarengagemang.</p>
<sec id="sec1">
<title>Historisk kontext och tidigare forskning</title>
<p>Under decennierna kring &#x00E5;r 1900 var de materiella f&#x00F6;ruts&#x00E4;ttningarna f&#x00F6;r l&#x00E4;sning och umg&#x00E4;nge med b&#x00F6;cker eller tidningar begr&#x00E4;nsade f&#x00F6;r de fattigaste barnen. Enligt Mats Dolatkhah var faktorer som tr&#x00E5;ngboddhet, brist p&#x00E5; belysning eller f&#x00F6;rvaringsutrymmen f&#x00F6;r b&#x00F6;cker n&#x00E5;got som kunde medf&#x00F6;ra hinder f&#x00F6;r det l&#x00E4;sande barnet (191). Barn som gick i folkskolan f&#x00F6;r mer &#x00E4;n 100 &#x00E5;r sedan, i slutet av 1800-talet och b&#x00F6;rjan av 1900-talet, kunde ta del av skolb&#x00F6;cker i skolan och i hemmen fanns oftast en bibel eller katekes som l&#x00E4;smaterial, men inte s&#x00E5; mycket mer. Men fr&#x00E5;n 1900-talets b&#x00F6;rjan fick barn st&#x00F6;rre m&#x00F6;jligheter till n&#x00F6;jesl&#x00E4;sning. D&#x00E4;rtill hade julklappsseden vid sekelskiftet spridit sig till alla samh&#x00E4;llsgrupper, vilket bidrog till att skapa f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar hos barnen p&#x00E5; att f&#x00E5; en julg&#x00E5;va, n&#x00E5;got som genererade en marknad f&#x00F6;r barnjultidningar (Furuland 44). Under 1890-talet b&#x00F6;rjade f&#x00F6;rlagen d&#x00E4;rf&#x00F6;r trycka illustrerade jultidningar f&#x00F6;r barn med ambitionen att erbjuda folkskolebarnen l&#x00E4;sning av god kvalitet. En f&#x00F6;ruts&#x00E4;ttning var att tryckeritekniken hade utvecklats och blivit billigare. Dessutom gick det nu att framst&#x00E4;lla attraktiva tryck med flerf&#x00E4;rgsillustrationer.</p>
<p>Dolatkhah menar att l&#x00E4;sandet i Sverige kan betraktas som bottnande i en borgerlig (sekul&#x00E4;r) och en folklig, religi&#x00F6;st grundad l&#x00E4;skultur. Denna uppdelning kom att successivt f&#x00F6;r&#x00E4;ndras, och decennierna kring 1900 kan ses som en tid av f&#x00F6;r&#x00E4;ndringsprocesser som &#x00E4;ven omfattar l&#x00E4;sandet och barns m&#x00F6;jligheter till l&#x00E4;sande. Samh&#x00E4;llsf&#x00F6;r&#x00E4;ndringar som demokratisering, industrialisering, folkr&#x00F6;relsernas framv&#x00E4;xt och att nya pedagogiska id&#x00E9;er v&#x00E4;xte fram m&#x00F6;jliggjorde nya l&#x00E4;sbeteenden. Tidningen <italic>Jultomtens</italic> storhetstid sammanfaller med den brytningstid som Dolatkhah beskriver. L&#x00E4;sandets karakt&#x00E4;r f&#x00F6;r&#x00E4;ndras fr&#x00E5;n att ha varit ett &#x201D;mottagande fr&#x00E5;n en &#x00F6;verhet tillsatt av Gud&#x201D; till att successivt bli mer sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndigt och ett &#x201D;eget begrundande&#x201D; av texterna kan uppst&#x00E5; (85).</p>
<p>Som Sonja Svensson p&#x00E5;pekar fanns redan n&#x00E4;r folkskolan inf&#x00F6;rdes 1842 en tradition av l&#x00E4;skunnighet i Sverige, och hon h&#x00E4;vdar vidare att det ans&#x00E5;gs n&#x00F6;dv&#x00E4;ndigt med en grundkompetens i att kunna l&#x00E4;sa &#x201D;hj&#x00E4;lpligt innantill&#x201D; (20). Efter folkskolans inf&#x00F6;rande skulle alla barn fr&#x00E5;n nio &#x00E5;rs &#x00E5;lder vara inskrivna i skolan. Den tidigare grundkompetensen med innantill&#x00E4;sning skulle byggas p&#x00E5; med skrivkunnighet, kunskaper i de fyra r&#x00E4;knes&#x00E4;tten och l&#x00E4;sning av antikvastil. Grundf&#x00F6;ruts&#x00E4;ttningarna (l&#x00E4;sf&#x00F6;rm&#x00E5;ga) var allts&#x00E5; uppfyllda samtidigt som behovet av l&#x00E4;smaterial var stort n&#x00E4;r <italic>Jultomten</italic> och liknande publikationer lanserades.</p>
<p>Som Emily Bruce visar var det vanligt att barn inom &#x00F6;ver- och medelklassen i Europa skrev brev redan under upplysningstiden (251). Mer n&#x00E4;rliggande har Anna <xref ref-type="bibr" rid="cit0020">Wegener (2021)</xref> unders&#x00F6;kt barns brev till f&#x00F6;rfattaren Karin Micha&#x00EB;lis, vars b&#x00F6;cker om Bibi var popul&#x00E4;ra under f&#x00F6;rsta h&#x00E4;lften av 1900-talet. Brevskrivandet betydde att barnen fick tr&#x00E4;na p&#x00E5; b&#x00E5;de spr&#x00E5;klig formuleringsf&#x00F6;rm&#x00E5;ga och att f&#x00F6;rh&#x00E5;lla sig till mottagaren, d&#x00E5; det g&#x00E4;llde att skapa band och n&#x00E4;tverk med familj och sl&#x00E4;kt som kunde befinna sig p&#x00E5; annan plats &#x00E4;n i barnets hem. Barn kunde f&#x00E5; undervisning om att skriva brev i hemmet eller genom skolan, och det fanns ocks&#x00E5; brevskrivningsmanualer med instruktioner om hur barn skulle formulera sig artigt. Att l&#x00E4;ra sig konventioner f&#x00F6;r brevskrivande var viktigt f&#x00F6;r barn fr&#x00E5;n &#x00F6;ver- eller medelklassen i &#x00E4;ldre tider i Europa (Bruce). &#x00C4;ven om v&#x00E5;r unders&#x00F6;kning g&#x00E4;ller brev i Sverige under sekelskiftet 1900 finns ber&#x00F6;ringspunkter med Bruces unders&#x00F6;kning, dels genom sj&#x00E4;lva brevgenren, dels genom barnens &#x00E5;lder. En gemensam n&#x00E4;mnare &#x00E4;r ocks&#x00E5; v&#x00E5;rt fokus p&#x00E5; verkliga barnbrev &#x2013; ett ofta f&#x00F6;rbisett forskningsmaterial &#x2013; och hur det materialet kan bidra med v&#x00E4;rdefull kunskap om hur barn socialiseras in i samh&#x00E4;llet genom att tr&#x00E4;nas i att formulera och uttrycka sig, till exempel genom att skriva h&#x00E4;lsningar och avskedsfraser.</p>
</sec>
<sec id="sec2">
<title>Teori</title>
<p>Enligt Evelyn Arizpe och Morag Styles kan bildreception indelas i olika utvecklingsfaser. I den f&#x00F6;rsta fasen p&#x00E5;verkas betraktaren allm&#x00E4;nt av inneh&#x00E5;ll, f&#x00E4;rg, form och komposition. I fas tv&#x00E5; fokuseras bilden mer ing&#x00E5;ende och analytiskt; det &#x00E4;r den estetiska niv&#x00E5;n av respons. I n&#x00E4;sta fas kommer betraktaren att s&#x00F6;ka sammanhang med sina egna erfarenheter och st&#x00E4;lla fr&#x00E5;gor som h&#x00E4;nger samman med upplevelsen av bilden. I fas fyra betraktas bilden med fokus p&#x00E5; det som betraktaren tidigare missat, kanske med resultatet att hen kan placera in sin upplevelse av bilden i sina tidigare erfarenheter och kunskaper.</p>
<p>I sitt begreppsbygge utg&#x00E5;r Arizpe och Styles h&#x00E4;r framf&#x00F6;r allt fr&#x00E5;n Sandra Maduras och Barbara Kiefers tidigare forskning. Madura delar liksom Arizpe och Styles in barns bilderboksresponser i en f&#x00F6;rsta deskriptiv respons i vilken barnen beskriver bilden och summerar h&#x00E4;ndelser i ber&#x00E4;ttelsen. Den beskrivande responsen f&#x00F6;ljs d&#x00E4;refter av en tolkande respons d&#x00E4;r ber&#x00E4;ttelsen kommenteras och personliga erfarenheter v&#x00E4;gs in (43).</p>
<p>Kiefer utvecklade tidigt en modell f&#x00F6;r hur barn skapar mening av bilderb&#x00F6;ckernas bilder. Hon delar in receptionen av bilder i en informativ fas med kommentarer om inneh&#x00E5;llet i bilderna och j&#x00E4;mf&#x00F6;relser med andra bilder, inferenser, f&#x00F6;ljt av en fantasifull fas d&#x00E4;r barnen ger sig in i ber&#x00E4;ttelsen med kommentarer om den. Ytterligare en fas tillkommer d&#x00E4;r barnen kommenterar inneh&#x00E5;llet i bokens ber&#x00E4;ttelse, uttrycker k&#x00E4;nslor och &#x00E5;sikter om karakt&#x00E4;rerna och utv&#x00E4;rderar bilderna.</p>
<p>Faserna som beskrivs av Arizpe och Styles, liksom av Kiefer och Madura, utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n barns <italic>muntliga</italic> respons till bilder. N&#x00E4;r den estetiska utvecklingen beskrivs &#x00E4;r utg&#x00E5;ngspunkten muntliga responser till bilder eller till konstverk. Det handlar ofta om longitudinella studier (se t.ex. Kiefer), vilket &#x00F6;ppnar f&#x00F6;r att se f&#x00F6;r&#x00E4;ndringar i responserna och en utveckling &#x00F6;ver tid. I f&#x00F6;religgande artikel &#x00E4;r responserna skriftliga, och n&#x00E5;gon f&#x00F6;r&#x00E4;ndring eller utveckling &#x00F6;ver tid kan vi d&#x00E4;rf&#x00F6;r inte sp&#x00E5;ra f&#x00F6;r enskilda l&#x00E4;sare/skribenter. En annan skillnad &#x00E4;r att barnbreven till tomten inte bara utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n bilder utan ocks&#x00E5; fr&#x00E5;n redakt&#x00F6;rsbrev och/eller de ber&#x00E4;ttelser som bilderna figurerar i.</p>
<p>Likv&#x00E4;l menar vi att indelningen i faser &#x00E4;r anv&#x00E4;ndbar, och Arizpe och Styles samt Kiefers och Maduras kategoriseringar har d&#x00E4;rf&#x00F6;r fungerat inspirerande f&#x00F6;r f&#x00F6;religgande studie. Genom att analysera breven utifr&#x00E5;n de tre kategorierna (l&#x00E4;sar)engagemang, bildtolkning och identifikation har vi kunnat f&#x00E5; syn p&#x00E5; olika f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt till bilderna i <italic>Jultomten</italic> och olika grader av estetisk mognad eller, om man s&#x00E5; vill, det vi kan kalla visuell litteracitet. <italic>L&#x00E4;sarengagemang</italic> inbegriper hur bilden p&#x00E5;verkar barnet direkt och k&#x00E4;nslom&#x00E4;ssigt. H&#x00E4;r v&#x00E4;ger vi ocks&#x00E5; in barnets svar p&#x00E5; de fr&#x00E5;gor och den information om bilden som kommuniceras i redakt&#x00F6;rens tomtebrev. Den h&#x00E4;r fasen svarar mot Arizpe och Styles f&#x00F6;rsta deskriptiva fas och Kiefers tv&#x00E5; f&#x00F6;rsta (information och fantasi). <italic>Bildtolkning</italic> handlar om ett uppvisande av en mer tolkande attityd till bilden (Arizpe och Styles andra fas), men ocks&#x00E5; en st&#x00F6;rre dos fantasi, d&#x00E4;r bildinneh&#x00E5;llet broderas ut (Maduras andra fas). Till sist har vi <italic>identifikationsfasen</italic> d&#x00E4;r barnen kopplar bilden, och i viss m&#x00E5;n tomten (som b&#x00E5;de figurerar i m&#x00E5;nga av bilderna och &#x00E4;r korrespondent) till sina egna liv, sina egna erfarenheter och sin sociala kontext. Den svarar mot Arizpe och Styles tredje och fj&#x00E4;rde fas och mot Kiefers tredje, &#x201D;personliga&#x201D;, fas.</p>
</sec>
<sec id="sec3">
<title>Material och metod</title>
<p>Barnbreven till <italic>Jultomten</italic> i Svenska barnboksinstitutets arkiv &#x00E4;r organiserade i separata mappar, och de utg&#x00F6;r d&#x00E4;rmed en sammanh&#x00E5;llen och strukturerad del av arkivets st&#x00F6;rre brevsamling. D&#x00E4;remot &#x00E4;r barnbreven i sin tur inte enhetligt arkiverade; vissa &#x00E4;r till exempel sammanf&#x00F6;rda &#x00E5;rsvis medan andra inte &#x00E4;r det. Efter en genomg&#x00E5;ng av det arkiverade brevmaterialet till <italic>Jultomtens</italic> redaktion &#x00E5;terfanns 541 brev som var &#x00E5;rsvis sorterade i tre mappar: 1897 (57 brev), 1898 (278 brev) och 1905 (206 brev). Av praktiska sk&#x00E4;l valdes d&#x00E4;rf&#x00F6;r just dessa tre &#x00E5;r som fokus. Tidsspannet var dessutom s&#x00E5; pass stort att det sannolikt gav en representativ bild av brevens inneh&#x00E5;ll under &#x00E5;ren runt sekelskiftet 1900. Av de 541 breven inneh&#x00F6;ll 44 brev bildkommentarer, vilket var det vi ville lyfta fram i v&#x00E5;r unders&#x00F6;kning. Men &#x00E4;ven begr&#x00E4;nsningen till tre &#x00E5;r visade sig otillr&#x00E4;cklig &#x2013; materialet var f&#x00F6;r omfattande. Till sist valdes omslagsbilderna f&#x00F6;r de tre &#x00E5;ren 1897, 1898 och 1905, eftersom dessa f&#x00E5;tt mest kommentarer, sannolikt beroende dels p&#x00E5; omslagets privilegierade positionering, dels p&#x00E5; att tomteredakt&#x00F6;ren som regel anspelar p&#x00E5; det i sitt tomtebrev. Som j&#x00E4;mf&#x00F6;relse analyseras ytterligare en bild, &#x201D;&#x00C4;ngeln p&#x00E5; taket&#x201D;, som &#x00E4;ven den hamnade i topp n&#x00E4;r det g&#x00E4;llde kommentarer.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn0002">2</xref></sup> Totalt analyseras allts&#x00E5; fyra bilder i den h&#x00E4;r artikeln. I samband med de fyra bilderna citeras och kommenteras nio barnbrev.</p>
<p>I genomf&#x00F6;randet av studien av barnbreven &#x00E4;r tillv&#x00E4;gag&#x00E5;ngss&#x00E4;ttet n&#x00E4;rl&#x00E4;sning och textanalys. Detta motiveras av att syftet med studien &#x00E4;r att belysa hur barnen beskriver bilderna i sina brev och p&#x00E5; vilket s&#x00E4;tt dessa fungerar som identifikationsobjekt f&#x00F6;r barnen. Som konstaterats framh&#x00E5;lls tre responskategorier till textinneh&#x00E5;llet: l&#x00E4;sarengagemang, bildtolkning och identifikation. Dessa kategorier tydligg&#x00F6;rs i artikeln genom citat fr&#x00E5;n breven. I analysen tar vi ocks&#x00E5; h&#x00E4;nsyn till det som kan kallas korrespondens-situationen, n&#x00E4;mligen tomtens brev till sina l&#x00E4;sare, och s&#x00E4;ttet p&#x00E5; vilket l&#x00E4;sarna svarar p&#x00E5; tomtebrevet eller anv&#x00E4;nder sig av information fr&#x00E5;n tomtebrevet i bildtolkningarna.</p>
</sec>
<sec id="sec4">
<title>Tomtebrevet och barnbreven</title>
<p>En bidragande orsak till tidningens genomslag var, som Sonja Svensson p&#x00E5;pekar (71), att redakt&#x00F6;ren f&#x00F6;rm&#x00E5;dde uppr&#x00E4;tta en kommunikation med l&#x00E4;sarna, n&#x00E5;got som gjordes i en lekfull anda under fiktiv jultomte-identitet (<xref ref-type="fig" rid="f0001">bild 1</xref>). Det skulle inte ha fungerat att redakt&#x00F6;rens brev till l&#x00E4;sarna (folkskolebarnen) var undertecknat med &#x201D;redakt&#x00F6;ren&#x201D;, eftersom brevet d&#x00E5; skulle gestaltat sig som vore det formulerat av en vuxen i sin yrkesroll, vilket skulle kunna upplevas som ett distanstagande fr&#x00E5;n barnen. I <italic>Jultomten</italic> positionerar sig mottagaren av barnbreven och hans medarbetare d&#x00E4;rf&#x00F6;r som gestalter i en fiktiv tomtev&#x00E4;rld. Redakt&#x00F6;ren skriver ett tomtebrev till l&#x00E4;sarna, d&#x00E4;r han beskriver n&#x00E5;got av inneh&#x00E5;ll och bilder i tidningen, och ber barnen om kommentarer till dessa. Det &#x00E4;r en inbjudan till att formulera sig kring inneh&#x00E5;llet i tidningen, en m&#x00F6;jlighet att framf&#x00F6;ra tankar om vad som varit speciellt tilltalande i tidningen. Tomtebreven undertecknas med &#x201D;farbror Jultomten&#x201D;.</p>
<fig id="f0001">
<label>Bild 1</label>
<caption><p>Tomtebrev, <italic>Jultomten</italic> 1897.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202207-g001.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<p>I tomtebreven adresseras l&#x00E4;sarna med &#x201D;K&#x00E4;raste sm&#x00E5;ttingar&#x201D; (1897), &#x201D;K&#x00E4;raste sm&#x00E5; v&#x00E4;nner&#x201D; (1898) och &#x201D;Mina k&#x00E4;ra sm&#x00E5; v&#x00E4;nner&#x201D; (1905). &#x00C5;r 1898 inleder tomten sitt brev med att kommentera hur tidningens framsida visar hur han &#x00E4;r ute med sin k&#x00E4;lke och kuskar runt med julklappar. M&#x00E5;nen lyser och det &#x00E4;r kallt men tomtarna ska fullf&#x00F6;lja sitt uppdrag. H&#x00E4;r framtr&#x00E4;der bilden av en jultomte som beskriver sig som p&#x00E5;litlig och str&#x00E4;vsam. N&#x00E4;r redakt&#x00F6;ren talar om vad som h&#x00E4;nder p&#x00E5; omslagsbilden kan denna beskrivning utg&#x00F6;ra en v&#x00E4;g in i bildber&#x00E4;ttelsen, d&#x00E4;r en ber&#x00E4;ttelse om bilden formuleras och ber&#x00E4;ttaren &#x00E4;r en del i bildens h&#x00E4;ndelsef&#x00F6;rlopp. Det finns en direkt ing&#x00E5;ng till att ge sig in i ber&#x00E4;ttelsen som fungerar som en v&#x00E4;gledning f&#x00F6;r barnen.</p>
<p>I slutet av breven riktar sig tomten till l&#x00E4;sarna med en v&#x00E4;djan, som i exempelvis 1905 &#x00E5;rs julbrev: &#x201D;t&#x00E4;nk d&#x00E5; ocks&#x00E5; en smula p&#x00E5; mig och skrif n&#x00E5;gra rader till gamle Farbror Jultomten&#x201D; (25). En liknande &#x00F6;nskan formuleras i 1897 &#x00E5;rs tomtebrev, d&#x00E5; barnen uppmanas att &#x201D;&#x00E5;tminstone komma ih&#x00E5;g mig med ett bref till julen eller p&#x00E5; ny&#x00E5;ret&#x201D; (14). L&#x00E4;sarna uppmanas allts&#x00E5; genom redakt&#x00F6;rens tomtebrev att skriva svarsbrev, och i tomtebrevet formuleras mottagarens f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar.</p>
<p>Alla arkiverade brev till <italic>Jultomten</italic> fr&#x00E5;n &#x00E5;ren kring sekelskiftet 1900 inneh&#x00E5;ller julh&#x00E4;lsningar till Farbror Jultomten och hans medhj&#x00E4;lpare Nisse och Tusse. Brevens utformning visar att barnen har f&#x00F6;ljt den form f&#x00F6;r brev som redakt&#x00F6;ren etablerar i tomtebreven. F&#x00F6;rst kommer inledning med h&#x00E4;lsningsfraser till Farbror Jultomten och medhj&#x00E4;lparna. Sedan kommer en motivering till varf&#x00F6;r brevskrivaren har k&#x00E4;nt sig manad att skriva. Det handlar ofta om en reaktion p&#x00E5; redakt&#x00F6;rens tomtebrev d&#x00E4;r det framkommer att jultomten uppskattar brev fr&#x00E5;n barnen. De avslutande fraserna inneh&#x00E5;ller jul- och ny&#x00E5;rsh&#x00E4;lsningar till tomtarna, samt barnets underskrift.</p>
<p>Barnens brev till tomten &#x00E4;r tydligt p&#x00E5;verkade av tomtebrevets inneh&#x00E5;ll och struktur. I <italic>Jultomtens</italic> tomtebrev inbjuds l&#x00E4;sarna att skriva om vad de har uppskattat i tidningen, vilket de ocks&#x00E5; g&#x00F6;r (<xref ref-type="fig" rid="f0002">bild 2</xref>). Barnl&#x00E4;sarna ges ocks&#x00E5; m&#x00F6;jlighet till vidaretolkning av det som st&#x00E5;r i tomtebrevet och vad som syns i bilderna. I flera fall leder s&#x00E5;dan reflektion vidare till f&#x00F6;rdjupad inlevelse och identifikation.</p>
<fig id="f0002">
<label>Bild 2</label>
<caption><p>Exempelbrev till tomten.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202207-g002.tif" alt-version="no"/>
</fig>
</sec>
<sec id="sec5">
<title>L&#x00E4;sarengagemang</title>
<p>I den f&#x00F6;ljande analysen diskuteras fyra <italic>Jultomten</italic>-bilder med tillh&#x00F6;rande barnbrev. De tv&#x00E5; f&#x00F6;rsta exemplen fokuserar l&#x00E4;sarengagemang. D&#x00E4;refter ges exempel p&#x00E5; bildtolkning, och till sist lyfts n&#x00E5;gra brev fram som visar p&#x00E5; identifikation och inlevelse. Denna uppdelning &#x00E4;r teoretisk, f&#x00F6;r tydlighetens skull. I verkligheten manifesteras de olika faserna (f&#x00F6;r att tala med Kiefer) mer eller mindre i de flesta exemplen. Det &#x00E4;r allts&#x00E5; inte alltid m&#x00F6;jligt att h&#x00E5;lla is&#x00E4;r vad som &#x00E4;r tecken p&#x00E5; l&#x00E4;sarengagemang, vad som &#x00E4;r exempel p&#x00E5; bildtolkning och vad som &#x00E4;r identifikation. Men i analysen str&#x00E4;var vi efter att g&#x00F6;ra det s&#x00E5; tydligt som m&#x00F6;jligt.</p>
<p>I det f&#x00F6;rsta exemplet ser vi hur &#x201D;tre sm&#x00E5; flickor&#x201D; entusiastiskt och familj&#x00E4;rt svarar p&#x00E5; &#x201D;k&#x00E4;re farbror jultomte[ns]&#x201D; fr&#x00E5;gor och uppmaningar genom att kommentera bilden &#x201D;&#x00C4;ngeln p&#x00E5; taket&#x201D; fr&#x00E5;n 1898 &#x00E5;rs <italic>Jultomten</italic> (<xref ref-type="fig" rid="f0003">bild 3</xref>)<italic>.</italic> De skriver:</p>
<fig id="f0003">
<label>Bild 3</label>
<caption><p>&#x201D;&#x00C4;ngeln p&#x00E5; taket&#x201D; av Jenny Nystr&#x00F6;m, <italic>Jultomten</italic> 1898, s. 8.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202207-g003.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<disp-quote>
<p>Godt nytt &#x00E5;r k&#x00E4;re farbror jultomte. Tack f&#x00F6;r sist. Wi &#x00E4;ro tre sm&#x00E5; flickor som hafva l&#x00E4;st i jultomten och eftersom vi i ditt bref h&#x00F6;rde att du g&#x00E4;rna ville veta hvilken ber&#x00E4;ttelse vi tyckte b&#x00E4;st om, s&#x00E5; tyckte vi att det var &#x00C4;ngelen p&#x00E5; taket som Jenny Nystr&#x00F6;m ritat. Wi tycka s&#x00E5; bra om Jenny Nystr&#x00F6;ms m&#x00E5;lningar och det skulle vara s&#x00E5; roligt ifall vi fick se hennes portr&#x00E4;tt i n&#x00E4;sta Jultomte ty i alla jultidningar som vi har haft har hon ritat s&#x00E5; vackert. (Tre flickor)</p>
</disp-quote>
<p>Citatet visar b&#x00E5;de att de tre skribenterna &#x00E4;r obesv&#x00E4;rade i sin kommunikation med tomten, och att de &#x00E4;r v&#x00E4;l f&#x00F6;rtrogna med en av de konstn&#x00E4;rer som illustrerade <italic>Jultomten</italic>, Jenny Nystr&#x00F6;m. Skribenterna framst&#x00E5;r allts&#x00E5; som redan inbitna och v&#x00E4;linformerade l&#x00E4;sare. Exemplet visar ocks&#x00E5; att l&#x00E4;sningen inte var en individuell aktivitet. Barnen har l&#x00E4;st tillsammans, aktiviteten har skett i ett socialt samspel, och de &#x00E4;r helt eniga om vilken ber&#x00E4;ttelse och illustrat&#x00F6;r som de f&#x00F6;redrar. Deras engagemang och gensvar p&#x00E5; tomtebrevet signaleras b&#x00E5;de i den artiga inledningsfrasen och i kommentaren [vi] &#x201D;h&#x00F6;rde att du g&#x00E4;rna ville veta hvilken ber&#x00E4;ttelse vi tyckte b&#x00E4;st om&#x201D;. Sk&#x00E4;let de anger f&#x00F6;r varf&#x00F6;r de valt just &#x201D;&#x00C4;ngeln p&#x00E5; taket&#x201D; &#x00E4;r att de redan k&#x00E4;nner till Jenny Nystr&#x00F6;ms illustrationer och tycker att hon ritar &#x201D;s&#x00E5; vackert&#x201D;. Det &#x00E4;r allts&#x00E5; inte fr&#x00E5;ga om n&#x00E5;gon direkt bildtolkning, och inte heller handlar det om identifikation eller koppling till sin egen erfarenhet. Responsen kan h&#x00E4;nf&#x00F6;ras till den f&#x00F6;rsta fasens l&#x00E4;sarengagemang: en bild som appellerar till och engagerar l&#x00E4;sarna. Det svarar mot Arizpe och Styles f&#x00F6;rsta fas d&#x00E4;r den spontana estetiska upplevelsen &#x00E4;r i fokus.</p>
</sec>
<sec id="sec6">
<title>Bildtolkning</title>
<p>Bildtolkning handlar b&#x00E5;de om ett uppvisande av en mer tolkande attityd till bilden (Arizpe och Styles) men ocks&#x00E5; en st&#x00F6;rre dos fantasi, d&#x00E4;r bildinneh&#x00E5;llet broderas ut (Kiefer). I brevsamlingen fokuserar m&#x00E5;nga p&#x00E5; de bilder d&#x00E4;r tomten eller hans medhj&#x00E4;lpare sj&#x00E4;lva &#x00E4;r med, som p&#x00E5; <italic>Jultomtens</italic> omslag 1897 (<xref ref-type="fig" rid="f0004">bild 4</xref>). I responserna till omslaget kan vi se exempel p&#x00E5; s&#x00E5;v&#x00E4;l l&#x00E4;sarengagemang som aktiv bildtolkning.</p>
<fig id="f0004">
<label>Bild 4</label>
<caption><p>Omslagsbild av Jenny Nystr&#x00F6;m, <italic>Jultomten</italic> 1897.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202207-g004.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<p>I redakt&#x00F6;rens tomtebrev fr&#x00E5;n 1897 kan man l&#x00E4;sa att &#x201D;Farbror Jultomten&#x201D; f&#x00E4;rdas med ett folkt&#x00E5;g &#x201D;alldeles som kungen, n&#x00E4;r han &#x00E4;r ute och reser&#x201D; (14). Redakt&#x00F6;ren skriver vidare att ett extrat&#x00E5;g till tomten har best&#x00E4;llts p&#x00E5; Nisses f&#x00F6;rslag och att det bar iv&#x00E4;g med &#x201D;&#x00E5;ngh&#x00E4;sten&#x201D; genom &#x201D;skogar och mellan sn&#x00F6;h&#x00F6;ljda fj&#x00E4;ll&#x201D; f&#x00F6;r att leverera barnens julklappar.</p>
<p>B&#x00E5;de omslagsbilden och tomtebrevet har inspirerat till brevskrivande. Ingrid skriver:</p>
<disp-quote>
<p>Det var riktigt bra att farbror &#x00E5;kte lokomotiv s&#x00E5; farbror slapp frysa. Men jag tycker att farbror skulle taga p&#x00E5; sig ett par stora st&#x00F6;flar annars s&#x00E5; fryser ju farbror i synnerhet n&#x00E4;r farbror &#x00E4;r ute p&#x00E5; sina l&#x00E5;ngresor. Jag undrar hur m&#x00E5;nga rara saker farbror har i sin p&#x00E5;se. Farbror ser s&#x00E5; hj&#x00E4;rtans glad ut n&#x00E4;r farbror delar ut sina pr&#x00E4;ktiga julpresenter &#x00E5;t barnen. (Ingrid)<sup><xref ref-type="fn" rid="fn0003">3</xref></sup></p>
</disp-quote>
<p>H&#x00E4;r ser vi exempel p&#x00E5; engagemang med det v&#x00E4;nliga tilltalet till &#x201D;farbror&#x201D; och den uppskattande responsen p&#x00E5; bilden (&#x201D;rara saker&#x201D;, &#x201D;pr&#x00E4;ktiga julpresenter&#x201D;). Men h&#x00E4;r finns ocks&#x00E5; en skarp blick f&#x00F6;r detaljer. Ingrid konstaterar i sitt brev att tomten saknar &#x201D;stora st&#x00F6;flar&#x201D; och d&#x00E4;rf&#x00F6;r riskerar att frysa. Vidare undrar hon &#x00F6;ver p&#x00E5;sens inneh&#x00E5;ll och l&#x00E4;gger m&#x00E4;rke till att tomten ser glad ut &#x2013; alltsammans tecken p&#x00E5; f&#x00F6;rm&#x00E5;ga till bildtolkning.</p>
<p>Det g&#x00E5;r f&#x00F6;rst&#x00E5;s att inv&#x00E4;nda att brevresponsen h&#x00E4;r och annorst&#x00E4;des &#x00E4;r styrd av konventioner och genref&#x00F6;rv&#x00E4;ntan snarare &#x00E4;n av &#x00E4;kta inlevelse (eller att det &#x00E5;tminstone &#x00E4;r om&#x00F6;jligt att avg&#x00F6;ra) eftersom barnen vet vad som f&#x00F6;rv&#x00E4;ntas av dem. Men po&#x00E4;ngen &#x00E4;r snarast att tomtebrevet och bilden det utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n uppvisar en realiserbar tolknings- och responspotential, inom ramarna f&#x00F6;r text- och bildkonventionerna.</p>
<p>L&#x00E4;saren Hilma skriver med liknande iver och engagemang: &#x201D;Det skulle vara rolikt att f&#x00E5; resa till farbror och h&#x00E4;lsa p&#x00E5;. Det skulle vara rolikt att riktigt f&#x00E5; se. Farbror reser riktigt skantilt kommer &#x00E5;kande p&#x00E5; t&#x00E5;get och farbror och jultomtev&#x00E4;nnerna springer med sina r&#x00F6;da pekkelm&#x00F6;ssor&#x201D;. Hilma uttolkar inte bilden lika ing&#x00E5;ende som Ingrid, men kommenterar de r&#x00F6;da &#x201D;pekkelm&#x00F6;ssorna&#x201D; (tomteluvorna), vilket &#x00E4;r betydelsefullt eftersom detta var f&#x00F6;rsta &#x00E5;rg&#x00E5;ngen med fullf&#x00E4;rg p&#x00E5; omslaget. Ingrids och Hilmas engagemang och inlevelse i tomtev&#x00E4;rlden kan tolkas som en form av l&#x00E4;ttsam korrespondens. Tomtebreven inbjuder till lekfull kommunikation och uppmanar barnen att ber&#x00E4;tta vad de tycker om tidningen. Barnen i sin tur k&#x00E4;nner sig trygga och v&#x00E5;gar till&#x00E5;ta sig att skoja med <italic>Jultomten-</italic>redakt&#x00F6;ren, som n&#x00E4;r Hilma skriver att &#x201D;Farbror reser riktigt skantilt&#x201D;, vilket f&#x00F6;rst&#x00E5;s ocks&#x00E5; &#x00E4;r en tolkning av bildmotivet med t&#x00E5;get i centrum. Tomtebrevets familj&#x00E4;ra tilltal f&#x00F6;rst&#x00E4;rks ocks&#x00E5; av omslagsbilden d&#x00E4;r n&#x00E5;gra barn st&#x00E5;r n&#x00E4;ra den &#x201D;hj&#x00E4;rtans glada&#x201D; tomten och en del till och med h&#x00E5;ller om honom, medan andra kommer springande fram till honom. Bilden och tomtebrevet samverkar n&#x00E4;r barnens l&#x00E4;sarengagemang aktiveras och leder vidare in i tolkning och identifikation.</p>
</sec>
<sec id="sec7">
<title>Identifikation</title>
<p>L&#x00E4;sarengagemang och bildtolkning &#x00E4;r ocks&#x00E5; tydligt i v&#x00E5;rt n&#x00E4;sta exempel, men h&#x00E4;r &#x00E4;r draget av inlevelse och identifikation mer framtr&#x00E4;dande &#x00E4;n i de tidigare exemplen. Madura kopplar det till egna erfarenheter, och Kiefer talar om en personlig fas. Vi ben&#x00E4;mner det identifikation. V&#x00E5;rt exempel h&#x00E4;mtar vi fr&#x00E5;n framsidan av <italic>Jultomten</italic> fr&#x00E5;n &#x00E5;r 1905, en bild som visar en stor svart j&#x00E4;rngryta fylld med gr&#x00F6;t (<xref ref-type="fig" rid="f0005">bild 5</xref>). I redakt&#x00F6;rens brev fr&#x00E5;n 1905 beskrivs och kommenteras bilden utf&#x00F6;rligt:</p>
<fig id="f0005">
<label>Bild 5</label>
<caption><p>Omslagsbild av Jenny Nystr&#x00F6;m, <italic>Jultomten</italic> 1905.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202207-g005.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<disp-quote>
<p>F&#x00F6;rst laga vi julgr&#x00F6;ten. Vi ha en stor gryta, som det g&#x00E5;r minst hundra liter i, och den koka vi alldeles full med risgrynsgr&#x00F6;t. Nisse &#x00E4;r kock, och du kan tro, han lagar fin gr&#x00F6;t; den l&#x00E4;gger sig alldeles som bomull kring hj&#x00E4;rtat. Grytan &#x00E4;r s&#x00E5; h&#x00F6;g, att han m&#x00E5;ste st&#x00E5; p&#x00E5; en stege f&#x00F6;r att kunna se den. Hela tiden r&#x00F6;r han i bottnen med en stor slef, s&#x00E5; att gr&#x00F6;ten inte ska br&#x00E4;nnas vid. Finns det n&#x00E5;got v&#x00E4;rre &#x00E4;n vidbr&#x00E4;nd gr&#x00F6;t? Tusse f&#x00E5;r sig allt emellan&#x00E5;t en gr&#x00F6;tklick f&#x00F6;r att k&#x00E4;nna, om den &#x00E4;r f&#x00E4;rdigkokt. Och n&#x00E4;r den det &#x00E4;r, s&#x00E5; knackar jag med slefven i grytan, och d&#x00E5; komma alla sm&#x00E5; flitiga tomtar i granng&#x00E5;rdarna till oss. Fat och skedar ha de med sig. Hvar och en f&#x00E5;r av Nisse en stor slef gr&#x00F6;t, och s&#x00E5; s&#x00E4;tta vi oss alla rundt kring elden och h&#x00E5;lla riktigt julkalas. Kissemissen f&#x00E5;r litet mj&#x00F6;lk i en sk&#x00E5;l, f&#x00F6;r han &#x00E4;r, som Ni vet, r&#x00E4;dd f&#x00F6;r het gr&#x00F6;t. (<italic>Jultomten</italic> 1905, 25)</p>
</disp-quote>
<p>L&#x00E4;saren Birger har uppenbarligen funderat &#x00F6;ver bilden och tomtebrevet. Han skriver:</p>
<disp-quote>
<p>O, hvad det skulle vara roligt att se och f&#x00E5; vara med n&#x00E4;r farbror jultomten och Nisse och Tusse koka gr&#x00F6;t, och i en s&#x00E5; stor gryta sen. En s&#x00E5; stor gryta har jag aldrig sett. Men jag skall leka att jag &#x00E4;r farbror jultomten och mina br&#x00F6;der f&#x00E5;r vara Nisse och Tusse och vi ska koka gr&#x00F6;t i mammas gryta i jul men den &#x00E4;r inte s&#x00E5; stor, f&#x00F6;r den g&#x00E5;r bara 6 liter uti, men det &#x00E4;r inte hundra det. Men jag skulle s&#x00E5; g&#x00E4;rna vilja smaka Nisses gr&#x00F6;t. Nisse &#x00E4;r en duktig tomte som kan koka s&#x00E5; god gr&#x00F6;t, utan att br&#x00E4;nna vid den. Vidbr&#x00E4;nd gr&#x00F6;t smakar rysligt illa. Tusse m&#x00E5;tte ha en stor mage som kan smaka p&#x00E5; gr&#x00F6;ten hela tiden medan den kokar. Och kissarna sedan, ska de ocks&#x00E5; &#x00E4;ta av Nisses goda gr&#x00F6;t men de ha ju inga sk&#x00E5;lar och skedar. Men de sm&#x00E5; tomtarna kan ju bl&#x00E5;sa p&#x00E5; gr&#x00F6;ten &#x00E5;t kissarna, s&#x00E5; kan de ocks&#x00E5; &#x00E4;ta gr&#x00F6;t s&#x00E5; kan Nisse knyta fast skedarna p&#x00E5; kissarna s&#x00E5; kan de ocks&#x00E5; sitta som sm&#x00E5; tomtar och &#x00E4;ta gr&#x00F6;t. (Birger)</p>
</disp-quote>
<p>Birgers brev ger prov p&#x00E5; engagemang i tomtev&#x00E4;rlden med kommentarer om och till &#x201D;farbror jultomten&#x201D;. Upprepandet av tomtebrevets bed&#x00F6;mning om hur duktig Nisse &#x00E4;r p&#x00E5; att koka gr&#x00F6;t &#x00E4;r ett annat exempel p&#x00E5; att han lever sig in i brevleken, liksom n&#x00E4;r han hittar en l&#x00F6;sning p&#x00E5; kattens problem med f&#x00F6;r het gr&#x00F6;t: &#x201D;de sm&#x00E5; tomtarna kan ju bl&#x00E5;sa p&#x00E5; gr&#x00F6;ten &#x00E5;t kissarna&#x201D;. &#x00C4;ven storleken p&#x00E5; grytan, som po&#x00E4;ngteras av redakt&#x00F6;ren och ocks&#x00E5; syns tydligt p&#x00E5; bilden, liksom det gr&#x00E4;sliga med vidbr&#x00E4;nd gr&#x00F6;t, kommenteras av Birger.</p>
<p>N&#x00E4;r det g&#x00E4;ller bildtolkning tillf&#x00F6;r inte Birgers brev s&#x00E5; mycket. Hans brev utg&#x00E5;r n&#x00E4;stan helt fr&#x00E5;n tomtebrevets inneh&#x00E5;ll. I st&#x00E4;llet g&#x00E5;r Birger direkt &#x00F6;ver i identifikationsfasen. Hans brev upptas av s&#x00E5;dant som ligger n&#x00E4;ra hans egen erfarenhetsv&#x00E4;rld som mammans 6-litersgryta. Dessutom handlar hans respons inte bara om vad tomtar och kissar kan g&#x00F6;ra, utan han lever sig in i situationen &#x2013; vill se, vill smaka, vill sj&#x00E4;lv leka att han &#x00E4;r Farbror Jultomten med sina br&#x00F6;der och koka gr&#x00F6;t.</p>
<p>Ett tema som inte tas upp av Birger, men v&#x00E4;l av flera andra skribenter &#x00E4;r &#x00F6;nskan att gr&#x00F6;ten ska r&#x00E4;cka till alla hungriga: &#x201D;&#x00D6;nskar Nisses gr&#x00F6;t skulle r&#x00E4;cka till alla fattiga barn (John); &#x201D;Nisses gr&#x00F6;t, &#x00F6;nskar den r&#x00E4;cker till alla&#x201D; (Sonja). Det h&#x00E4;r pekar mot en annan typ av identifikation och engagemang, som g&#x00E5;r bortom interaktionen med tomteredakt&#x00F6;ren, och som &#x00E4;ven pekar bortom det egna jaget. I de h&#x00E4;r exemplen ser vi medk&#x00E4;nsla med andra, solidaritet med de som &#x00E4;r fattiga.</p>
<p>Birgers lust att sj&#x00E4;lv leka jultomte och de andra barnens &#x00F6;nskan att gr&#x00F6;ten ska r&#x00E4;cka till &#x00E4;r exempel p&#x00E5; b&#x00E5;de l&#x00E4;sarengagemang och f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att f&#x00F6;rst&#x00E5; vad bilderna, och tomtebreven, ber&#x00E4;ttar. Men dessutom ser vi hur bilderna leder till identifikation, inlevelse och medk&#x00E4;nsla. En anledning till det &#x00E4;r att barnen kan k&#x00E4;nna igen sig och g&#x00F6;ra kopplingar till sin egen erfarenhet och livssituation. I 1898 &#x00E5;rs <italic>Jultomten</italic> skriver redakt&#x00F6;ren: &#x201D;nog &#x00E4;r det h&#x00E4;rligt att sitta h&#x00E4;rute i skogen och se hur m&#x00E5;nen lyser p&#x00E5; den gnistrande sn&#x00F6;n&#x201D; (25). Redakt&#x00F6;ren syftar p&#x00E5; bilden p&#x00E5; framsidan av tidningen d&#x00E4;r tomten ses sitta p&#x00E5; en k&#x00E4;lke i skogen i det sn&#x00F6;vita landskapet. Mot denna fridfulla bild st&#x00E4;ller brevskrivaren Hulda sitt eget V&#x00E4;stanfors:</p>
<disp-quote>
<p>Nu ska jag v&#x00E4;l tala om f&#x00F6;r farbror hur det ser ut h&#x00E4;r i V&#x00E4;stanfors, nu &#x00E4;r det lif och r&#x00F6;relse h&#x00E4;r skall farbror tro. Nu bygger di tv&#x00E5; j&#x00E4;rnv&#x00E4;gar h&#x00E4;r, den ena &#x00E4;r Vansbrobanan och den andra &#x00E4;r Krylbo-&#x00D6;rebro banan och den &#x00E4;r snart f&#x00E4;rdig. Vi bor mitt i V&#x00E4;stanfors och har bara tv&#x00E5; minuters v&#x00E4;g till stationen. Och V&#x00E4;stanfors ligger strax intill Fagersta stora j&#x00E4;rnverk. H&#x00E4;r sl&#x00E5;ss dom just inte s&#x00E5; mycket men i Sundby en by strax intill d&#x00E4;r sl&#x00E5;ss dom har jag h&#x00F6;rt. Det &#x00E4;r en hytta h&#x00E4;r och ett juteri och allt m&#x00F6;jligt annat. Om farbror kom hit blef farbror alldeles f&#x00F6;rskr&#x00E4;ckt. (Hulda)</p>
</disp-quote>
<p>Till skillnad fr&#x00E5;n de brevskrivare som vi m&#x00F6;tt tidigare talar inte Hulda om att hon vill &#x00E5;ka till tomten. Inte heller tolkar hon bilden eller tomtebrevets kommentarer, mer &#x00E4;n indirekt. I st&#x00E4;llet &#x00E4;r hon fast f&#x00F6;rankrad i sin egen verklighet, och den skiljer sig v&#x00E4;ldigt mycket fr&#x00E5;n tomtens. I V&#x00E4;stanfors &#x00E4;r det n&#x00E4;ra till j&#x00E4;rnv&#x00E4;gar och till Fagersta j&#x00E4;rnverk, och &#x201D;juteri och allt m&#x00F6;jligt annat&#x201D;. Hos Hulda &#x00E4;r det &#x201D;lif och r&#x00F6;relse&#x201D; &#x2013; till skillnad fr&#x00E5;n i tomtens fridfulla milj&#x00F6;, f&#x00E5;r man anta. Och i Sundby, &#x201D;en by strax intill&#x201D; V&#x00E4;stanfors, &#x201D;d&#x00E4;r sl&#x00E5;ss dom&#x201D;. Huldas slutsats &#x00E4;r att om &#x201D;farbror kom hit blef farbror alldeles f&#x00F6;rskr&#x00E4;ckt&#x201D;. Men Hulda verkar d&#x00E4;remot inte s&#x00E5; f&#x00F6;rskr&#x00E4;ckt. Kanske kan man rentav ana en viss stolthet &#x00F6;ver &#x201D;livet och r&#x00F6;relsen&#x201D;. Hulda g&#x00E5;r likv&#x00E4;l in i den f&#x00F6;rv&#x00E4;ntade rollen av att skriva till <italic>Jultomten</italic> (n&#x00E5;got som tomteredakt&#x00F6;ren regelm&#x00E4;ssigt efterfr&#x00E5;gar) och att kommentera omslaget, &#x00E4;ven om hon sedan eftertryckligt landar i den egna verkligheten.</p>
</sec>
<sec id="sec8">
<title>Avslutning</title>
<p>Hur l&#x00E4;ste och kommenterade sekelskiftets l&#x00E4;sare <italic>Jultomten</italic>? Och hur kom bilderna att fr&#x00E4;mja deras l&#x00E4;sarengagemang, bildtolkning och m&#x00F6;jligheter till identifikation? Bilderna bjuder in, men som vi sett spelar &#x00E4;ven tomteredakt&#x00F6;rens brev en viktig roll. I vissa fall leder det f&#x00F6;rsta engagemanget &#x00F6;ver i bildtolkning, och vidare till inlevelse och identifikation. I exemplet Birger hoppar skribenten &#x00F6;ver det medvetna bildtolkandet och kopplar i st&#x00E4;llet bilden direkt till sin egen verklighet. Rent konkret kommenterar barnen detaljer i bilderna, som tomtarnas m&#x00F6;ssor, jultomtens st&#x00F6;vlar eller hur katten skulle kunna &#x00E4;ta gr&#x00F6;t med sked. Det &#x00E4;r specifika f&#x00F6;reteelser, f&#x00F6;rem&#x00E5;l och djur som ligger n&#x00E4;ra barnens egen erfarenhet. Engagemanget f&#x00F6;r exempelvis Nisse och Tusse som &#x00E4;r i f&#x00E4;rd med att koka gr&#x00F6;t p&#x00E5; 1905 &#x00E5;rs framsida &#x00E4;r p&#x00E5;tagligt. Barnen kan identifiera sig med de sm&#x00E5; tomtarna och med den vardagsn&#x00E4;ra syssels&#x00E4;ttningen. Breven visar ocks&#x00E5; att barnen uttrycker altruistiska &#x00F6;nskningar, inspirerade av bilden, om att gr&#x00F6;ten m&#x00E5;tte r&#x00E4;cka till alla fattiga och hungriga barn. Bilderna &#x00E4;r en k&#x00E4;lla till igenk&#x00E4;nnande och identifikation som i samverkan med texten om de medverkande gestalterna leder till vidaretolkning fr&#x00E5;n l&#x00E4;sarnas sida.</p>
<p>Att studera barnbrev fr&#x00E5;n en f&#x00F6;rfluten tid ger en historisk perspektivering som kan bidra till att visa hur l&#x00E4;sarengagemang och identifikation f&#x00F6;rmedlas av text och bild. Med Kiefer och Madura h&#x00E4;vdar vi att identifikation &#x00E4;r viktig f&#x00F6;r att barnen ska engagera sig i bilderna, vilket ocks&#x00E5; kan medf&#x00F6;ra att deras fantasi engageras och att de ger sig in i handlingen. I <italic>Jultomtens</italic> fall &#x00E5;stadkoms detta genom tomtebreven, som tillhandah&#x00E5;ller en modell f&#x00F6;r hur l&#x00E4;sarens brevsvar skulle kunna se ut och vad de skulle kunna inneh&#x00E5;lla. Genom att kommentera enskilda bilder, ofta omslagen, skapar tomtebreven dessutom ett intresse f&#x00F6;r att tolka och leva sig in i bilder och ber&#x00E4;ttelser.</p>
<p>Brevmaterialet visar barns engagemang f&#x00F6;r inneh&#x00E5;llet i <italic>Jultomten.</italic> Redakt&#x00F6;ren har skapat ett s&#x00E4;tt att bem&#x00F6;ta l&#x00E4;sarna genom en fiktiv identitet, Farbror Jultomten, som kommunicerar med l&#x00E4;sarna genom tomtebrevet, vilket &#x00E4;ven fungerar som ett outtalat ramverk och en modell f&#x00F6;r hur barnen kan skriva sina svarsbrev genom fr&#x00E5;gor, uppmaningar och genom att ta upp olika saker som visas i framf&#x00F6;r allt omslagsbildern. Genom att ta del av texter, bilder och redakt&#x00F6;rens v&#x00E4;djan om att ge respons blir barnen engagerade och k&#x00E4;nner att deras bidrag &#x00E4;r viktigt och uppskattat.</p>
<p>Slutligen menar vi att v&#x00E5;r l&#x00E4;sning av barnens brev till <italic>Jultomten</italic> bidrar till f&#x00F6;rst&#x00E5;elsen av bildl&#x00E4;sningens faser &#x2013; eller niv&#x00E5;er av visuell litteracitet &#x2013; s&#x00E5; som den utvecklats av tidigare responsteoretiker (Kiefer; Madura; Arizpe och Styles). Det g&#x00E4;ller b&#x00E5;de den allra f&#x00F6;rsta fasen och den sista. Till att b&#x00F6;rja med tillhandah&#x00E5;ller tomteredakt&#x00F6;rens brev en v&#x00E4;g in i bilderna och visar hur det &#x00E4;r m&#x00F6;jligt f&#x00F6;r barnen att formulera sig kring dem &#x2013; inspiration och ramar. Detta &#x00E4;r n&#x00E5;got som det h&#x00E4;r materialet ger en unik inblick i. D&#x00E4;refter l&#x00E5;ter bilderna sig tolkas i dialog med tomtebrevet och det barnen tar med sig in i l&#x00E4;sningen av fantasi, lek och erfarenhet. Denna andra fas &#x00E4;r helt i linje med tidigare forskning. N&#x00E4;r det g&#x00E4;ller den sista fasen eller niv&#x00E5;n &#x2013; identifikation &#x2013; kan vi &#x00E4;ven se att det personliga och den egna erfarenheten &#x00E4;r viktigt, vilket tidigare forskning ocks&#x00E5; pekat p&#x00E5;. Men n&#x00E5;got som &#x00E4;r tydligt i materialet &#x00E4;r att identifikationen till sist inte bara leder ut ur bilden och tillbaka in i verkligheten, utan ocks&#x00E5; bort fr&#x00E5;n jaget och mot en mer kollektiv och solidarisk verklighetsuppfattning. Om detta har att g&#x00F6;ra med den d&#x00E5; r&#x00E5;dande tidsandan och kulturen, eller om det beror p&#x00E5; att just de h&#x00E4;r barnen skrev till tomten g&#x00E5;r dock inte att avg&#x00F6;ra.</p>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<title>Noter</title>
<fn id="fn0001">
<label>1</label><p>Artikeln vidareutvecklar vissa aspekter av Sirkka Ivakkos masteruppsats &#x201D;Barns brev till <italic>Jultomten</italic>. L&#x00E4;sgl&#x00E4;dje, engagemang och literacyutveckling&#x201D; (2020).</p></fn>
<fn id="fn0002">
<label>2</label><p>I den st&#x00F6;rre unders&#x00F6;kningen analyseras ett st&#x00F6;rre antal bilder och bildkommentarer (Ivakko).</p></fn>
<fn id="fn0003">
<label>3</label><p>Information om lagstiftning och riktlinjer ang&#x00E5;ende upphovsr&#x00E4;tt har h&#x00E4;mtats fr&#x00E5;n <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="www.digisam.se">www.digisam.se</ext-link> efter konsultation av Riksarkivet. Tolkningen av informationen fr&#x00E5;n Digisam &#x00E4;r att barnbreven skulle kunna befinna sig inom kategorin &#x201D;opublicerade verk&#x201D; som kan anv&#x00E4;ndas f&#x00F6;r forsknings&#x00E4;ndam&#x00E5;l. Barnens integritet, eller de anh&#x00F6;rigas identitet, kan anses vara skyddad eftersom endast &#x00E5;rtal och brevskrivarens f&#x00F6;rnamn anges i arbetet.</p></fn>
</fn-group>
<ref-list id="references">
<title>Litteratur</title>
<ref id="cit0001">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Arizpe</surname>
<given-names>Evelyn</given-names>
</name>
<name>
<surname>Styles</surname>
<given-names>Morag</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Children Reading Picturebooks. Interpreting Visual Texts.</italic></source>
<year>2016</year>
<publisher-loc>Oxford</publisher-loc>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0002">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Birger</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1905</year>
<month>december</month>
<day>16</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0003">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Bruce</surname>
<given-names>Emily</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;Each Word Shows How You Love Me. The Social Literacy Practice of Children&#x2019;s Letter Writing (1780&#x2013;1860)&#x201D;</article-title>
<source><italic>Paedagogica Historica</italic></source>
<year>2014</year> 
<volume>50</volume> 
<issue>3</issue> 
<fpage>247</fpage>
<lpage>264</lpage>
<comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://doi.org/10.1080/00309230.2013.851716">doi.org/10.1080/00309230.2013.851716</ext-link></comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0004">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Dolatkhah</surname>
<given-names>Mats</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Det l&#x00E4;sande barnet. Minnen av l&#x00E4;spraktiker, 1900&#x2013;1940.</italic></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc>G&#x00F6;teborg, Biblioteksh&#x00F6;gskolan Bor&#x00E5;s</publisher-loc>
<publisher-name>Diss., H&#x00F6;gskolan i Bor&#x00E5;s/G&#x00F6;teborgs universitet</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0005">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Furuland</surname>
<given-names>Lars</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Jultidningen &#x2013; en sekelgammal tradition&#x201D;</article-title>
<source><italic>Jultomten. Ur Skolbarnens gamla jultidning.</italic></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc>Gidlunds</publisher-loc>
<publisher-name>Stockholm</publisher-name> 
<fpage>44</fpage>
<lpage>47</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0006">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Hilma</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1897</year>
<month>december</month>
<day>2</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0007">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Hulda</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1899</year>
<month>januari</month>
<day>11</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0008">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Ingrid</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1897</year>
<month>december</month>
<day>26</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0009">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Ivakko</surname>
<given-names>Sirkka</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Barns brev till <italic>Jultomten</italic>L&#x00E4;sgl&#x00E4;dje, engagemang och literacyutveckling&#x201D;</article-title>
<year>2020</year>
<publisher-name>Masteruppsats, Malm&#x00F6; universitet. MUEP, Malm&#x00F6; University Electronic Publications, Education and Society</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0010">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>John</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1905</year>
<month>december</month>
<day>17</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0011">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><italic>Jultomten</italic>1897.</source>
<year>1897</year>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Svensk l&#x00E4;raretidnings f&#x00F6;rlag</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0012">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><italic>Jultomten</italic>1898.</source>
<year>1898</year>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Svensk l&#x00E4;raretidnings f&#x00F6;rlag</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0013">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><italic>Jultomten</italic>1905.</source>
<year>1905</year>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Svensk l&#x00E4;raretidnings f&#x00F6;rlag</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0014">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Kiefer</surname>
<given-names>Barbara</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>Holland</surname>
<given-names>Kathleen E.</given-names>
</name>
<name>
<surname>Hungerford</surname>
<given-names>Rachael A.</given-names>
</name> 
<name>
<surname>Ernst</surname>
<given-names>Shirley B.</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;Children&#x2019;s Responses to Picture Books. A Developmental Perspective&#x201D;</article-title>
<source><italic>Journeying. Children Responding to Literature</italic></source>
<year>1993</year> 
<publisher-loc>London</publisher-loc>
<publisher-name>Heinemann</publisher-name> 
<fpage>267</fpage>
<lpage>283</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0015">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Madura</surname>
<given-names>Sandra</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;An Artistic Element. Four Transitional Readers and Writers Respond to the Picture Books of Patricia Polacco and Gerald McDermott&#x201D;</article-title>
<source><italic>National Reading Conference Yearbook</italic></source>
<year>1998</year>
<volume>47</volume>
<publisher-loc>Chicago</publisher-loc>
<publisher-name>National Reading Conference</publisher-name> 
<fpage>366</fpage>
<lpage>376</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0016">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Sonja</surname>
</name>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1905</year>
<month>december</month>
<day>6</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0017">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Sundmark</surname>
<given-names>Bj&#x00F6;rn</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;The Visual, the Verbal, and the Very Young. A Metacognitive Approach to Picturebooks&#x201D;</article-title>
<source><italic>Acta Didactica</italic></source>
<year>2018</year> 
<volume>12</volume> 
<issue>12</issue>
<comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://doi.org/10.5617/adno.5642">doi.org/10.5617/adno.5642</ext-link></comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0018">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Svensson</surname>
<given-names>Sonja</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>L&#x00E4;sning f&#x00F6;r folkets barn. Folkskolans barntidning och dess f&#x00F6;rlag 1892&#x2013;1914. Med en inledning om fattiga barns l&#x00E4;sning p&#x00E5; 1800-talet.</italic></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Rab&#x00E9;n &#x0026; Sj&#x00F6;gren</publisher-name>
<comment>Diss., Uppsala universitet</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0019">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<collab>Tre flickor</collab>
</person-group>
<source>Brev till <italic>Jultomten</italic></source>
<year>1899</year>
<month>januari</month>
<day>1</day>
<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>
<publisher-name>Saga-arkivet, Svenska barnboksinstitutet</publisher-name>
<comment>avdelning I: E &#x2013; Inkomna skrivelser och korrespondens</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0020">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Wegener</surname>
<given-names>Anna</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Karin Micha&#x00EB;lis&#x2019; Bibi Books. Producing, Rewriting, Reading and Continuing a Children&#x2019;s Fiction Series, 1927&#x2013;1953.</italic></source>
<year>2021</year>
<publisher-loc>Berlin</publisher-loc>
<publisher-name>Frank &#x0026; Timme</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>