<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.3 20070202//EN" "journalpublishing.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="review-article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</journal-title>
<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
<publisher>
<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">202211</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v45.691</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Review/Recension</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>INTERNATIONAL LGBTQ+ LITERATURE FOR CHILDREN AND YOUNG ADULTS</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Almqvist</surname>
<given-names>Louise</given-names>
</name>
</contrib>
<aff>Doktorand i litteraturvetenskap, Ume&#x00E5; Universitet</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>22</day>
<month>06</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>45</volume>
<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v45.691</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2022 Louise Almqvist</copyright-statement>
<copyright-year>2022</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">
<p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY-NC 4.0 License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.</p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec>
<title></title>
<fig id="UF0001">
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-45-202211-g001.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<p>B. J. EPSTEIN &#x0026; ELIZABETH L. CHAPMAN (RED.)</p>
<p>London &#x0026; New York: Anthem Press, 2021 (341 s.)</p>
<p>Sverige framst&#x00E5;r ofta som ett progressivt land, inte minst g&#x00E4;llande HBTQ+-fr&#x00E5;gor. Speglas detta &#x00E4;ven i den litteratur som skrivs f&#x00F6;r barn och unga, och hur st&#x00E5;r sig denna litteratur i en internationell kontext? Antologin <italic>International LGBTQ+ Literature for Children and Young Adults</italic> (2021) syftar till att analysera och j&#x00E4;mf&#x00F6;ra den barn- och ungdomslitteratur som skrivs i olika, fr&#x00E4;mst icke-engelskspr&#x00E5;kiga, delar av v&#x00E4;rlden och som ber&#x00F6;r icke-normativa k&#x00F6;nsuttryck och sexualiteter. I inledningen beskriver redakt&#x00F6;rerna B. J. Epstein och Elizabeth L. Chapman hur vilka barnb&#x00F6;cker som skrivs och finns tillg&#x00E4;ngliga i s&#x00E4;rskilt h&#x00F6;g grad speglar samh&#x00E4;lleliga v&#x00E4;rderingar, p&#x00E5; grund av den oj&#x00E4;mlika maktrelationen mellan de vuxna f&#x00F6;rfattarna och barnl&#x00E4;sarna. I antologin vill de d&#x00E4;rf&#x00F6;r unders&#x00F6;ka vilken queer litteratur som finns tillg&#x00E4;nglig i olika l&#x00E4;nder, vem som skriver b&#x00F6;ckerna, vilket budskap de har och hur de mottagits.</p>
<p>Boken best&#x00E5;r av 16 kapitel. H&#x00E4;r finns bidrag om Brasilien, Frankrike, Tyskland och &#x00D6;sterrike, Slovenien, Gr&#x00F6;nland, Indien, Italien, Filippinerna, Sydkorea och Spanien samt tv&#x00E5; kapitel om Sverige, ett om urfolk och tre som &#x00E4;r &#x201D;multinational&#x201D;. Epstein och Chapman beskriver sin intention att vara helt&#x00E4;ckande genom att ber&#x00F6;ra alla v&#x00E4;rldsdelar och s&#x00E5; m&#x00E5;nga olika regioner som m&#x00F6;jligt. Det visade sig dock vara sv&#x00E5;rt &#x2013; Afrika &#x00E4;r till exempel inte alls representerat. Att fler regioner inte behandlas f&#x00F6;rklarar de med sina egna bristande internationella n&#x00E4;tverk, men ocks&#x00E5; att det i vissa fall funnits en tydlig ovilja mot eller r&#x00E4;dsla f&#x00F6;r att publicera sig om politiskt k&#x00E4;nsliga fr&#x00E5;gor samt en avsaknad av relevant litteratur i olika delar av v&#x00E4;rlden. De har &#x00E4;ven efterstr&#x00E4;vat en m&#x00E5;ngfald i teman och perspektiv; de olika kapitlen ber&#x00F6;r litteratur f&#x00F6;r olika &#x00E5;ldrar, olika delar av HBTQ+-spektrumet samt &#x00E4;r skrivna omv&#x00E4;xlande av forskare, bibliotekarier, utbildare, aktivister och barnboksf&#x00F6;rfattare. Slutsatser som redakt&#x00F6;rerna drar av antologins inneh&#x00E5;ll &#x00E4;r att vilken litteratur som finns tillg&#x00E4;nglig varierar stort mellan l&#x00E4;nderna, att &#x00F6;kad tillg&#x00E4;nglighet f&#x00F6;refaller sammanfalla med &#x00F6;kade r&#x00E4;ttigheter, men att kvantitet inte garanterar kvalitet &#x2013; trots goda intentioner kan b&#x00F6;ckerna ofta ge en stereotyp eller konservativ bild av k&#x00F6;n och sexualitet, och de fungerar ofta fr&#x00E4;mst pedagogiskt och f&#x00F6;rklarande.</p>
<p>Kapitlen &#x00E4;r ordnade utefter l&#x00E4;nderna i bokstavsordning. Varje kapitel inleds med en redog&#x00F6;relse f&#x00F6;r omr&#x00E5;dets samh&#x00E4;lleliga kontext, s&#x00E5; som relevanta lagar och r&#x00E4;ttigheter, vilket f&#x00F6;ljs av en analys av den litteratur p&#x00E5; ett specifikt tema som finns i regionen. I kapitlet om Brasilien redog&#x00F6;r Rosa Maria Hessel Silveira, Luis Felipe Zago och Daniela Ripoll f&#x00F6;r fem b&#x00F6;cker om homosexualitet f&#x00F6;r ungdomar. De beskriver hur m&#x00E4;ngden b&#x00F6;cker som ber&#x00F6;r detta &#x00F6;kat kraftigt i landet, p&#x00E5; grund av en efterfr&#x00E5;gan p&#x00E5; st&#x00F6;rre m&#x00E5;ngfald. De menar dock att b&#x00F6;ckerna pr&#x00E4;glas av en pedagogisk och stereotyp ansats: en icke-normativ sexualitet framst&#x00E4;lls som ett problem som m&#x00E5;ste &#x00F6;verkommas genom att definieras och bek&#x00E4;nnas. B&#x00F6;ckerna g&#x00E5;r allts&#x00E5; att l&#x00E4;sa som sj&#x00E4;lvhj&#x00E4;lpslitteratur om att komma ut ur garderoben. F&#x00F6;rfattarna efterfr&#x00E5;gar en st&#x00F6;rre &#x00F6;ppenhet och m&#x00E5;ngfald i representation, men f&#x00F6;rutsp&#x00E5;r att Brasilien snarare r&#x00F6;r sig i en h&#x00F6;gerkonservativ riktning.</p>
<p>Elizabeth L. Chapman unders&#x00F6;ker ungdomslitteratur om bisexualitet i Frankrike. Hon p&#x00E5;pekar att det inte finns s&#x00E4;rskilt m&#x00E5;nga b&#x00F6;cker att tillg&#x00E5;, d&#x00E5; bisexualitet tenderar att osynligg&#x00F6;ras och Frankrike har en publikationslag som g&#x00E5;r att missbruka f&#x00F6;r censur. I de b&#x00F6;cker hon analyserar visar hon vidare hur f&#x00F6;rest&#x00E4;llningarna tenderar att vara stereotypa &#x2013; bisexualitet framst&#x00E5;r ofta som ett problem snarare &#x00E4;n en giltig identitet, och personerna som f&#x00F6;rvirrade och/eller hypersexuella. I kapitlet om Tyskland och &#x00D6;sterrike granskar Katrin Waldhart tre tyskspr&#x00E5;kiga ungdomsb&#x00F6;cker med transteman. Hon p&#x00E5;pekar att l&#x00E4;nderna visserligen &#x00E4;r bland de mest j&#x00E4;mst&#x00E4;llda i v&#x00E4;rlden, men att de f&#x00E5; b&#x00F6;cker som finns att tillg&#x00E5; pr&#x00E4;glas av bin&#x00E4;ra och heteronormativa f&#x00F6;rest&#x00E4;llningar. Hon efterfr&#x00E5;gar i st&#x00E4;llet b&#x00F6;cker som visar p&#x00E5; en st&#x00F6;rre variation och m&#x00F6;jligheter bortom bin&#x00E4;ra k&#x00F6;nsuttryck, vilket hon menar finns i den engelskspr&#x00E5;kiga v&#x00E4;rlden.</p>
<p>Mette Laustsen analyserar vad hon menar &#x00E4;r en anomali i den gr&#x00F6;nl&#x00E4;ndska litteraturen: en gr&#x00F6;nl&#x00E4;ndsk bok som n&#x00E5;tt internationell framg&#x00E5;ng. <italic>Homo Sapienne</italic> (2014) av Niviaq Korneliussen beskriver hon som Gr&#x00F6;nlands sjunde bok med HBTQ+-tematik, och den f&#x00F6;rsta f&#x00F6;r ungdomar. Hon menar att den fyller ett tydligt tomrum genom att skildra fem olika karakt&#x00E4;rer p&#x00E5; spektrumet och deras s&#x00F6;kande efter identitet p&#x00E5; ett samtida Gr&#x00F6;nland. I kapitlet om Indien beskriver Bharat Mehra och Chris Barrett landets &#x201D;infospace&#x201D; om HBTQ+- litteratur p&#x00E5; engelska. De p&#x00E5;pekar att Indien har v&#x00E4;rldens st&#x00F6;rsta ungdomsbefolkning, men att homosexualitet fram till nyligen varit ett brott och att kulturen fortfarande &#x00E4;r f&#x00F6;rtryckande och fobisk. De har s&#x00E5;ledes enbart hittat en bok om ungdomar i dagens Indien och ett f&#x00E5;tal i den indiska diasporan. I &#x00F6;vrigt listar de b&#x00F6;cker f&#x00F6;r vuxna samt &#x00F6;versatta b&#x00F6;cker som finns tillg&#x00E4;ngliga i landet. Thaddeus Andracki studerar i f&#x00F6;ljande kapitel urfolkslitteratur och begreppet &#x201D;two- spirit&#x201D;, som han anser rymmer andra s&#x00E4;tt att f&#x00F6;rst&#x00E5; k&#x00F6;n och sexualitet &#x00E4;n det dominanta och koloniala.</p>
<p>Dalila Forni unders&#x00F6;ker HBTQ+-familjer i italienska bilderb&#x00F6;cker. Hon visar p&#x00E5; att dessa fr&#x00E4;mst publicerats av ett enskilt f&#x00F6;rlag, och att de pr&#x00E4;glas av traditionella v&#x00E4;rderingar; familjerna &#x00E4;r i &#x00F6;vrigt normativa och vita, och narrativen &#x00E4;r simplifierade, hyperpositiva och vuxen- orienterade. Patricia Sarles granskar internationella bilderb&#x00F6;cker om lesbiska familjer och donatorinseminering. Hon p&#x00E5;pekar bland annat att de ofta riktar sig specifikt mot barn som kommit till genom donation, och att de &#x00E4;r skrivna av lesbiska f&#x00F6;r&#x00E4;ldrar snarare &#x00E4;n professionella f&#x00F6;rfattare. Sedan f&#x00F6;ljer ett anonymt och mycket kort kapitel om arabv&#x00E4;rlden, d&#x00E4;r f&#x00F6;rfattaren reflekterar &#x00F6;ver de kulturella, publicistiska och lagliga f&#x00F6;rh&#x00E5;llanden som g&#x00F6;r att HBTQ+-litteratur ej finns att tillg&#x00E5; i regionen. Jamie Campbell Naidoo och Mercedes Zabawa studerar sedan visuella representationer av samk&#x00F6;nade f&#x00F6;r&#x00E4;ldrar i internationella bilderb&#x00F6;cker. H&#x00E4;r p&#x00E5;visar de bland annat en brist p&#x00E5; m&#x00E5;ngfald g&#x00E4;llande etnicitet, klass, &#x00E5;lder samt icke-bin&#x00E4;ra k&#x00F6;nsuttryck, och noterar den internationella trenden att l&#x00E5;ta samk&#x00F6;nade f&#x00F6;r&#x00E4;ldraskap ta formen av manligt homosexuella pingviner.</p>
<p>Cheeno Marlo M. Sayuno analyserar queera narrativ i filippinska barnb&#x00F6;cker. Filippinerna framst&#x00E5;r som relativt progressivt och med m&#x00E5;nga b&#x00F6;cker som ber&#x00F6;r queerhet. Ofta &#x00E4;r det dock i form av djur eller subtila antydningar &#x2013; h&#x00E4;r efterfr&#x00E5;gas en st&#x00F6;rre tydlighet och direkthet, som kan bidra till en &#x00F6;kad &#x00F6;ppenhet. Andrej Zavrl granskar HBTQ+-litteratur f&#x00F6;r barn och ungdomar i Slovenien. M&#x00E5;nga av b&#x00F6;ckerna beskrivs som &#x201D;toxic&#x201D; och problemromaner, d&#x00E5; icke- normativa k&#x00F6;nsuttryck och sexualiteter sammankopplas med sjukdom, &#x00F6;vergrepp, sj&#x00E4;lvmord, mobbning och olycka. Anton Hur studerar queera narrativ i barnlitteratur fr&#x00E5;n Sydkorea. Landets queerkultur framst&#x00E4;lls som rik och varierande, och en trop som lyfts fram som s&#x00E4;rskilt f&#x00F6;rekommande &#x00E4;r &#x201D;the boy-in-a-dress&#x201D;. Bernat Cormand skriver om bilderb&#x00F6;cker med HBTQ+-tema fr&#x00E5;n Spanien, d&#x00E4;ribland ett antal b&#x00F6;cker han sj&#x00E4;lv skrivit, och om hur de mottagits. De skildras som progressiva och som en del i att motverka homo- och transfobi i Spanien.</p>
<p>Till sist kommer tv&#x00E5; kapitel om Sverige. &#x00C5;sa Warnqvist behandlar transnarrativ i samtida litteratur f&#x00F6;r barn och unga. Hon menar att det funnits en ovilja eller of&#x00F6;rm&#x00E5;ga att se transnarrativ, att vi nu &#x00E4;r i fasen d&#x00E4;r problematisering av samh&#x00E4;lleliga normer kring k&#x00F6;n &#x00E4;r vanligt f&#x00F6;rekommande, men att vi r&#x00F6;r oss mot &#x00F6;kad representation och ett motst&#x00E5;nd mot att alls diskutera k&#x00F6;nskategorier. B. J. Epstein analyserar i sin tur ungdomslitteratur med homo- och bisexuell tematik. Hon p&#x00E5;pekar att b&#x00F6;ckerna inte &#x00E4;r s&#x00E5; progressiva som man kunde ha trott, utan snarare pr&#x00E4;glas av stereotyper &#x2013; d&#x00E4;r m&#x00E4;nnen &#x00E4;r &#x00F6;versexuella och kvinnorna n&#x00E4;rmast icke-sexuella &#x2013; samt uppfattningen att icke-normativa sexualiteter utl&#x00F6;ses av problem och s&#x00E5;ledes &#x00E4;r negativa. Boken avslutas med en lista &#x00F6;ver alla de sk&#x00F6;nlitter&#x00E4;ra verk som behandlats i kapitlen.</p>
<p>Min st&#x00F6;rsta inv&#x00E4;ndning mot antologin r&#x00F6;r sammanblandningen mellan forskning och aktivism. Redakt&#x00F6;rerna anger som sagt bokens syfte som att unders&#x00F6;ka vilken queer litteratur som finns tillg&#x00E4;nglig i olika delar av v&#x00E4;rlden, men avslutar inledningen med att fr&#x00E5;ga sig: &#x201D;What messages do we want to offer the next generations about being queer and how can we ensure the messages are positive, accurate and inclusive?&#x201D; (8). Denna &#x00F6;verg&#x00E5;ng fr&#x00E5;n deskriptiv till normativ speglas i ett antal kapitel, exempelvis det om Indien. Mehra och Barrett listar och skriver referat &#x00F6;ver de b&#x00F6;cker som finns tillg&#x00E4;ngliga i landet, men avslutar texten med en handlingsplan som riktar sig till olika litter&#x00E4;ra akt&#x00F6;rer.</p>
<p>Att kritisera brister r&#x00F6;rande vilken litteratur som skrivs och publiceras kan f&#x00F6;rhoppningsvis leda till &#x00F6;kad m&#x00E5;ngfald och representation, men att explicit vilja s&#x00E4;kerst&#x00E4;lla positiva och korrekta budskap l&#x00E5;ter f&#x00F6;r mig snarare som propaganda och censur &#x00E4;n verklig m&#x00E5;ngfald. Genomg&#x00E5;ende kritiseras till exempel HBTQ+-b&#x00F6;cker f&#x00F6;r att vara &#x201D;problemromaner&#x201D;, d&#x00E4;r icke-normativa sexualiteter eller k&#x00F6;nsuttryck framst&#x00E4;lls som problem som huvudkarakt&#x00E4;ren m&#x00E5;ste l&#x00E4;ra sig hantera. Jag f&#x00F6;rst&#x00E5;r oron att detta kan f&#x00F6;rst&#x00E4;rka negativa uppfattningar och f&#x00F6;rdomar om HBTQ+ samt viljan att se mer positiva och progressiva narrativ. Men det m&#x00E5;ste v&#x00E4;l ocks&#x00E5; vara acceptabelt att uppleva det som sv&#x00E5;rt och jobbigt att bryta mot samh&#x00E4;lleliga normer, och att vilja se detta representerat i litteraturen?</p>
<p>Tanken att b&#x00F6;ckerna b&#x00E4;r p&#x00E5; best&#x00E4;mda budskap leder mig &#x00E4;ven till n&#x00E4;sta punkt. &#x00C5;terkommande i flera kapitel &#x00E4;r att litteraturen kritiseras f&#x00F6;r att vara pedagogisk eller didaktisk, i bem&#x00E4;rkelsen att vilja f&#x00F6;rklara eller l&#x00E4;ra l&#x00E4;saren hantera exempelvis homosexualitet. Tydligast &#x00E4;r kanske detta i kapitlet om Spanien, d&#x00E4;r Cormand i sin analys s&#x00E4;ger sig ha uteslutit ett flertal b&#x00F6;cker som han bed&#x00F6;mt vara konstn&#x00E4;rligt ointressanta. Epstein menar &#x00E4;ven att svenska ungdomsb&#x00F6;cker b&#x00E4;r p&#x00E5; ett negativt budskap om queerhet, exempelvis genom att de fiktiva f&#x00F6;r&#x00E4;ldrarna &#x00E4;r uttalat kritiska mot homosexualitet. Samtidigt finns det i antologin som n&#x00E4;mnt en vilja att styra och f&#x00F6;r&#x00E4;ndra dessa budskap. H&#x00E4;r hade f&#x00F6;rfattarna med f&#x00F6;rdel kunnat uppm&#x00E4;rksamma den problematisering av mots&#x00E4;ttningen mellan estetik och didaktik samt f&#x00F6;rest&#x00E4;llningen att barnb&#x00F6;cker b&#x00E4;r p&#x00E5; auktorit&#x00E4;ra budskap som skett inom samtida forskning. Se exempelvis Cl&#x00E9;mentine Beauvais <italic>The Mighty Child. Time and Power in Children&#x2019;s Literature</italic> (2015) eller kommande tema i <italic>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning</italic> om estetik och pedagogik. &#x00C4;ven unga l&#x00E4;sare &#x00E4;r fria att ta till sig texter p&#x00E5; olika s&#x00E4;tt, snarare &#x00E4;n enbart som positiva eller negativa i HBTQ+-fr&#x00E5;gor.</p>
<p>Antologin &#x00E4;r dessutom spretig, vilket g&#x00F6;r det sv&#x00E5;rt att n&#x00E5; n&#x00E5;gra j&#x00E4;mf&#x00F6;rande och helt&#x00E4;ckande ambitioner. Ut&#x00F6;ver det uppenbara att varje land, eller ens v&#x00E4;rldsdel, inte finns representerat, skiljer sig kapitlen &#x00E5;t p&#x00E5; i princip alla punkter. Det handlar om litteratur f&#x00F6;r olika &#x00E5;ldersgrupper, om olika delar av HBTQ+-spektrumet, men framf&#x00F6;r allt om olika forskningsfr&#x00E5;gor. Vissa unders&#x00F6;ker vilka b&#x00F6;cker som finns tillg&#x00E4;ngliga och/eller sambandet mellan lagar, r&#x00E4;ttigheter och publicering, medan andra analyserar verken och/eller mottagandet. F&#x00F6;rfattarna &#x00E4;r dessutom allt fr&#x00E5;n forskare och bibliotekarier till pedagoger och f&#x00F6;rfattare. Allt &#x00E4;r visserligen mycket intressant, men avsaknaden av n&#x00E5;gon tematisk, metodisk eller teoretisk enighet g&#x00F6;r det sv&#x00E5;rt att dra n&#x00E5;gra andra slutsatser &#x00E4;n de som presenteras i inledningen: det skiljer sig &#x00E5;t mellan olika delar av v&#x00E4;rlden.</p>
<p>De tv&#x00E5; multinationella kapitlen om bilderb&#x00F6;cker utm&#x00E4;rker sig h&#x00E4;r, genom att sj&#x00E4;lva verka j&#x00E4;mf&#x00F6;rande och m&#x00F6;jligg&#x00F6;ra internationella slutsatser. S&#x00E4;rskilt Sarles kapitel om lesbiska donatorfamiljer &#x00E4;r f&#x00F6;red&#x00F6;mligt i termer av tydliga avgr&#x00E4;nsningar och utt&#x00F6;mlighet. F&#x00F6;r att kapitlen om de enskilda l&#x00E4;nderna skulle kunna tillf&#x00F6;ra varandra n&#x00E5;got mer hade jag g&#x00E4;rna sett att de fokuserat p&#x00E5; en fr&#x00E5;ga, en &#x00E5;ldersgrupp, en tematik eller liknande samt ett avslutande diskuterande kapitel. Det finns trots allt flera &#x00E5;terkommande tr&#x00E5;dar som g&#x00E4;rna hade kunnat plockas upp och utvecklas, exempelvis bruket av myter och en f&#x00F6;rkolonial, icke-kristen f&#x00F6;rest&#x00E4;llningsv&#x00E4;rld som antyds i kapitlen om Gr&#x00F6;nland, Filippinerna och Indien samt mest explicit i det om urfolk. H&#x00E4;r ryms andra s&#x00E4;tt att f&#x00F6;rst&#x00E5; k&#x00F6;n och sexualitet som kan utmana det dominanta samt ett ifr&#x00E5;gas&#x00E4;ttande av f&#x00F6;rest&#x00E4;llningen om sexuell j&#x00E4;mlikhet och &#x00F6;ppenhet som ett i huvudsakligen v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndskt projekt, vilket jag g&#x00E4;rna l&#x00E4;st mer om.</p>
<p>Med det sagt &#x00E4;r de enskilda kapitlen mycket intressanta och informativa i sig sj&#x00E4;lva. De ger viss insyn i situationen f&#x00F6;r HBTQ+-personer i olika l&#x00E4;nder genom att ber&#x00F6;ra vilka lagar och r&#x00E4;ttigheter som finns, vilken kultur som &#x00E4;r r&#x00E5;dande samt vilken litteratur som &#x00E4;r tillg&#x00E4;nglig. Genom att belysa vilken litteratur som saknas kan boken m&#x00F6;jligtvis bidra till en &#x00F6;kad m&#x00E5;ngfald bland de b&#x00F6;cker som skrivs och publiceras. Det stora bidraget &#x00E4;r dock m&#x00F6;dan de olika f&#x00F6;rfattarna lagt ner p&#x00E5; att hitta relevanta b&#x00F6;cker, vilka ofta &#x00E4;r sj&#x00E4;lvpublicerade eller inte explicit marknadsf&#x00F6;rda som HBTQ+, och den avslutande lista p&#x00E5; k&#x00E4;llmaterial som detta resulterat i. Denna torde vara mycket anv&#x00E4;ndbar f&#x00F6;r framtida forskning, men kanske framf&#x00F6;r allt f&#x00F6;r allm&#x00E4;nna, s&#x00F6;kande l&#x00E4;sare som l&#x00E4;ngtar efter igenk&#x00E4;nning eller erk&#x00E4;nnande.</p>
</sec>
<sig-block>
<sig><italic>Louise Almqvist</italic><break/><italic>Doktorand i litteraturvetenskap</italic><break/><italic>Ume&#x00E5; Universitet</italic></sig>
</sig-block>
</body>
</article>