<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v2.3 20070202//EN" "journalpublishing.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</journal-title>
<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
<publisher>
<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">202302</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v46.773</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>St&#x00F6;d, hinder och f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar p&#x00E5; l&#x00E4;saren</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>St&#x00F6;d, hinder och f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar p&#x00E5; l&#x00E4;saren</article-title>
<subtitle>Om textuella och visuella val i en bilderbok baserad p&#x00E5; den animerade l&#x00E5;ngfilmen <italic>Bilar</italic></subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Sahl&#x00E9;e</surname>
<given-names>Anna</given-names>
</name>
</contrib>
<aff>Support, Barriers, and Expectations of the Reader: On Textual and Visual Choices in a Picturebook Based on the Animated Feature Film Cars</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>06</day>
<month>04</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>46</volume>
<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v46.773</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2023 Anna Sahl&#x00E9;e</copyright-statement>
<copyright-year>2023</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">
<p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY-NC 4.0 License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.</p>
</license>
</permissions>
<abstract>
<p>Whenever an animated feature film aimed at children is released from a bigger production company, tie-ins will follow, including picturebooks. These books can be found in everyday grocery stores and have the potential to reach many children. Although discussed, few systematic descriptions of the literature in question exist. In this article, I examine textual and visual choices in the picturebook Bilar (Cars, 2015) based on the Disney &#x0026; Pixar film with the same name (Lesseter). I investigate what barriers and what support it offers the reader to grip the story, but also whom the book addresses as a reader. The analysis focuses on resources important for comprehension, namely temporality and cohesion. Close-up analysis of text and pictures reveals and tries to explain temporal and logical gaps. The analysis shows that Bilar is quite complex, with features that contribute to distancing the story from the reader. The temporal unfolding advances quickly, but quite evenly, with few pauses. Leaps are drastic and linguistically unmarked, and intentions and events are presented indirectly. The text has few explicit causal ties and deviates from what is expected. Overall, the pictures repeat information in the text, but they also contradict the text in a way that suggests it was unintentional. Although the text manages to mediate the plot and intention &#x2013; to the adult reader &#x2013; it is hard to grasp in total without the movie in mind. The addressed reader, then, is plural: an adult and a child who have watched the movie and can fill the gaps, and who do not care too much about logical details. However, the study and the conclusion is based on a traditional view of the book and of reading. An investigation of the book in use might change or widen the understanding of this type of product.</p>
</abstract>
<kwd-group>
<title>Keywords</title>
<kwd>tie-in</kwd>
<kwd>picturebooks</kwd>
<kwd>temporality</kwd>
<kwd>cohesion</kwd>
<kwd>merchandise</kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>Sedan snart 100 &#x00E5;r tillbaka i tiden inbegriper produktionen av st&#x00F6;rre animerade filmer en m&#x00E4;ngd filmrelaterade produkter, s&#x00E5; kallade <italic>tie-ins</italic>, bland vilka ocks&#x00E5; barnb&#x00F6;cker ing&#x00E5;r. Redan i slutet av 1930-talet s&#x00E5;ldes 20 miljoner b&#x00F6;cker i samband med Disneys lansering av <italic>Sn&#x00F6;vit</italic> (Wills 9; Pryor), och marknaden har inte svalnat sedan dess (Bryman). F&#x00F6;rlag runt om i v&#x00E4;rlden k&#x00F6;per licenser av stora produktionsbolag och producerar m&#x00E4;ngder av b&#x00E5;de bilderboksadaptioner och spinoffer. En slagning p&#x00E5; <italic>Frost</italic> eller <italic>Bilar</italic> och <italic>Disney</italic> (popul&#x00E4;ra Disney/Pixar-produktioner under 2000-talet) i den nationella biblio-tekskatalogen Libris genererar till exempel vardera &#x00F6;ver 145 tr&#x00E4;ffar, vilket ger en uppfattning om den rikliga utgivningen och b&#x00F6;ckernas popularitet. Eftersom dessa b&#x00F6;cker dessutom finns tillg&#x00E4;ngliga i leksaksaff&#x00E4;rer och dagligvaruhandeln n&#x00E5;r de potentiellt b&#x00E5;de fler och andra l&#x00E4;sare &#x00E4;n de b&#x00F6;cker som enbart finns i bokhandeln eller p&#x00E5; biblioteket (se vidare Ladd). Tillg&#x00E4;ngligheten uppfattas emellertid inte enbart vara av godo utan har diskuterats i termer av hur man b&#x00F6;r v&#x00E4;ga en upplevd bristande kvalitet mot nyttan med att locka en annars ovillig grupp av barn till l&#x00E4;sning (Ladd). B&#x00F6;ckerna har beskrivits i negativa ordalag och karakt&#x00E4;riseras som texttunga, inte anpassade till &#x00E5;ldersgruppen de riktar sig till och obegripliga utan k&#x00E4;nnedom om f&#x00F6;rlagan (Kyle; se &#x00E4;ven Hamer 508; Jenkins 107).</p>
<p>Denna dubbla v&#x00E4;rdering &#x2013; att det finns en efterfr&#x00E5;gan samtidigt som b&#x00F6;ckerna kritiseras &#x2013; p&#x00E5;minner om det f&#x00F6;rh&#x00E5;llande som l&#x00E4;nge varit g&#x00E4;llande f&#x00F6;r dataspel och filmatiserade barnb&#x00F6;cker. Medan barn dras till medierna kan de hos vuxna v&#x00E4;cka farh&#x00E5;gor om negativa effekter, som att litteracitetsutvecklingen ska p&#x00E5;verkas negativt, d&#x00E5; l&#x00E4;sning &#x00F6;ver lag eller l&#x00E4;sning av standardverk tr&#x00E4;ngs undan (jfr Mackey 49; Hermansson 60&#x2013;61). Men emedan dataspelande, filmatiseringar och &#x00E4;ven fenomenet kommersialisering av popul&#x00E4;ra figurer &#x00E4;r beforskat (se t.ex. Hamer; Druker) lyser systematiska studier av bilderb&#x00F6;cker baserade p&#x00E5; animerade storfilmer med sin fr&#x00E5;nvaro (se &#x00E4;ven Tydecks; Kurwinkel). Jan Baetens, som unders&#x00F6;ker den p&#x00E5; flera s&#x00E4;tt n&#x00E4;rbesl&#x00E4;ktade litteraturtypen <italic>novelizations</italic>, menar att det l&#x00E5;ga forskningsintresset bland annat beror p&#x00E5; att det finns ett f&#x00F6;rakt f&#x00F6;r detta slags produkter (&#x201D;Novelization&#x201D; 45). Huruvida detta &#x00E4;r giltigt &#x00E4;ven f&#x00F6;r bilderb&#x00F6;ckerna i fr&#x00E5;ga &#x00E4;r inte k&#x00E4;nt, men det finns allts&#x00E5; anledning att n&#x00E4;rmare studera denna litteratur. S&#x00E5;v&#x00E4;l studier av b&#x00F6;ckerna i sig, dess texter och bilder, som av hur barn l&#x00E4;ser eller anv&#x00E4;nder dem f&#x00F6;refaller mot bakgrunden given ovan relevant. F&#x00F6;religgande studie avgr&#x00E4;nsas till den f&#x00F6;rstn&#x00E4;mnda ing&#x00E5;ngen och unders&#x00F6;ker bilderboken <italic>Bilar</italic> (2015) baserad p&#x00E5; den animerade l&#x00E5;ngfilmen <italic>Cars</italic> (Lesseter) med syftet att ut&#x00F6;ka kunskapen om denna typ av produkt. Med anledning av den kritik som riktats mot detta slags b&#x00F6;cker, fokuserar jag p&#x00E5; betydelsen av de textuella och visuella val som &#x00E4;r gjorda vid bokens konstruktion och f&#x00F6;rs&#x00F6;ker att besvara f&#x00F6;ljande fr&#x00E5;gor: Vilket st&#x00F6;d och vilka hinder st&#x00E4;ller text och bild upp f&#x00F6;r l&#x00E4;saren i arbetet med att f&#x00E5; grepp om historien och n&#x00E5; en rimlig f&#x00F6;rst&#x00E5;else? Vilken f&#x00F6;rv&#x00E4;ntad l&#x00E4;sare har boken sett till betydelsen av de textuella och visuella val som analyseras? Vad beh&#x00F6;ver hen veta och hur f&#x00F6;rh&#x00E5;ller hen sig idealt till boken?</p>
<p>Valet av bok motiveras av att <italic>Bilar</italic>-b&#x00F6;cker utm&#x00E4;rker sig med en stor utgivning (m&#x00E4;tt efter s&#x00F6;kresultat i Libris) vilket torde vittna om flera m&#x00F6;ten med l&#x00E4;sare.</p>
<p>Artikeln disponeras som f&#x00F6;ljer: F&#x00F6;rst presenteras bilderboken <italic>Bilar</italic> och d&#x00E4;refter redog&#x00F6;rs f&#x00F6;r studiens teoretiska utg&#x00E5;ngspunkter. I p&#x00E5;f&#x00F6;ljande avsnitt beskrivs metoden f&#x00F6;r analys varp&#x00E5; resultaten redovisas. Artikeln avslutas med en sammanfattande diskussion.</p>
<sec id="sec1">
<title>Presentation av bilderboken <italic>Bilar</italic></title>
<p>Bilderboken <italic>Bilar</italic> &#x00E4;r utgiven av Egmont Publishing AB. P&#x00E5; titelsidan uppges att boken &#x00E4;r &#x201D;baserad p&#x00E5; filmen <italic>Cars</italic>&#x201D;. Ingen f&#x00F6;rfattare eller illustrat&#x00F6;r finns angiven. R&#x00E4;ttigheterna &#x00E4;gs av Disney Enterprises. En &#x00F6;vers&#x00E4;ttare finns namngiven i liten text, men fr&#x00E5;n vilket spr&#x00E5;k boken &#x00E4;r &#x00F6;versatt anges inte, bara att originaltiteln &#x00E4;r <italic>Cars</italic>.<xref ref-type="fn" rid="en1"><sup>1</sup></xref> Ut&#x00F6;ver &#x00F6;vers&#x00E4;ttare anges ansvariga f&#x00F6;r text och urval av bilder, grafisk design och grafisk design logo. Boken har s&#x00E5;ledes inte en tydligt framskriven f&#x00F6;rfattare, vilket &#x00E4;r typiskt f&#x00F6;r b&#x00F6;cker av detta slag (Baetens, <italic>Novelization</italic> 6).</p>
<p>Maria Nikolajeva och Carole Scott skriver att majoriteten av bilderb&#x00F6;cker s&#x00E4;llan omsp&#x00E4;nner mer &#x00E4;n en dag (165). <italic>Bilar</italic> utspelar sig under drygt en vecka och omfattar s&#x00E5;ledes en lika l&#x00E5;ng tidsperiod som f&#x00F6;rlagan. Ocks&#x00E5; handlingen &#x00E4;r densamma. Den &#x00E4;ger rum i en v&#x00E4;rld av levande bilar. Huvudpersonen Blixten McQueen &#x00E4;r, som namnet antyder, en snabb racerbil som &#x00E4;lskar att t&#x00E4;vla och siktar p&#x00E5; att vinna ett prestigefyllt lopp. Intrigen bygger p&#x00E5; Blixtens v&#x00E4;g till detta lopp, som kantas av ett antal hinder n&#x00E4;r Blixten blir fast i en by. Vistelsen f&#x00E5;r Blixten att utvecklas och finna andra v&#x00E4;rden i livet &#x00E4;n att t&#x00E4;vla. Blixten vinner inte loppet, men d&#x00E4;remot vinner han v&#x00E4;nner och gemenskap. Intrigen inneh&#x00E5;ller allts&#x00E5; s&#x00E5;v&#x00E4;l en h&#x00E4;ndelserik resa som personlig utveckling.</p>
<p>Ber&#x00E4;ttelsen omfattar 760 ord och 23 bilder, f&#x00F6;rdelade p&#x00E5; 12 uppslag (23 opaginerade sidor), vilket syns rymmas inom normall&#x00E4;ngden f&#x00F6;r en bilderbok (jfr Martinez och Harmon; Tydecks 496). I huvudsak &#x00E5;terges texten p&#x00E5; den v&#x00E4;nstra sidan av varje uppslag, placerad ovanf&#x00F6;r en bild. P&#x00E5; den h&#x00F6;gra sidan finns ytterligare en bild och en kort rad vilken det &#x00E4;r t&#x00E4;nkt att barnet kan l&#x00E4;sa. Denna paratextuella information om hur boken kan l&#x00E4;sas &#x00E5;terfinns p&#x00E5; bokens omslag. Informationen riktar sig till vuxna och ber&#x00E4;ttar om f&#x00F6;rdelarna med h&#x00F6;gl&#x00E4;sning och att barnet &#x201D;kan &#x00F6;va att l&#x00E4;sa h&#x00F6;gt &#x2013; f&#x00F6;r dig&#x201D; p&#x00E5; varannan sida i boken.</p>
<p>Bilderb&#x00F6;cker kan &#x00E4;ven karakt&#x00E4;riseras utifr&#x00E5;n den &#x201D;performance&#x201D; de inneb&#x00E4;r, att de ofta h&#x00F6;gl&#x00E4;ses samt om de exempelvis &#x00E4;r l&#x00E4;rande eller roande (Oittinen et al.). <italic>Bilar</italic> uttrycker genom l&#x00E4;sanvisningen en pedagogisk och ett slags dialogisk ambition. Barnl&#x00E4;saren ringas h&#x00E4;rmed ocks&#x00E5; in som ett barn i en &#x00E5;lder f&#x00F6;r l&#x00E4;sinl&#x00E4;rning, allts&#x00E5; tidig skol&#x00E5;lder. Att en vuxen p&#x00E5; detta s&#x00E4;tt skrivs in i l&#x00E4;sandet kan fungera som ett st&#x00F6;d f&#x00F6;r barnets f&#x00F6;rst&#x00E5;else.</p>
</sec>
<sec id="sec2">
<title>Teori och metod: Att unders&#x00F6;ka textuella och visuella val</title>
<p>En viktig fr&#x00E5;ga vid studiet av en bok som baseras p&#x00E5; en film &#x00E4;r i vilken m&#x00E5;n det refererade verket ska ing&#x00E5; i studien. I den h&#x00E4;r studien analyseras <italic>Bilar</italic> i f&#x00F6;rsta hand som en sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndig enhet. Valet grundas i att boken inte s&#x00E4;ljs i ett paket tillsammans med filmen och andra produkter, utan som en frist&#x00E5;ende bilderbok och de facto l&#x00E4;ses som s&#x00E5;dan. Samtidigt bortser jag inte fr&#x00E5;n det sammanhang i vilken den ing&#x00E5;r. Som Naomi Hamer skriver &#x00E4;r &#x201D;cross media texts&#x201D;</p>
<disp-quote>
<p>designed not only in terms of what the textual narrative represents, but also in terms of how the book fits into the broader meanings of a brand, franchise or cross media world. Thus, the design of books for readers addresses them as not only implied readers of the text but also as potential consumers of other products in a franchise. (Hamer 509)</p>
</disp-quote>
<p>Enligt resonemanget &#x00E4;r en st&#x00F6;rre kontext och specifika f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar p&#x00E5; l&#x00E4;saren inbyggt i boken varf&#x00F6;r man skulle kunna argumentera f&#x00F6;r att en autonom analys &#x00E4;r or&#x00E4;ttvis. Jag ser det dock h&#x00E4;r som en fr&#x00E5;ga om riktning och grader, allts&#x00E5; i vilken grad inneh&#x00E5;llet i boken anpassas till en ny l&#x00E4;sare eller en redan f&#x00F6;rtrogen <italic>Bilar</italic>-konsument. Ett kvalitetsdrag hos verk med kopplingar till andra alster kan vidare anses vara att de &#x00E4;r sj&#x00E4;lvb&#x00E4;rande och anpassade efter mediet (Jenkins 98; se &#x00E4;ven Hutcheon 21, 121).</p>
<p>Eftersom jag vill synligg&#x00F6;ra vilket st&#x00F6;d och vilka hinder text och bild st&#x00E4;ller upp f&#x00F6;r l&#x00E4;saren har jag valt att inrikta mig mot viktiga resurser f&#x00F6;r att f&#x00E5; en ber&#x00E4;ttelse att h&#x00E4;nga ihop, n&#x00E4;mligen s&#x00E5;dana som skapar temporalitet och s&#x00E5;dana som anger hur ber&#x00E4;ttelsens delar ska f&#x00F6;rst&#x00E5;s i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till varandra, s&#x00E5; kallade <italic>konnektiver</italic> (&#x201D;conjunctions&#x201D;, Halliday 609&#x2013;622). Valet att unders&#x00F6;ka temporalitet motiveras av att det &#x00E4;r en ber&#x00E4;ttande text, i vilken tid &#x00E4;r en b&#x00E4;rande komponent (Nikolajeva, &#x201D;Interpretative Codes&#x201D; 29) och en del av textbindningen (Verhoeven och Str&#x00F6;mqvist). Tid kan vidare knytas till hur ber&#x00E4;ttandet gestaltar sig, i scener eller inte, vilket kan antas ha betydelse f&#x00F6;r barnets f&#x00F6;rst&#x00E5;else. Sammanfattningar &#x00E4;r generellt sett sv&#x00E5;rare f&#x00F6;r barn &#x00E4;n vad direkta scener &#x00E4;r (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 149).</p>
<p>Att textbindningen unders&#x00F6;ks mer generellt genom konnektiv-anv&#x00E4;ndningen motiveras dels av upplevda luckor i denna, dels av att en tydlig bindning &#x2013; inte minst f&#x00F6;r kausala sammanhang &#x2013; &#x00E4;r s&#x00E4;rskilt viktig f&#x00F6;r ber&#x00E4;ttande text (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 147) och troligen av s&#x00E4;rskild vikt f&#x00F6;r barn (Shavlik et al.; Nikolajeva, <italic>Barnbokens</italic> 69, 315).</p>
<p>Konnektiver, det vill s&#x00E4;ga explicita uttryck som binder samman och vecklar ut text p&#x00E5; ett specifikt s&#x00E4;tt, som till exempel &#x201D;sedan&#x201D;, &#x201D;dessutom&#x201D; och &#x201D;eftersom&#x201D;, kan kategoriseras efter funktion. Jag har i analysen av <italic>Bilar</italic> f&#x00F6;ljt M. A. K. Hallidays kategorisering som illustreras i <xref ref-type="table" rid="t0001">bilaga 1</xref>. Som framg&#x00E5;r av bilagan har jag adderat &#x201D;projektioner&#x201D; till konnektiverna, allts&#x00E5; uttryck som sammanbinder en utsaga eller en tanke med dess upphovsperson (t.ex. &#x201D;sa&#x201D;, &#x201D;t&#x00E4;nkte&#x201D;). Anledningen &#x00E4;r att direkt anf&#x00F6;ring &#x00E4;r vanligt f&#x00F6;rekommande i barnlitteratur (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 149; Pagano et al.).</p>
<table-wrap id="t0001">
<label>Bilaga 1</label>
<caption><p>Konnektiver (<italic>conjunctions</italic>), f&#x00F6;renklad efter Halliday s. 612&#x2013;614 med ett till&#x00E4;gg baserat p&#x00E5; s. 508&#x2013;549. Mina &#x00F6;vers&#x00E4;ttningar.</p></caption>
<table frame="border" rules="all">
<thead>
<tr>
<th align="left">Typ</th>
<th colspan="2" align="left">Subtyp</th>
<th align="center">Exempel</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td align="left" rowspan="9">Utvecklande</td>
<td align="left" rowspan="2">Apposition</td>
<td align="left">F&#x00F6;rklarande</td>
<td align="left">Med andra ord, det vill s&#x00E4;ga</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Exemplifierande</td>
<td align="left">Till exempel, allts&#x00E5;</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="7">F&#x00F6;rtydligande</td>
<td align="left">Korrigerande</td>
<td align="left">Eller snarast</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Distraktiv</td>
<td align="left">F&#x00F6;rresten</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Avvisande</td>
<td align="left">I vilket fall, hursomhelst</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">S&#x00E4;rskiljande</td>
<td align="left">Mer precist</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">&#x00C5;terupptagande</td>
<td align="left">F&#x00F6;r att summera</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Summativ</td>
<td align="left">I korthet</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Verifierande</td>
<td align="left">Faktum &#x00E4;r</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="6">Utbyggande</td>
<td align="left" rowspan="3">Till&#x00E4;ggande</td>
<td align="left">Positiv</td>
<td align="left">Och, dessutom</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Negativ</td>
<td align="left">Inte heller</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Adversativ</td>
<td align="left">Men, hursomhelst</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="3">Varierande</td>
<td align="left">Ers&#x00E4;ttande</td>
<td align="left">Ist&#x00E4;llet</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Subtraherande</td>
<td align="left">Bortsett fr&#x00E5;n</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Alternerande</td>
<td align="left">Alternativt</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="23">Uppbyggande</td>
<td align="left" rowspan="11">Spatio-temporal</td>
<td align="left">F&#x00F6;ljande</td>
<td align="left">D&#x00E5;, sedan</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Simultant</td>
<td align="left">Just d&#x00E5;, samtidigt</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">F&#x00F6;reg&#x00E5;ende</td>
<td align="left">F&#x00F6;re det, tidigare</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Konklusiv</td>
<td align="left">Till slut</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Omedelbar</td>
<td align="left">P&#x00E5; en g&#x00E5;ng</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Avbrytande</td>
<td align="left">Efter en stund</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Repetitiv</td>
<td align="left">N&#x00E4;sta g&#x00E5;ng</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Specifik</td>
<td align="left">N&#x00E4;sta dag, den dagen</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">P&#x00E5;g&#x00E5;ende</td>
<td align="left">Under tiden</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Avslutande</td>
<td align="left">Fram till dess</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Punktuell</td>
<td align="left">Vid detta tillf&#x00E4;lle</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="3">S&#x00E4;tt</td>
<td align="left">Positiv</td>
<td align="left">Liknande</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Negativ</td>
<td align="left">P&#x00E5; ett annat s&#x00E4;tt</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Medel</td>
<td align="left">D&#x00E4;rigenom</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="7">Kausal-konditional</td>
<td align="left">Generell</td>
<td align="left">S&#x00E5;, d&#x00E4;rf&#x00F6;r, eftersom</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Resultat</td>
<td align="left">Som ett resultat</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Orsak</td>
<td align="left">P&#x00E5; grund av</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Syfte</td>
<td align="left">I det syftet</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Konditional positiv</td>
<td align="left">I det fallet</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Konditional negativ</td>
<td align="left">Om inte</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Medgivande</td>
<td align="left">Fortfarande, &#x00E4;ven om</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" rowspan="2">&#x00C4;rende</td>
<td align="left">Positiv</td>
<td align="left">I det avseendet</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Negativ</td>
<td align="left">I &#x00F6;vrigt</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</table-wrap>
<p>Konnektivanalysen ger en bild av hur texten h&#x00E4;nger ihop och fungerar ocks&#x00E5; som ing&#x00E5;ng till djupare analys av partier med oklar bindning. &#x00C4;ven relationen mellan bild och text unders&#x00F6;ks &#x00F6;versiktligt enligt samma system. Mer konkret betyder det att jag unders&#x00F6;ker om informationen i text och bild motsvarar varandra eller om endera tillf&#x00F6;r v&#x00E4;sentlig information eller vidare omst&#x00E4;ndigheter (se vidare Halliday; Pagano et al.). Relationerna ger allts&#x00E5; uttryck f&#x00F6;r vilket samspel som r&#x00E5;der mellan text och bild och hur ber&#x00E4;ttelsen drivs fram&#x00E5;t. P&#x00E5; s&#x00E5; vis &#x00E4;r de j&#x00E4;mf&#x00F6;rbara med Nikolajevas och Scotts &#x00F6;vergripande kategorier f&#x00F6;r hur bild och text kan samspela i en bilderbok (11&#x2013;26). V&#x00E4;rt att lyfta ur deras modell &#x00E4;r att alla relationer inte har samma potential att skapa nya betydelser eller tolkningsm&#x00F6;jligheter. St&#x00F6;rst potential f&#x00F6;r detta uppst&#x00E5;r n&#x00E4;r text och bild ger olika eller till och med motstridiga betydelser (Nikolajeva och Scott 17). Medvetet anv&#x00E4;nt kan s&#x00E5;dana &#x201D;kontrapunkter&#x201D; skapa sp&#x00E4;nning, men om olikheterna st&#x00E5;r i konflikt med varandra finns risk f&#x00F6;r f&#x00F6;rvirring.</p>
<p>I likhet med den mer textkoncentrerade unders&#x00F6;kningen g&#x00F6;r jag en &#x00F6;vergripande analys av relationen mellan text och bild samt ger exempel med mer detaljerade beskrivningar. &#x00C4;ven om utrymmet f&#x00F6;r denna del &#x00E4;r begr&#x00E4;nsad i artikeln, menar jag att de viktigaste tendenserna f&#x00F6;r samspelet kan ringas in.</p>
<p>Betr&#x00E4;ffande temporalitet unders&#x00F6;ks tempus, temporala f&#x00F6;rflyttningar samt f&#x00F6;rekomsten av temporala konnektiver. Temporala f&#x00F6;rflyttningar analyseras genom att varje fri sats <italic>tematiska tid</italic> (se Teleman et al.) unders&#x00F6;ks, det vill s&#x00E4;ga vilken tid varje fri sats handlar om, och hur alla fria satser i texten (den tematiska tid de uttrycker) f&#x00F6;rh&#x00E5;ller sig till varandra (se vidare Sahl&#x00E9;e). I denna analys ing&#x00E5;r ocks&#x00E5; verbfrasens aktionsart &#x2013; hur skeenden beskrivs: som tillst&#x00E5;nd, processer eller punkth&#x00E4;ndelser. Genom analysen kan ber&#x00E4;ttelsens temporala utveckling visualiseras vilket underl&#x00E4;ttar f&#x00F6;rst&#x00E5;elsen f&#x00F6;r hur tiden hanteras i ber&#x00E4;ttelsen. Denna delunders&#x00F6;kning fungerar ocks&#x00E5; som utg&#x00E5;ngspunkt f&#x00F6;r n&#x00E4;rstudier av utvalda textpartier samt hur ber&#x00E4;ttandets tid f&#x00F6;rh&#x00E5;ller sig till historiens tid (Chatman).</p>
<p>&#x00C4;ven om valet att studera just ovanst&#x00E5;ende resurser &#x00E4;r motiverat, kan de f&#x00F6;rst&#x00E5;s inte f&#x00F6;rklara boken i sin helhet. Betydelse skapas gemensamt av flera spr&#x00E5;kliga och icke-spr&#x00E5;kliga resurser. F&#x00F6;r att synligg&#x00F6;ra detta och ge en mer helt&#x00E4;ckande bild av boken g&#x00F6;rs som redan n&#x00E4;mnts nedslag med mer djupg&#x00E5;ende analyser. Dessa analyser utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n partier d&#x00E4;r den temporala eller logiska relationen och utvecklingen av texten i n&#x00E5;got avseende &#x00E4;r diffus eller ov&#x00E4;ntad, och orsaken till det utreds och effekterna kommenteras.</p>
<p>Genom att stort fokus i analysen ligger p&#x00E5; temporalitet och kausalitet, som enklast uttrycks med verbalspr&#x00E5;kliga resurser (Nikolajeva, &#x201D;The Verbal&#x201D; 97), har studien ett t&#x00E4;mligen tekniskt, n&#x00E4;stan positivistiskt perspektiv som med de j&#x00E4;mf&#x00F6;relser som ges kan uppfattas som normf&#x00F6;respr&#x00E5;kande. Det &#x00E4;r en brist i denna studie, men som jag &#x00E4;nd&#x00E5; valt f&#x00F6;r analysen av boken som en sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndig enhet. Samtidigt &#x00E4;r jag medveten om att kontexten, barnets perspektiv eller hur boken de facto anv&#x00E4;nds inte kan utel&#x00E4;mnas om en djupare f&#x00F6;rst&#x00E5;else ska n&#x00E5;s kring betydelsen av de textuella och visuella val som gjorts. Betydelse &#x00E4;r inte statiskt utan beror, i enlighet med Stine Liv Johansens resonemang, p&#x00E5; vilken mening texterna tilldelas genom den praktik i vilken de ing&#x00E5;r (119). Mottagarna och deras inverkan p&#x00E5; produkten &#x00E4;r vidare intressant betr&#x00E4;ffande bilderb&#x00F6;cker eftersom de p&#x00E5; olika s&#x00E4;tt riktar sig till b&#x00E5;de barn och vuxna (jfr familjefilmer, Hermansson 52). Eventuellt har barn och vuxna s&#x00E4;rskilt olika relationer till den aktuella litteraturtypen (jfr Mackey). F&#x00F6;r barnen &#x00E4;r det ofta en v&#x00E4;lbekant och uppskattad figur det handlar om. F&#x00F6;r vuxna kan boken i st&#x00E4;llet symbolisera kommersialism utan estetiskt v&#x00E4;rde. S&#x00E5;dana olika ing&#x00E5;ngar torde p&#x00E5;verka s&#x00E5;v&#x00E4;l interaktionen med boken som l&#x00E4;supplevelsen och &#x00E4;r viktiga att beakta i en mer &#x00F6;vergripande f&#x00F6;rst&#x00E5;else f&#x00F6;r denna produkt.</p>
</sec>
<sec id="sec3">
<title>Analys: Konstruktionen av bilderboken <italic>Bilar</italic></title>
<p>Nedan f&#x00F6;ljer analysen av temporalitet och konnektivanv&#x00E4;ndning, f&#x00F6;rst av mer teknisk karakt&#x00E4;r, sedan med djupg&#x00E5;ende analyser illustrerade med exempel. Bilderna inbegrips i exemplen men ges ocks&#x00E5; ett eget avsnitt.</p>
<sec id="sec3.1">
<title>Tidsperspektiv och temporal utveckling</title>
<p><italic>Bilar</italic> ber&#x00E4;ttas i preteritum vilket kan bidra till att distansera texten fr&#x00E5;n l&#x00E4;saren (jfr Nikolajeva, &#x201D;What is it Like&#x201D; 31). Totalt best&#x00E5;r texten i <italic>Bilar</italic> av 100 fria satser, vilka konstruerar ber&#x00E4;ttelsens tidsf&#x00F6;rlopp. Ber&#x00E4;ttelsen inneh&#x00E5;ller 59 temporala nedslag &#x2013; det vill s&#x00E4;ga tidpunkter eller tillf&#x00E4;llen (tematisk tid) som skildras (se <xref ref-type="fig" rid="f0001">figur 1</xref>). I genomsnitt r&#x00F6;r sig allts&#x00E5; tiden fram&#x00E5;t med drygt varannan fri sats och det finns f&#x00E5; l&#x00E4;ngre pauser. F&#x00F6;rflyttningen mellan dessa tidpunkter &#x00E4;r i huvudsak kronologisk, men n&#x00E5;gra blickar s&#x00E5;v&#x00E4;l fram&#x00E5;t som bak&#x00E5;t i tiden f&#x00F6;rekommer. Endast en sats uttrycks i presens.</p>
<fig id="f0001">
<label>Figur 1</label>
<caption><p>Visualisering av <italic>Bilars</italic> temporala utveckling. Markerade v&#x00E4;rden representerar p&#x00E5; y-axeln (uppifr&#x00E5;n och ner) varje fri sats i den ordning i vilken de st&#x00E5;r i boken. X-axeln representerar varje fri sats tematiska tid. V&#x00E4;rde 0 p&#x00E5; x-axeln st&#x00E5;r f&#x00F6;r presens, nutid. Figuren visar s&#x00E5;ledes hur ber&#x00E4;ttelsen utvecklas kronologiskt i d&#x00E5;tid.</p></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="JCLR-46-202302-g001.tif" alt-version="no"/>
</fig>
<p>Texten inneh&#x00E5;ller som figuren visar m&#x00E5;nga punkth&#x00E4;ndelser, vilket skulle kunna indikera att ber&#x00E4;ttandet &#x00E4;r f&#x00F6;rh&#x00E5;llandevis mimetiskt, d&#x00E5; punkth&#x00E4;ndelsers utstr&#x00E4;ckning i tid (som att &#x201D;blinka&#x201D;) b&#x00E4;ttre matchar l&#x00E4;sningens tid &#x00E4;n en oavgr&#x00E4;nsad process (som att &#x201D;springa&#x201D;). S&#x00E5; &#x00E4;r emellertid inte fallet, vilket jag &#x00E5;terkommer till. De f&#x00E5; pauserna skulle kunna indikera att texten inneh&#x00E5;ller f&#x00E5; beskrivningar, vilket st&#x00E4;mmer.</p>
<p>Som redan n&#x00E4;mnts omsp&#x00E4;nner ber&#x00E4;ttelsen en vecka. Tidsutvecklingen &#x00E4;r t&#x00E4;mligen j&#x00E4;mnt f&#x00F6;rdelad (se <xref ref-type="fig" rid="f0001">figur 1</xref>), och ber&#x00E4;ttelsen r&#x00F6;r sig raskt fram&#x00E5;t i tiden. Dels inneb&#x00E4;r varje uppslag att tid och rum har f&#x00F6;rskjutits markant, dels skildrar varje uppslag en l&#x00E4;ngre tid, till exempel en dag. Det &#x00E4;r s&#x00E5;ledes inte ett sceniskt ber&#x00E4;ttande utan ett summariskt, som generellt sett kan vara sv&#x00E5;rare f&#x00F6;r barn (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 149).</p>
<p>L&#x00E4;saren av en ber&#x00E4;ttande text blir i normalfallet hj&#x00E4;lpt av att texten inneh&#x00E5;ller explicita temporala bindningar som visar hur de olika sekvenserna i ber&#x00E4;ttelsen ska f&#x00F6;rst&#x00E5;s i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till varandra. Totalt finns det elva temporala konnektiver i <italic>Bilar</italic>. Konnektiverna &#x00E4;r n&#x00E5;gorlunda j&#x00E4;mnt f&#x00F6;rdelade och f&#x00F6;rekommer p&#x00E5; alla uppslag f&#x00F6;rutom tre. Majoriteten av dessa konnektiver &#x00E4;r av typen &#x201D;specifik&#x201D; och anger s&#x00E5;ledes en specifik tidpunkt, som &#x201D;Morgonen d&#x00E4;rp&#x00E5;&#x201D; eller &#x201D;Efter loppet&#x201D;. Ocks&#x00E5; &#x00F6;vriga temporala konnektiver &#x00E4;r s&#x00E5;dana som &#x00E4;r vanliga i ber&#x00E4;ttande text, som &#x201D;d&#x00E5;&#x201D; och &#x201D;sedan&#x201D;. D&#x00E4;remot finns inte en enda f&#x00F6;rekomst av &#x201D;nu&#x201D;, som &#x00E4;ven i ber&#x00E4;ttelser i preteritum minskar avst&#x00E5;ndet till l&#x00E4;saren.</p>
<p>Att texten inneh&#x00E5;ller 59 temporala nedslag och &#x201D;bara&#x201D; elva temporala konnektiver antyder att de flesta temporala f&#x00F6;rflyttningar sker implicit. Implicita f&#x00F6;rflyttningar beh&#x00F6;ver inte utg&#x00F6;ra en sv&#x00E5;righet, men h&#x00E4;r bidrar det till att den tid och det rum som skildras inte alltid &#x00E4;r helt enkla att avg&#x00F6;ra. Tv&#x00E5; exempel ges nedan, varav det f&#x00F6;rsta &#x00E4;r fr&#x00E5;n bokens inledning och &#x00E5;terges i sin helhet uppst&#x00E4;llt efter fria satser, numrerade i rader.</p>
<p><italic><underline>Exempel 1: Komplicerad temporalitet &#x2013; var &#x00E4;r vi nu?</underline></italic></p>
<list list-type="order">
<list-item><p>Blixten McQueen var v&#x00E4;rldens snabbaste racerbil.</p></list-item>
<list-item><p>Eller det var &#x00E5;tminstone det han inbillade sig n&#x00E4;r han f&#x00F6;rberedde sig f&#x00F6;r Dinoco 400-loppet.</p></list-item>
<list-item><p>Tyv&#x00E4;rr var det inte s&#x00E5; l&#x00E4;tt.</p></list-item>
<list-item><p>Blixten gjorde flera misstag som stod honom dyrt</p></list-item>
<list-item><p>och hans st&#x00F6;rsta rivaler, Kungen och Chick Hicks, kom ikapp honom precis p&#x00E5; m&#x00E5;llinjen.</p></list-item>
<list-item><p>Blixten vann inte.</p></list-item>
<list-item><p>Ist&#x00E4;llet kom de alla tre p&#x00E5; delad f&#x00F6;rstaplats.</p></list-item>
<list-item><p>Ett avg&#x00F6;rande race skulle h&#x00E5;llas en vecka senare i Kalifornien.</p></list-item>
<list-item><p>D&#x00E5; kanske Blixten skulle vinna Dinoco 400.</p></list-item>
</list>
<p>I bokens f&#x00F6;rsta rad introduceras huvudpersonen som &#x201D;v&#x00E4;rldens snabbaste racerbil&#x201D; med ett konstaterande i generisk d&#x00E5;tid (<italic>Bilar</italic>). Konstaterandet tas delvis tillbaka i rad 2, genom att det omvandlas till en f&#x00F6;rest&#x00E4;llning som huvudpersonen har, n&#x00E5;got han inbillar sig. Med hj&#x00E4;lp av bisatsen i samma rad &#x2013; &#x201D;n&#x00E4;r han f&#x00F6;rberedde sig f&#x00F6;r Dinoco 400-loppet&#x201D; &#x2013; avgr&#x00E4;nsas och preciseras den tematiska tiden och vi f&#x00E5;r en uppfattning om var Blixten befinner sig genom vad han f&#x00F6;r tillf&#x00E4;llet &#x00E4;r upptagen med. Men i och med rad 3 uppst&#x00E5;r oklarheter som ocks&#x00E5; p&#x00E5;verkar hur man ska f&#x00F6;rst&#x00E5; den temporala utvecklingen. Oklarheterna beror p&#x00E5; att det &#x00E4;r os&#x00E4;kert vad det anaforiska pronomenet &#x201D;det&#x201D; syftar p&#x00E5;, i &#x201D;Tyv&#x00E4;rr var det inte s&#x00E5; l&#x00E4;tt&#x201D;. &#x00C4;r det inbillandet som inte &#x00E4;r s&#x00E5; l&#x00E4;tt? Eller f&#x00F6;rberedelsen? Eller &#x00E4;r det till och med Dinoco 400-loppet? Semantiskt &#x00E4;r inbillandet en tveksam referent och f&#x00F6;rberedelsen syns d&#x00E5; vara en l&#x00E4;mpligare kandidat. I b&#x00E5;da fallen &#x00E4;r dock den tematiska tiden of&#x00F6;r&#x00E4;ndrad &#x2013; vi &#x00E4;r i rad 3 kvar i f&#x00F6;rberedelsen. Om &#x201D;det&#x201D; i st&#x00E4;llet har den onaturliga referenten &#x201D;Dinoco 400-loppet&#x201D; inneb&#x00E4;r det en f&#x00F6;rflyttning av den tematiska tiden, vilket &#x00E4;r anledningen till att jag tar upp denna tolkning. P&#x00E5;f&#x00F6;ljande rad (4) m&#x00E5;ste n&#x00E4;mligen f&#x00F6;rst&#x00E5;s som att tiden har f&#x00F6;rskjutits. Fr&#x00E5;n att ha f&#x00F6;rberett sig f&#x00F6;r ett lopp i rad 2 &#x00E4;r Blixten pl&#x00F6;tsligt mitt uppe i det utan att det har annonserats. Ber&#x00E4;ttelsens tidsf&#x00F6;rskjutning, oavsett om den sker i rad 3 eller 4, signaleras mycket implicit f&#x00F6;rst i rad 5 d&#x00E4;r det faktum att Blixten blir ikappk&#x00F6;rd p&#x00E5; m&#x00E5;llinjen indikerar att han g&#x00F6;r n&#x00E5;got annat &#x00E4;n att f&#x00F6;rbereda sig. H&#x00E4;r f&#x00E5;r l&#x00E4;saren allts&#x00E5; backa, justera tid och rum, och omtolka den redan i sig komplicerade rad 4, vari tid och h&#x00E4;ndelser packats ihop i frasen &#x201D;gjorde flera misstag&#x201D;. De f&#x00F6;ljande raderna (6 och 7) samt bilden p&#x00E5; den v&#x00E4;nstra sidan av det f&#x00F6;rsta uppslaget upprepar informationen i rad 5. P&#x00E5; bilden n&#x00E5;r tre bilar m&#x00E5;llinjen samtidigt. Blixten, den r&#x00F6;da bilen i mitten, n&#x00E5;r den genom att str&#x00E4;cka ut tungan.</p>
<p>I rad 8 sker en stor f&#x00F6;rskjutning av den tematiska tiden till en vecka senare d&#x00E5; ett avg&#x00F6;rande lopp ska h&#x00E5;llas. P&#x00E5; vilket s&#x00E4;tt loppet &#x00E4;r avg&#x00F6;rande anges inte, men den f&#x00F6;ljande temporalt kopplade raden (9), antyder att det &#x00E4;r Dinoco 400 som avses. Eftersom Dinoco 400-loppet redan &#x00E4;r presenterat och k&#x00F6;rt &#x00E4;r det oklart varf&#x00F6;r det nu st&#x00E5;r i obest&#x00E4;md form (&#x201D;ett avg&#x00F6;rande race&#x201D;), och det hela g&#x00E5;r egentligen bara att f&#x00F6;rst&#x00E5; om man har sett filmen och vet att Dinoco 400 &#x00E4;r en cup de k&#x00F6;r inom. Bilden p&#x00E5; den h&#x00F6;gra sidan p&#x00E5; uppslaget f&#x00F6;rest&#x00E4;ller Blixten som hyllas med en pokal. Det &#x00E4;r allts&#x00E5; mest troligt en t&#x00E4;nkt framtid som illustreras, vilket kan utg&#x00F6;ra en sv&#x00E5;righet d&#x00E5; bilden ocks&#x00E5; kan kopplas till den precis genomf&#x00F6;rda t&#x00E4;vlingen.</p>
<p>Uppslaget visar, menar jag, p&#x00E5; en t&#x00E4;mligen sv&#x00E5;rtillg&#x00E4;nglig temporal utveckling. Det &#x00E4;r ocks&#x00E5; v&#x00E4;rt att notera det indirekta ber&#x00E4;ttandet i raderna 6 och 7, i form av negerande och alternativ, vilket jag &#x00E5;terkommer till senare.</p>
<p><italic><underline>Exempel 2: Fast forward utan f&#x00F6;rvarning</underline></italic></p>
<p>Ett liknande exempel p&#x00E5; en ov&#x00E4;ntad tidsf&#x00F6;rskjutning &#x00E5;terfinns mot slutet av boken. Blixten har d&#x00E5; hunnit skaffa sig v&#x00E4;nner i en by d&#x00E4;r han blivit tvungen att stanna n&#x00E5;gra dagar p&#x00E5; sin v&#x00E4;g mot t&#x00E4;vlingen i Kalifornien. Det nionde uppslaget ber&#x00E4;ttar att Blixten m&#x00E5;ste ge sig iv&#x00E4;g f&#x00F6;r att hinna till loppet och v&#x00E4;nnerna tar avsked. Den sista raden p&#x00E5; det nionde uppslaget lyder &#x201D;Som avskedspresent gav de Blixten nya, fina d&#x00E4;ck&#x201D;. Vi vet nu att Blixten har en l&#x00E5;ng resa framf&#x00F6;r sig, och denna p&#x00E5;g&#x00E5;r s&#x00E5; att s&#x00E4;ga medan vi v&#x00E4;nder blad. I den f&#x00F6;rsta raden (80) p&#x00E5; det tionde uppslaget kommer han fram. Detta &#x00E4;r inte ov&#x00E4;ntat utan tv&#x00E4;rtom en konventionell l&#x00F6;sning f&#x00F6;r en ellips. Det som d&#x00E4;remot &#x00E4;r ov&#x00E4;ntat &#x00E4;r de d&#x00E4;rp&#x00E5; f&#x00F6;ljande raderna (81 och 82):</p>
<disp-quote>
<p>80. Han kom fram till Los Angeles racerbana.</p>
<p>81. V&#x00E4;nnerna fr&#x00E5;n Kylark&#x00F6;ping &#x00F6;verraskade honom med att komma dit.</p>
<p>82. Blixten l&#x00E5;g i t&#x00E4;ten n&#x00E4;r Chick pl&#x00F6;tsligt knuffade Kungen.</p>
</disp-quote>
<p>I tid och rum &#x00E4;r vi n&#x00E4;r vi b&#x00F6;rjar l&#x00E4;sa rad 81 vid Blixtens ankomst till racerbanan, och utan n&#x00E5;gon temporal ledtr&#x00E5;d om hur rad 81 f&#x00F6;rh&#x00E5;ller sig i tid till f&#x00F6;reg&#x00E5;ende rad f&#x00E5;r vi veta att v&#x00E4;nnerna ocks&#x00E5; kommer dit, &#x00E4;ven om den logiska mark&#x00F6;ren &#x201D;ocks&#x00E5;&#x201D; &#x00E4;r utel&#x00E4;mnad. Tolkningen blir antingen att en oannonserat l&#x00E5;ng tid f&#x00F6;rflutit mellan rad 80 och 81 eller att v&#x00E4;nnerna m&#x00E5;ste ha rest i princip samtidigt med Blixten, vilket &#x00E4;r egendomligt med tanke p&#x00E5; avskedet p&#x00E5; det f&#x00F6;reg&#x00E5;ende uppslaget. &#x00D6;verraskningen som deras n&#x00E4;rvaro inneb&#x00E4;r l&#x00E4;mnas okommenterad, och i st&#x00E4;llet f&#x00F6;rflyttas vi i rad 82, utan n&#x00E5;gon annan mark&#x00F6;r &#x00E4;n sj&#x00E4;lva aktiviteten &#x201D;l&#x00E5;g i t&#x00E4;ten&#x201D;, rakt in i det avg&#x00F6;rande loppet. Tv&#x00E5; deltagare fr&#x00E5;n bokens f&#x00F6;rsta sida dyker oannonserat upp igen i en bisats. Texten forts&#x00E4;tter som f&#x00F6;ljer:</p>
<disp-quote>
<p>83. Den gamle veteranen sm&#x00E4;llde in i r&#x00E4;cket</p>
<p>84. och sladdade av banan.</p>
<p>85. D&#x00E5; &#x00E5;kte Blixten dit</p>
<p>86. och hj&#x00E4;lpte honom att avsluta loppet.</p>
<p>87. Chick hade kanske vunnit pokalen,</p>
<p>88. men det var Blixten som var racets stj&#x00E4;rna&#x0021;</p>
<p>89. Ist&#x00E4;llet f&#x00F6;r att vinna Dinoco 400-loppet, hade han valt att hj&#x00E4;lpa en v&#x00E4;n i n&#x00F6;d.</p>
</disp-quote>
<p>Som synes &#x00E5;ker en av bilarna, &#x201D;den gamle veteranen&#x201D;, av banan i rad 84 varp&#x00E5; Blixten i rad 85&#x2013;86 hj&#x00E4;lper &#x201D;honom att avsluta loppet&#x201D;. Att vi ska l&#x00E4;sa dessa rader ocks&#x00E5; som ett delgivande av loppets resultat &#x00E4;r l&#x00E5;ngt ifr&#x00E5;n sj&#x00E4;lvklart, &#x00E4;ven om raderna 87 och 88 f&#x00F6;ruts&#x00E4;tter det: &#x201D;Chick hade kanske vunnit pokalen, men det var Blixten som var racets stj&#x00E4;rna&#x0021;&#x201D; Betydelsen av &#x201D;kanske&#x201D; meddelar implicit att det &#x00E4;r k&#x00E4;nt att Chick vann loppet, trots att detta inte har ber&#x00E4;ttats tidigare. Valet av tempus i rad 87 (pluskvamperfekt) kan vidare h&#x00E4;r anses kr&#x00E4;vande, d&#x00E5; vi inte har n&#x00E5;gon fast tidpunkt att relatera vinnandet till. Bilderna p&#x00E5; uppslaget upprepar texten. Rad 89 presenterar slutligen ocks&#x00E5; en alternativ h&#x00E4;ndelse. Precis som i raderna 6 och 7 tematiseras n&#x00E5;got som <italic>inte</italic> h&#x00E4;nder.</p>
<p>Detta uppslag inneb&#x00E4;r allts&#x00E5; att outtalade h&#x00E4;ndelser utspelar sig vid sidan om det som text och bild visar. N&#x00E4;r h&#x00E4;ndelserna uppdagas beh&#x00F6;ver l&#x00E4;saren justera ber&#x00E4;ttelsens utveckling och p&#x00E5; n&#x00E5;got s&#x00E4;tt f&#x00E5; ihop hur de f&#x00F6;rh&#x00E5;ller sig till Blixtens r&#x00F6;relse i tiden.</p>
</sec>
<sec id="sec3.2">
<title>Mer &#x00E4;n temporalitet: &#x00D6;vriga konnektiver</title>
<p>Ber&#x00E4;ttelsen inneh&#x00E5;ller som n&#x00E4;mnts 59 temporala nedslag och ovan har n&#x00E5;gra sv&#x00E5;rgripbara f&#x00F6;rflyttningar redovisats. Den temporala &#x00F6;versikten s&#x00E4;ger dock inget om hur eller varf&#x00F6;r saker och ting sker, utan f&#x00F6;r detta &#x00E4;ndam&#x00E5;l finns andra resurser.</p>
<p>I texten finns ut&#x00F6;ver de elva temporala konnektiverna 30 andra explicita bindningar. Totalt inneh&#x00E5;ller texten allts&#x00E5; 41 konnektiver. Majoriteten av dessa (16 stycken) &#x00E4;r till&#x00E4;ggande i form av &#x201D;och&#x201D;. Bland &#x00F6;vriga konnektiver kan noteras att endast tv&#x00E5; &#x00E4;r kausala, vilket &#x00E4;r intressant med tanke p&#x00E5; att orsakssamband &#x00E4;r viktiga i ber&#x00E4;ttelser och troligen f&#x00F6;r barns f&#x00F6;rst&#x00E5;else av dem (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 147; Nikolajeva, <italic>Barnbokens</italic> 69, 315; Shavlik et al.). Vidare &#x00E4;r endast fyra samordnande uttryck av anf&#x00F6;rande slag, vilket visar hur lite dialog ber&#x00E4;ttelsen inneh&#x00E5;ller, n&#x00E5;got som annars &#x00E4;r vanligt i barnlitteratur (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 149; Pagano et al.). Resterande konnektiver uttrycker n&#x00E5;gon slags motsats eller alternativ, fr&#x00E4;mst genom &#x201D;men&#x201D; och &#x201D;ist&#x00E4;llet&#x201D;.</p>
<p>I likhet med exemplen betr&#x00E4;ffande den temporala bindningen, finns det partier i texten d&#x00E4;r explicita kausala relationer saknas och d&#x00E4;r orsakssamband kan bli sv&#x00E5;ra att f&#x00F6;rst&#x00E5;.</p>
<p><italic><underline>Exempel 3: Hur blev det s&#x00E5; h&#x00E4;r?</underline></italic></p>
<p>P&#x00E5; det f&#x00F6;rsta uppslaget har ber&#x00E4;ttelsens komplikation implicit presenterats: Blixten har som m&#x00E5;l att vinna Dinoco 400. P&#x00E5; det andra uppslaget b&#x00F6;rjar resan dit. Enligt bilderna p&#x00E5; uppslag tv&#x00E5; har det hunnit bli kv&#x00E4;ll. Denna precisering av tiden ges enbart av bilderna. P&#x00E5; den v&#x00E4;nstra bilden p&#x00E5; uppslaget syns Blixten med uppgiven min bli jagad av en polisbil. Bilden p&#x00E5; h&#x00F6;ger sida f&#x00F6;rest&#x00E4;ller Blixten h&#x00E4;ngande uppochner i en elledning.</p>
<p>Texten inleds med att konstatera att Blixten &#x201D;hade en l&#x00E5;ng resa framf&#x00F6;r sig&#x201D; (<italic>Bilar</italic>). Vi vet att han ska till Kalifornien, och det f&#x00F6;rv&#x00E4;ntade &#x00E4;r nu, v&#x00E5;gar jag p&#x00E5;st&#x00E5;, att vi ska f&#x00E5; f&#x00F6;lja med p&#x00E5; denna resa. Uppslagets andra mening (rad 11) bryter dock genast dessa f&#x00F6;rv&#x00E4;ntningar: &#x201D;Men ist&#x00E4;llet f&#x00F6;r att komma till Kalifornien, hamnade Blixten upph&#x00E4;ngd i en lyktstolpe.&#x201D;</p>
<p>Som synes &#x00E4;r brytningen explicit och meddelas med den adversativa konnektiven &#x201D;men&#x201D;, vilket torde underl&#x00E4;tta &#x00F6;verg&#x00E5;ngen. Men samtidigt f&#x00F6;rflyttas vi i och med meningen snabbt i tiden och m&#x00E5;nga led utel&#x00E4;mnas, till exempel varf&#x00F6;r och hur Blixten hamnade i lyktstolpen &#x2013; som dessutom enligt bilden &#x00E4;r en elledning. I likhet med raderna 6, 7 och 89 &#x00E4;r ocks&#x00E5; ber&#x00E4;ttandet alternerat och d&#x00E4;rigenom indirekt.</p>
<p>Bilden p&#x00E5; den h&#x00F6;gra sidan p&#x00E5; uppslaget dubblerar texten och visar Blixten upph&#x00E4;ngd i en elledning. Hur och varf&#x00F6;r Blixten hamnar i en elledning &#x2013; eller lyktstolpe &#x2013; anges som sagt inte, men bilderna l&#x00E5;ter ana att det har att g&#x00F6;ra med att han blir jagad av en polisbil. Den tredje meningen p&#x00E5; sidan (rad 12) utvecklar indirekt polisbilens medverkan p&#x00E5; bilderna genom en tillbakablick och s&#x00E5;ledes ytterligare en temporal f&#x00F6;rflyttning: &#x201D;och precis innan det h&#x00E4;nde hade han f&#x00F6;rst&#x00F6;rt v&#x00E4;gen i en liten sovstad.&#x201D; Denna information skulle man kunna f&#x00F6;rest&#x00E4;lla sig utg&#x00F6;ra en sv&#x00E5;righet f&#x00F6;r mindre barn, dels genom den temporala f&#x00F6;rflyttningen, dels p&#x00E5; grund av &#x2013; &#x00E5;terigen &#x2013; utel&#x00E4;mnandet av kausal information. Varf&#x00F6;r hade han f&#x00F6;rst&#x00F6;rt v&#x00E4;gen i en sovstad? Genom en implicit logisk-semantisk relation till f&#x00F6;ljande meningar f&#x00F6;rst&#x00E5;r i alla fall &#x00E4;ldre l&#x00E4;sare att det &#x00E4;r p&#x00E5; grund av f&#x00F6;rst&#x00F6;randet av v&#x00E4;gen som han &#x00E4;r jagad: &#x201D;Byns sheriff fick tag p&#x00E5; honom. Blixten var helt chansl&#x00F6;s.&#x201D;</p>
<p>Texten p&#x00E5; detta uppslag kan allts&#x00E5; inneb&#x00E4;ra sv&#x00E5;righeter d&#x00E5; den bara implicit n&#x00E4;mner centrala h&#x00E4;ndelser och hur de f&#x00F6;rh&#x00E5;ller sig till varandra. Bilderna st&#x00E5;r d&#x00E4;remot i omarkerad ordning och fungerar gissningsvis som b&#x00E4;rande f&#x00F6;r ber&#x00E4;ttelsen ur ett barns perspektiv. Sheriffen, som har en viktig funktion f&#x00F6;r h&#x00E4;ndelsef&#x00F6;rloppet, syns p&#x00E5; b&#x00E5;da bilderna men n&#x00E4;mns inte f&#x00F6;rr&#x00E4;n i sista raden p&#x00E5; uppslaget.</p>
</sec>
<sec id="sec3.3">
<title>Bilderna i Bilar: En hj&#x00E4;lpande &#x2013; eller stj&#x00E4;lpande &#x2013; relation?</title>
<p>Som redan noterats utf&#x00F6;r bilderna ett i vissa fall betydande arbete i ber&#x00E4;ttelsen, genom att f&#x00F6;rtydliga men ocks&#x00E5; genom att l&#x00E4;gga till information. De flesta bilder kan knytas till n&#x00E5;got specifikt led i texten p&#x00E5; samma uppslag, och vanligen st&#x00E5;r text och bild i detta avseende i en utvecklande relation till varandra. De s&#x00E4;ger huvudsakligen samma sak. Men eftersom bilderna vanligen bara upprepar ett led i texten utf&#x00F6;r texten ett st&#x00F6;rre arbete vad g&#x00E4;ller att driva ber&#x00E4;ttelsen fram&#x00E5;t. Det skulle inte g&#x00E5; att f&#x00F6;rst&#x00E5; ber&#x00E4;ttelsen enbart med hj&#x00E4;lp av bilderna, men d&#x00E4;remot skapligt med hj&#x00E4;lp av enbart texten.</p>
<p>&#x00C4;ven om de flesta bindningar mellan text och bild &#x00E4;r tydliga finns det som konstaterats exempel p&#x00E5; oklara relationer och motstridiga uppgifter, s&#x00E5; kallade kontrapunkter (Nikolajeva och Scott). Jag har redan n&#x00E4;mnt att texten p&#x00E5; det andra uppslaget talar om en lyktstolpe medan bilden visar en elledning. P&#x00E5; det sj&#x00E4;tte uppslaget talar texten om en bulldozer medan bilden visar en sk&#x00F6;rdetr&#x00F6;ska, och p&#x00E5; det fj&#x00E4;rde uppslaget talar texten om en asfaltsv&#x00E4;lt medan bilden visar en asfaltmaskin. Men denna inkongruens g&#x00F6;r inte relationen mellan bild och text sv&#x00E5;r p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt som exempelvis p&#x00E5; det tredje uppslaget.</p>
<p><italic><underline>Exempel 4: Hitta l&#x00E4;nken mellan text och bild</underline></italic></p>
<p>Det tredje uppslaget inneh&#x00E5;ller vad texten avser mycket information, men inga dramatiska tidsf&#x00F6;rskjutningar eller stora semantiska luckor. Tv&#x00E5; nya deltagare presenteras: B&#x00E4;rgarn, som kommer att bli Blixtens v&#x00E4;n, och domaren Doc Hudson, som ska se till att Blixten f&#x00E5;r sitt straff f&#x00F6;r den f&#x00F6;rst&#x00F6;rda v&#x00E4;gen. Doc Hudson syns inte i bild.</p>
<p>P&#x00E5; den v&#x00E4;nstra sidan p&#x00E5; uppslaget syns Blixten inl&#x00E5;st p&#x00E5; byns skrotupplag med B&#x00E4;rgarn utanf&#x00F6;r st&#x00E4;ngslet. Denna bild samspelar med texten. P&#x00E5; den h&#x00F6;gra sidans bild st&#x00E5;r Blixten uppst&#x00E4;lld tillsammans med flera andra bilar, bland annat B&#x00E4;rgarn, i en stor sal. Ocks&#x00E5; Sally, en viktig karakt&#x00E4;r i ber&#x00E4;ttelsen, finns med p&#x00E5; bilden men presenteras inte i texten f&#x00F6;rr&#x00E4;n n&#x00E5;gra uppslag senare.<xref ref-type="fn" rid="en2"><sup>2</sup></xref></p>
<p>Bilarna st&#x00E5;r uppst&#x00E4;llda p&#x00E5; var sin sida om vad som skulle bildat en g&#x00E5;ng om b&#x00E4;nkar hade funnits, liksom i en kyrka eller en r&#x00E4;tteg&#x00E5;ngssal. L&#x00E4;ngst bak i salen, i b&#x00F6;rjan av den t&#x00E4;nkta g&#x00E5;ngen, finns en stor, st&#x00E4;ngd dubbeld&#x00F6;rr. Det &#x00E4;r en pampig sal. Bilarna har blicken v&#x00E4;nd mot l&#x00E4;saren. Blixten ser lite fr&#x00E5;gande ut, medan B&#x00E4;rgarn &#x00E4;r glad. &#x00D6;vriga bilar &#x00E4;r ocks&#x00E5; antingen fr&#x00E5;gande eller glada. Texten p&#x00E5; samma sida som bilden lyder: &#x201D;Sedan fick Blixten sitt straff&#x201D; (<italic>Bilar</italic>). Eftersom bilden knappast kan l&#x00E4;sas som att Blixten blir straffad &#x00E4;r en rimlig tolkning att han h&#x00E4;r f&#x00E5;r straffet meddelat, &#x00E4;ven om det finns en motstridighet i att Blixtens v&#x00E4;n B&#x00E4;rgarn &#x00E4;r s&#x00E5; glad. Det kr&#x00E4;vs dock en hel del kunskap f&#x00F6;r att tolka bilden som f&#x00F6;rest&#x00E4;llande en r&#x00E4;tteg&#x00E5;ngssal med bilarna blickande mot domaren Doc Hudson, som utanf&#x00F6;r bild utd&#x00F6;mer ett straff. F&#x00F6;r att komma till denna slutsats beh&#x00F6;ver man knyta bilden till en rad mitt i stycket p&#x00E5; f&#x00F6;reg&#x00E5;ende sida, n&#x00E4;mligen att Blixten &#x201D;skulle st&#x00E4;llas inf&#x00F6;r r&#x00E4;tta i byns domstol&#x201D;, och ha vetskap om hur en r&#x00E4;tteg&#x00E5;ngssal ser ut i USA.</p>
<p>Raden &#x201D;Sedan fick Blixten sitt straff&#x201D; &#x00E4;r vidare starkt bunden till den f&#x00F6;rsta raden p&#x00E5; n&#x00E4;sta uppslag som lyder: &#x201D;Blixten skulle reparera v&#x00E4;gen&#x201D;, f&#x00F6;ljt av &#x201D;Den v&#x00E4;rldsk&#x00E4;nda racerbilen skulle krokas fast vid en smutsig asfaltsv&#x00E4;lt som &#x00F6;ste ur sig het asfalt&#x201D;. H&#x00E4;r &#x00E4;r det vidare v&#x00E4;rt att notera anv&#x00E4;ndandet av tempus i form av futurum preteriti. Tempuset har betydelse p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt som de alternerade raderna som kommenterats tidigare. I st&#x00E4;llet f&#x00F6;r att l&#x00E5;ta meningarna bli en <italic>direkt</italic> h&#x00E4;ndelse i ber&#x00E4;ttelsen &#x00E4;r de en utveckling av &#x201D;straffet&#x201D;, allts&#x00E5; n&#x00E5;got mer abstrakt, som kommer att ske. Bilden p&#x00E5; uppslagets f&#x00F6;rsta sida f&#x00F6;rest&#x00E4;ller denna kommande h&#x00E4;ndelse. Dock &#x00E4;r det, som redan n&#x00E4;mnts, inte en &#x201D;asfaltsv&#x00E4;lt&#x201D; Blixten &#x00E4;r kopplad till, utan en asfaltmaskin. P&#x00E5; denna bild har Blixten ocks&#x00E5; flera kaktusblad p&#x00E5; sig, vilket kan v&#x00E4;cka fr&#x00E5;gor &#x2013; s&#x00E4;rskilt eftersom Blixten f&#x00F6;rst p&#x00E5; f&#x00F6;ljande uppslag, allts&#x00E5; senare, kraschar ner i en kaktusodling. Anledningen till detta finns f&#x00F6;rmodligen utanf&#x00F6;r sj&#x00E4;lva ber&#x00E4;ttelsen, och har gissningsvis att g&#x00F6;ra med produktionen, vilket jag &#x00E5;terkommer till nedan.</p>
<p>Sammanfattningsvis samspelar text och bild huvudsakligen p&#x00E5; ett s&#x00E5;dant s&#x00E4;tt att bilderna upprepar information i texten. I ett par fall, som till exempel beskrivits ovan, kr&#x00E4;vs en del omv&#x00E4;rldskunskap, alternativt att man har sett filmen, f&#x00F6;r att l&#x00E4;sa bilden i relation till texten. Eftersom bilderna vanligen bara speglar led i texten, g&#x00F6;r texten ett st&#x00F6;rre arbete f&#x00F6;r att driva ber&#x00E4;ttelsen fram&#x00E5;t. Samtidigt &#x00E4;r bilderna av vikt f&#x00F6;r f&#x00F6;rst&#x00E5;elsen av ber&#x00E4;ttelsen. Det finns exempel p&#x00E5; n&#x00E4;r bilder l&#x00E4;gger till information och presenterar karakt&#x00E4;rer och skeenden p&#x00E5; ett i n&#x00E5;got avseende mer l&#x00E4;ttillg&#x00E4;ngligt s&#x00E4;tt &#x00E4;n texten &#x2013; som i fallet n&#x00E4;r Blixten hamnar i en elledning. Paradoxalt nog &#x00E4;r n&#x00E4;mnda exempel bara ett fall av flera n&#x00E4;r bild och text st&#x00E5;r i konflikt med varandra p&#x00E5; ett s&#x00E5;dant vis att det kan skapa f&#x00F6;rvirring.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="sec4">
<title>Sammanfattande diskussion</title>
<p>Den ovan presenterade analysen &#x00E4;r f&#x00F6;rst&#x00E5;s inte helt&#x00E4;ckande, men n&#x00E5;gra utm&#x00E4;rkande drag avseende boken <italic>Bilar</italic> framkommer som visar p&#x00E5; b&#x00E5;de st&#x00F6;d och hinder f&#x00F6;r l&#x00E4;saren vad g&#x00E4;ller att f&#x00E5; grepp om historien samt vilken l&#x00E4;sare boken f&#x00F6;ruts&#x00E4;tter. Historien ber&#x00E4;ttas i kronologisk ordning, huvudsakligen i preteritum men med r&#x00F6;relser b&#x00E5;de fram&#x00E5;t och bak&#x00E5;t i tiden. Emedan barn l&#x00E4;ttare f&#x00F6;rst&#x00E5;r kronologisk ordning (Nikolajeva, <italic>Barnbokens</italic> 315), kan preteritumformen ha effekten att texten distanseras fr&#x00E5;n l&#x00E4;saren, i j&#x00E4;mf&#x00F6;relse med effekten av presensform som enklare knyts till &#x201D;h&#x00E4;r och nu&#x201D;. Ocks&#x00E5; i ber&#x00E4;ttelser som ber&#x00E4;ttas i preteritum kan emellertid en k&#x00E4;nsla av &#x201D;h&#x00E4;r och nu&#x201D; skapas, till exempel med hj&#x00E4;lp av det temporala indexet &#x201D;nu&#x201D;. I <italic>Bilar</italic> finns ingen f&#x00F6;rekomst av &#x201D;nu&#x201D;.</p>
<p>I anslutning till detta, det vill s&#x00E4;ga textens koppling till &#x201D;h&#x00E4;r och nu&#x201D;, kan &#x00E4;ven n&#x00E4;mnas att endast fyra samordningsuttryck &#x00E4;r av verbal typ, vilket indikerar hur lite dialog texten inneh&#x00E5;ller. Dialog &#x00E4;r ocks&#x00E5; ett drag som l&#x00E5;ter texten komma n&#x00E4;rmare sin l&#x00E4;sare och som &#x00E4;r vanligt i barnb&#x00F6;cker (Nikolajeva, &#x201D;Literacy&#x201D; 149; Pagano et al.).</p>
<p>Ber&#x00E4;ttelsen &#x00E4;r &#x2013; inte ov&#x00E4;ntat med tanke p&#x00E5; skiftet av medium &#x2013; kraftigt beskuren, men inte vad g&#x00E4;ller historiens utstr&#x00E4;ckning i tid. Den omfattar en vecka, precis som filmen. Intrigen &#x00E4;r ocks&#x00E5; densamma, men detaljer, karakt&#x00E4;rsbeskrivningar och h&#x00E4;ndelsef&#x00F6;rlopp &#x00E4;r utel&#x00E4;mnade eller komprimerade. Ber&#x00E4;ttandet &#x00E4;r inte sceniskt utan sammanfattande med flera stora ellipser. &#x00C4;ven om den &#x00F6;verordnade temporala utvecklingen framg&#x00E5;r finns det flera tidsf&#x00F6;rskjutningar p&#x00E5; lokal niv&#x00E5; som &#x00E4;r antingen drastiska, ov&#x00E4;ntade eller oklara. Detsamma g&#x00E4;ller orsakssamband, d&#x00E4;r det finns en hel del situationer som l&#x00E4;mnas of&#x00F6;rklarade. Ett tecken p&#x00E5; detta &#x00E4;r att endast tv&#x00E5; konnektiver &#x00E4;r kausala. Barnets troligen st&#x00F6;rre behov av tydlig kausalitet verkar i denna mening inte uppfyllas (Shavlik et al.; Nikolajeva, <italic>Barnbokens</italic> 69, 315).</p>
<p>Ytterligare ett drag som i viss mening fj&#x00E4;rmar l&#x00E4;saren fr&#x00E5;n texten &#x00E4;r anv&#x00E4;ndningen av pluskvamperfekt och futurum preteriti samt alternerade och negerade satser, ofta i temaposition &#x2013; det vill s&#x00E4;ga att icke-faktiska f&#x00F6;rh&#x00E5;llanden och h&#x00E4;ndelser fokuseras. Konstruktionen anv&#x00E4;nds troligen f&#x00F6;r att packa information samtidigt som den lyfter fram intentioner och den parallella ber&#x00E4;ttelsen om Blixtens personliga utveckling. F&#x00F6;r den vuxna l&#x00E4;saren kan detta framg&#x00E5; men fr&#x00E5;gan &#x00E4;r hur ett barn uppfattar det. &#x00C4;ven om intention uttrycks g&#x00F6;rs det allts&#x00E5; implicit. Som st&#x00F6;d f&#x00E5;r dock anges att boken explicit inbjuder till en gemensam l&#x00E4;sning, barn och vuxen, genom den paratextuella informationen som ges p&#x00E5; bokens omslag.</p>
<p>Analysen visar vidare att text och bild oftast samarbetar och f&#x00F6;rst&#x00E4;rker varandra, men motstridigheter av f&#x00F6;rvirrande art f&#x00F6;rekommer, d&#x00E4;r texten n&#x00E4;mner ett visst objekt och bilden visar ett annat. Det finns ocks&#x00E5; exempel p&#x00E5; temporala konflikter, som n&#x00E4;r en bild tycks inneh&#x00E5;lla element fr&#x00E5;n en situation som &#x00E4;nnu inte &#x00E4;gt rum. Min gissning &#x00E4;r att dessa motstridigheter uppst&#x00E5;r p&#x00E5; grund av att text och bild inte konstruerats tillsammans (jfr Nikolajeva och Scott 16). Alternativt kan &#x00F6;vers&#x00E4;ttningen ha spelat roll. I vilket fall kan det tolkas som tecken p&#x00E5; en mer industriell &#x00E4;n konstn&#x00E4;rlig hantering (jfr Baetens, <italic>Novelization</italic>; Jenkins 107).</p>
<p>S&#x00E5; vem &#x00E4;r bokens f&#x00F6;rv&#x00E4;ntade l&#x00E4;sare? Vad beh&#x00F6;ver hen veta? Det beror f&#x00F6;rst&#x00E5;s p&#x00E5;. Intrigen framg&#x00E5;r, men om man p&#x00E5; ett lokalt plan ska f&#x00F6;rst&#x00E5; ber&#x00E4;ttelsen beh&#x00F6;ver man ha sett filmen eller ha f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att fylla m&#x00E5;nga icke-funktionella, troligen oavsiktliga, tomrum. Detta g&#x00E4;ller &#x00E4;ven f&#x00F6;r en vuxen l&#x00E4;sare. I denna mening &#x00E4;r texten inte sj&#x00E4;lvb&#x00E4;rande &#x2013; inte heller i kombination med bilderna. Texten kr&#x00E4;ver vidare av sin l&#x00E4;sare att man kan uppfatta intention och ber&#x00E4;ttelsens riktning genom implicita signaler, s&#x00E5; som alternerade och negerade satser. F&#x00F6;r att f&#x00F6;rst&#x00E5; relationen mellan text och bild kr&#x00E4;vs emellan&#x00E5;t f&#x00F6;rh&#x00E5;llandevis stor omv&#x00E4;rldskunskap och att man inte har f&#x00F6;r h&#x00F6;ga krav p&#x00E5; samst&#x00E4;mmighet. Boken &#x00E4;r s&#x00E5;ledes t&#x00E4;mligen komplex med flera drag som kan anses sv&#x00E5;ra f&#x00F6;r barn. I j&#x00E4;mf&#x00F6;relse med Ingeborg Mj&#x00F8;rs, Monica G. Mitchells och Tone Birkelands studier av adaptioner och bilderb&#x00F6;cker, syns f&#x00E4;rre anpassningar ha gjorts efter medium och barnet som mottagare. En slutsats som kan dras &#x00E4;r s&#x00E5;ledes att de ideala l&#x00E4;sarna &#x00E4;r barn och vuxna tillsammans, vilket ocks&#x00E5; st&#x00F6;ds av informationen och l&#x00E4;sanvisningen p&#x00E5; bokens baksida. De b&#x00F6;r ha sett filmen och inte vara s&#x00E5; noga med detaljer. Hamers konstaterande om att b&#x00F6;cker av detta slag designas inte bara f&#x00F6;r en l&#x00E4;sare utan f&#x00F6;r en konsument ocks&#x00E5; av andra relaterade produkter tycks st&#x00E4;mma, &#x00E4;ven om de m&#x00E5;nga luckorna som beh&#x00F6;ver fyllas i aktuellt fall skulle kunna vara omedvetna, kanske till f&#x00F6;ljd av en snabb produktion.</p>
<p>F&#x00F6;r att vidare utforska detta slags litteratur beh&#x00F6;vs som sagt studier av hur de faktiskt l&#x00E4;ses och anv&#x00E4;nds (jfr Mackey; Johansen), helst med ett barnperspektiv och fokus p&#x00E5; barns f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att r&#x00F6;ra sig mellan olika medier och litteraciteter. Denna studie har trots allt en t&#x00E4;mligen statisk ing&#x00E5;ng och synar boken som en autonom ber&#x00E4;ttelse, vilket skulle kunna strida mot hur den anv&#x00E4;nds. F&#x00F6;r att l&#x00E5;na Johansens uttryck kanske den inte ens ska betraktas som en bilderbok (125), utan snarare som &#x201D;n&#x00E5;got om Bilar&#x201D;, vilket radikalt skulle kunna f&#x00F6;r&#x00E4;ndra dess betydelse.</p>
</sec>
</body>
<back>
<sec>
<title>Biografisk information</title>
<p>Anna Sahl&#x00E9;e &#x00E4;r fil. dr och universitetslektor i nordiska spr&#x00E5;k vid Institutionen f&#x00F6;r nordiska spr&#x00E5;k, Uppsala universitet. Som l&#x00E4;rare och l&#x00E4;rarutbildare har hon ett intresse f&#x00F6;r litteracitet och litteracitetsutveckling. Hennes forskning fokuserar fr&#x00E4;mst p&#x00E5; texter och centrala teman &#x00E4;r hur texter h&#x00E4;nger ihop och utf&#x00F6;r ett kommunikativt arbete samt hur spr&#x00E5;kliga drag bed&#x00F6;ms och v&#x00E4;rderas.</p>
</sec>
<fn-group>
<title>Noter</title>
<fn id="en1"><label>1</label><p>Jag har inte kunnat finna n&#x00E5;gon best&#x00E4;md k&#x00E4;lltext i bokformat. Kandidater finns, men det &#x00E4;r inte givet att n&#x00E5;gon av dem fungerat som f&#x00F6;rlaga.</p></fn>
<fn id="en2"><label>2</label><p>I filmen driver Sally &#x00E5;talet mot Blixten. B&#x00E5;de Sallys och Doc Hudsons roller &#x00E4;r drastiskt reducerade i boken.</p></fn>
</fn-group>
<ref-list>
<title>Litteratur</title>
<ref id="cit0001">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Baetens</surname>
<given-names>Jan</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;Novelization, a Contaminated Genre?&#x201D;</article-title>
<source><italic>Critical Inquiry</italic></source>
<year>2005</year>
<volume>32</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>43</fpage>
<lpage>60</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.1086/498003</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0002">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Baetens</surname>
<given-names>Jan</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Novelization. From Film to Novel</italic></source>
<year>2018</year>
<publisher-name>The Ohio State University Press</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0003">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Birkeland</surname>
<given-names>Tone</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Den lille historien om krigen&#x201D;</article-title>
<source><italic>Barnelitter&#x00E6;rt forskningstidsskrift</italic></source>
<year>2011</year>
<volume>2</volume>
<issue>1</issue>
<pub-id pub-id-type="doi">10.3402/blft.v2i0.8157</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0005">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Bryman</surname>
<given-names>Alan</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>The Disneyization of Society</italic></source>
<year>2004</year>
<publisher-name>SAGE</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0006">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Chatman</surname>
<given-names>Seymour Benjamin</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film</italic></source>
<year>1978</year>
<publisher-name>Cornell University Press</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0007">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Druker</surname>
<given-names>Elina</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Var befinner sig den svenska bilderboksforskningen? En kartl&#x00E4;ggning av bilderboksforskningens etablering och expansion&#x201D;</article-title>
<source><italic>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning</italic></source>
<year>2018</year>
<volume>41</volume>
<fpage>1</fpage>
<lpage>14</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v41i0.334</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0008">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Halliday</surname>
<given-names>Michael</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Halliday&#x2019;s Introduction to Functional Grammar</italic></source>
<year>2014</year>
<edition>4 uppl</edition>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0009">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Hamer</surname>
<given-names>Naomi</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>K&#x00FC;mmerling-Meibauer</surname>
<given-names>Bettina</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Picturebooks, Merchandising, and Franchising&#x201D;</article-title>
<source><italic>The Routledge Companion to Picturebooks</italic></source>
<year>2018</year>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
<fpage>505</fpage>
<lpage>514</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0010">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Hermansson</surname>
<given-names>Casie</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Filming the Children&#x2019;s Book. Adapting Metafiction</italic></source>
<year>2019</year>
<publisher-name>Edinburgh University Press</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0011">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Hutcheon</surname>
<given-names>Linda</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>A Theory of Adaptation</italic></source>
<year>2012</year>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0012">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Jenkins</surname>
<given-names>Henry</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Convergence Culture. Where Old and New Media Collide</italic></source>
<year>2008</year>
<publisher-name>New York University Press</publisher-name>
<comment>Rev. uppl</comment>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0013">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Johansen</surname>
<given-names>Stine Liv</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Fodboldleg som tekst. B&#x00F8;rns tekster i et brugsperspektiv&#x201D;</article-title>
<source><italic>Passage &#x2013; Tidsskrift for litteratur og kritik</italic></source>
<year>2016</year>
<volume>31</volume>
<issue>75</issue>
<fpage>115</fpage>
<lpage>127</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.7146/pas.v31i75.24169</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0014">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Kurwinkel</surname>
<given-names>Tobias</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>K&#x00FC;mmerling-Meibauer</surname>
<given-names>Bettina</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Picturebooks and Movies&#x201D;</article-title>
<source><italic>The Routledge Companion to Picturebooks</italic></source>
<year>2018</year>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
<fpage>325</fpage>
<lpage>336</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0015">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Kyle</surname>
<given-names>Todd</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Children&#x2019;s Collection Development. Good Books or Books Kids Like?&#x201D;</article-title>
<source><italic>Feliciter</italic></source>
<year>2008</year>
<volume>54</volume>
<issue>6</issue>
<fpage>257</fpage>
<lpage>258</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0016">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Ladd</surname>
<given-names>Patricia R</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;The Popularity of Picture Books with Television Tie-in Contents in the Public Library&#x201D;</article-title>
<source><italic>International Journal of Knowledge Content Development &#x0026; Technology</italic></source>
<year>2011</year>
<volume>1</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>25</fpage>
<lpage>37</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.5865/IJKCT.2011.1.1.025</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0017">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="translator">
<name>
<surname>Lesseter</surname>
<given-names>John</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Cars</italic></source>
<year>2006</year>
<publisher-name>Pixar Animation Studios/Walt Disney Pictures</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0018">
<nlm-citation citation-type="other">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Mackey</surname>
<given-names>Margaret</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>Evans</surname>
<given-names>Janet</given-names>
</name>
<name>
<surname>Fulton</surname>
<given-names>David</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Children Reading and Interpreting Stories in Print, Film and Computer Games&#x201D;</article-title>
<source><italic>Literacy Moves on. Using Popular Culture, New Technologies and Critical Literacy in the Primary Classroom</italic></source>
<year>2004</year>
<fpage>48</fpage>
<lpage>58</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0019">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Martinez</surname>
<given-names>Miriam</given-names>
</name>
<name>
<surname>Harmon</surname>
<given-names>Janis M</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Picture/Text Relationships. An Investigation of Literary Elements in Picturebooks&#x201D;</article-title>
<source><italic>Literacy Research and Instruction</italic></source>
<year>2012</year>
<volume>51</volume>
<issue>4</issue>
<fpage>323</fpage>
<lpage>343</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.1080/19388071.2012.695856</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0020">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Mitchell</surname>
<given-names>Monica G</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Ein tekst uttrykt i to medium&#x201D;</article-title>
<source><italic>Barnelitter&#x00E6;rt forskningstidsskrift</italic></source>
<year>2013</year>
<volume>4</volume>
<issue>1</issue>
<pub-id pub-id-type="doi">10.3402/blft.v4i0.23058</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0021">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Mj&#x00F8;r</surname>
<given-names>Ingeborg</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Fr&#x00E5; Apan fin (1999) til Hej d&#x00E5;, lilla apa&#x0021; (2008). Bildebok og animasjonsfilm &#x2013; resepsjon og medieestetikk&#x201D;</article-title>
<source><italic>Barnelitter&#x00E6;rt forskningstidsskrift</italic></source>
<year>2013</year>
<volume>4</volume>
<issue>1</issue>
<pub-id pub-id-type="doi">10.3402/blft.v4i0.20467</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0022">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Barnbokens byggklossar</italic></source>
<year>2017</year>
<edition>3 uppl</edition>
<publisher-name>Studentlitteratur</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0023">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>Colomer</surname>
<given-names>Teresa</given-names>
</name>
<name>
<surname>K&#x00FC;mmerling-Meibauer</surname>
<given-names>Bettina</given-names>
</name>
<name>
<surname>Silva-D&#x00ED;az</surname>
<given-names>Cecilia</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Interpretative Codes and Implied Readers of Children&#x2019;s Picturebooks&#x201D;</article-title>
<source><italic>New Directions in Picturebook Research</italic></source>
<year>2010</year>
<publisher-name>Taylor &#x0026; Francis Group</publisher-name>
<fpage>27</fpage>
<lpage>40</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0024">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Literacy, Competence and Meaning-Making. A Human Sciences Approach&#x201D;</article-title>
<source><italic>Cambridge Journal of Education</italic></source>
<year>2010</year>
<volume>40</volume>
<issue>2</issue>
<fpage>145</fpage>
<lpage>159</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.1080/0305764X.2010.481258</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0025">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>Sell</surname>
<given-names>Roger D</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;The Verbal and the Visual. The Picturebook as a Medium&#x201D;</article-title>
<source><italic>Children&#x2019;s Literature as Communication. The ChiLPA project</italic></source>
<year>2002</year>
<publisher-name>John Benjamins Publishing Company</publisher-name>
<fpage>85</fpage>
<lpage>108</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0026">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201C;What is it Like to be a Child? Childness in the Age of Neuroscience&#x201D;</article-title>
<source><italic>Children&#x2019;s Literature in Education</italic></source>
<year>2019</year>
<volume>50</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>23</fpage>
<lpage>37</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10583-018-9373-7</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0027">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Nikolajeva</surname>
<given-names>Maria</given-names>
</name>
<name>
<surname>Scott</surname>
<given-names>Carole</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>How Picturebooks Work</italic></source>
<year>2006</year>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0028">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Oittinen</surname>
<given-names>Riitta</given-names>
</name>
<name>
<surname>Ketola</surname>
<given-names>Anne</given-names>
</name>
<name>
<surname>Garavini</surname>
<given-names>Melissa</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Translating Picturebooks. Revoicing the Verbal, the Visual, and the Aural for a Child Audience</italic></source>
<year>2018</year>
<publisher-name>Taylor &#x0026; Francis</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0029">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Pagano</surname>
<given-names>Adriana</given-names>
</name>
<name>
<surname>de Paula</surname>
<given-names>Flavia Ferreira</given-names>
</name>
<name>
<surname>Ferreguetti</surname>
<given-names>K&#x00ED;cila</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Verbal and Verbal-Visual Logico-Semantic Relations in Picture-books. An English-Brazilian Portuguese Parallel Corpus Study&#x201D;</article-title>
<source><italic>Ilha do Desterro</italic></source>
<year>2018</year>
<volume>71</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>53</fpage>
<lpage>76</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.5007/2175-8026.2018v71n1p53</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0030">
<nlm-citation citation-type="other">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Pryor</surname>
<given-names>Thomas M</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;&#x2019;Snow White&#x2019; Sidelights Censors Toppled and Business Boomed as the Dwarfs Went Round the World&#x201D;</article-title>
<source><italic>The New York Times</italic></source>
<year>1939</year>
<month>februari</month>
<day>5</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0031">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Sahl&#x00E9;e</surname>
<given-names>Anna</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Time as a Base for Establishing Structure in Text. Toward a Visualization Model&#x201D;</article-title>
<source><italic>Text &#x0026; Talk</italic></source>
<year>2016</year>
<volume>36</volume>
<issue>4</issue>
<fpage>493</fpage>
<lpage>517</lpage>
<pub-id pub-id-type="doi">10.1515/text-2016-0022</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0032">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Shavlik</surname>
<given-names>Margaret</given-names>
</name>
<name>
<surname>Bauer</surname>
<given-names>Jessie Raye</given-names>
</name>
<name>
<surname>Booth</surname>
<given-names>Amy E</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Children&#x2019;s Preference for Causal Information in Storybooks&#x201D;</article-title>
<source><italic>Frontiers in Psychology</italic></source>
<year>2020</year>
<volume>11</volume>
<pub-id pub-id-type="doi">10.3389/fpsyg.2020.00666</pub-id>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0033">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Teleman</surname>
<given-names>Ulf</given-names>
</name>
<name>
<surname>Hellberg</surname>
<given-names>Staffan</given-names>
</name>
<name>
<surname>Andersson</surname>
<given-names>Erik</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Svenska Akademiens grammatik</italic></source>
<year>1999</year>
<publisher-name>Norstedts Ordbok</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0034">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Tydecks</surname>
<given-names>Johanna</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>K&#x00FC;mmerling-Meibauer</surname>
<given-names>Bettina</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Film Versions of Picturebooks&#x201D;</article-title>
<source><italic>The Routledge Companion to Picturebooks</italic></source>
<year>2018</year>
<publisher-name>Routledge</publisher-name>
<fpage>495</fpage>
<lpage>504</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0035">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Verhoeven</surname>
<given-names>Ludo</given-names>
</name>
<name>
<surname>Str&#x00F6;mqvist</surname>
<given-names>Sven</given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname>Verhoeven</surname>
<given-names>Ludo</given-names>
</name>
<name>
<surname>Str&#x00F6;mqvist</surname>
<given-names>Sven</given-names>
</name>
</person-group>
<article-title>&#x201D;Development of Narrative Production in a Multilingual Context&#x201D;</article-title>
<source><italic>Narrative Development in a Multilingual Context</italic></source>
<year>2001</year>
<publisher-name>John Benjamins</publisher-name>
<fpage>1</fpage>
<lpage>13</lpage>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="cit0036">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname>Wills</surname>
<given-names>John</given-names>
</name>
</person-group>
<source><italic>Disney Culture</italic></source>
<year>2017</year>
<publisher-name>Rutgers University Press</publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>