<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.1d1 20130915//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1d1/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" xml:lang="en">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">JCLR</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning/Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2000-4389</issn>
<publisher>
<publisher-name>Barnboken &#x2013; Journal of Children&#x2019;s Literature Research</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">202409</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v47.897</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Article</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Rap og multietnolektisk myndiggj&#x00F8;ring i Amina Sewalis dagbokroman <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Goga</surname>
<given-names>Nina</given-names>
</name>
<bio><p>Biografisk information: Nina Goga er professor i barnelitteratur ved H&#x00F8;gskulen p&#x00E5; Vestlandet, Norge. Hennes seneste publikasjoner er <italic>&#x00D8;kokritiske dialoger. Innganger til arbeid med b&#x00E6;rekraft i l&#x00E6;rerutdanningene</italic> (2024, redigert med Lykke Guanio-Uluru, Kristine Kleveland og Hege Emma Rimmereide) og &#x201D;Realisering av barns rettigheter i b&#x00F8;ker nominert til Bokslukerprisen 2021/2022&#x201D; (2023 i tidsskriftet <italic>Barn &#x2013; forskning om barn og barndom i Norden</italic>).</p></bio>
</contrib>
<aff>Rap and Multiethnolectal Empowerment in Amina Sewali&#x2019;s Diary Novel H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>11</day>
<month>09</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2024</year>
</pub-date>
<volume>47</volume>
<elocation-id content-type="doi">10.14811/clr.v47.897</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9;2024 Nina Goga.</copyright-statement>
<copyright-year>2024</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC BY 4.0 License, permitting all use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Any included images may be published under different terms. Please see image captions for copyright details.</license-p>
</license>
</permissions>
<abstract>
<p>In this article, I explore the utilization of literary multiethnolect as a stylistic device by author Amina Sewali to depict the linguistic and cultural empowerment of the 12-year-old protagonist in the Norwegian children&#x2019;s book <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021; Dagen Nansi gj&#x00F8;ret dagbokskriving HEFTIG igjen&#x0021;</italic> (Hey Listen, Diary&#x0021; The Day Nansi Maded Diary Writing AWESOME Again&#x0021;, 2020). The article combines theoretical perspectives on children&#x2019;s rights and agency with considerations on literary multiethnolect and rap as intercultural identity markers. The United Nation Convention on the Rights of the Child not only stresses children&#x2019;s entitlement to culture and leisure, but also recognizes their right to their own language, even if it differs from the majority language in their country of residence. These rights can be viewed as both developmental and participatory rights. This implies that through cultural forms of expression, such as music and language, children can evolve and engage with various communities, including family, school, and a broader intercultural community. To examine how the protagonist Nansi&#x2019;s use of the Norwegian language in her diary aligns with her right to culture and leisure, I conduct a close reading of selected passages pertaining to her reflections on language and rap. I am particularly interested in passages that not only showcase the author&#x2019;s depiction of Nansi&#x2019;s contemplations on rap elements such as rhyme, beat, and flow but also highlight the musical agency of her first-person narration. I conclude that the portrayal of Nansi&#x2019;s experience and experimentation with language and music has the potential to communicate a rights-centered agency, empowering and motivating readers implicitly.</p>
</abstract>
<kwd-group>
<kwd>Amina Sewali</kwd>
<kwd>UN Convention on the Rights of the Child</kwd>
<kwd>rap lyrics</kwd>
<kwd>counternarrative</kwd>
<kwd>third space</kwd>
<kwd>literary multilingualism</kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>Denne artikkelen tar for seg forholdet mellom rap, spr&#x00E5;k og akt&#x00F8;rskap i dagbokromanen <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021; Dagen Nansi gj&#x00F8;ret dagbokskriving HEFTIG igjen&#x0021;</italic> (2020).<xref ref-type="fn" rid="FN0001"><sup>1</sup></xref> Boken, der ogs&#x00E5; visuelle elementer som snakke- og tankebobler, illustrasjoner og skrifttype, inng&#x00E5;r i det litter&#x00E6;re uttrykket, er skrevet og illustrert av musiker, manusforfatter og skuespiller Amina Sewali. <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic><xref ref-type="fn" rid="FN0002"><sup>2</sup></xref>, som var &#x00E9;n av ti nominerte b&#x00F8;ker til Bokslukerprisen 2021/2022, er alt blitt lest og godt mottatt av mange barn og unge. Boken er solgt i flere opplag og i 2023 turnerte Riksteateret i Norge med en hiphopmusikal-versjon av den. Kort fortalt handler <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> om en avgj&#x00F8;rende m&#x00E5;ned i 12 &#x00E5;r gamle Nansis liv. Nansi heter egentlig Anansiwa og kom fra Uganda til Norge da hun var ti. If&#x00F8;lge Nansi har moren kj&#x00F8;pt dagboken til henne fordi l&#x00E6;reren har sagt at &#x201D;kanskje min norsken kan bli lite-bittegranne bedre, hvis jeg starte &#x00E5; skrive i &#x2019;dagbok&#x2019;&#x201D; (Sewali 3). I tillegg til &#x00E5; v&#x00E6;re en mulig arena for utvikling av norsk spr&#x00E5;k, skal vi se at dagboken ogs&#x00E5; fungerer som et rom for utforsking og opp&#x00F8;ving av kulturelt akt&#x00F8;rskap. Nansi har nemlig som m&#x00E5;l &#x00E5; bli &#x201D;Norges storeste RAPSTJERNE&#x0021;&#x201D; (8).</p>
<p>En viktig innsikt fra nyere andrespr&#x00E5;kforskning knyttet til barn og unges spr&#x00E5;ktilegning, er at for &#x00E5; lykkes best mulig med andrespr&#x00E5;k-innl&#x00E6;ringen b&#x00F8;r de som har ansvar for den legge vekt p&#x00E5; &#x00E5; tilegne seg kunnskap om innl&#x00E6;rerens skolebakgrunn, spr&#x00E5;kferdigheter og interesser. Utover det &#x00E5; ha <italic>kunnskap om</italic> innl&#x00E6;rerens bakgrunn, ferdigheter og interesser, handler det if&#x00F8;lge Nasjonalt senter for flerkulturell oppl&#x00E6;ring (NAFO) ogs&#x00E5; om &#x201D;&#x00E5; <italic>anerkjenne</italic> de erfaringene og ressursene&#x201D; (NAFO, &#x201D;Prinsipper&#x201D;, min kursiv) vedkommende har. Et barns interesser, erfaringer og ressurser kan for eksempel v&#x00E6;re knyttet til ulike typer kulturelle praksiser og til lek og fritid. Et annet vesentlig prinsipp for god andrespr&#x00E5;koppl&#x00E6;ring er &#x00E5; arbeide parallelt med muntlige og skriftlige ferdigheter (&#x201D;Prinsipper&#x201D;). Det inneb&#x00E6;rer blant annet &#x00E5; anerkjenne at fornemmelse for spr&#x00E5;klyder og rytme er en viktig ressurs i utviklingen av lese- og skriveferdigheter p&#x00E5; et andrespr&#x00E5;k. Dette er n&#x00F8;kkelinnsikter fra et spr&#x00E5;kvitenskapelig perspektiv, men if&#x00F8;lge Forente nasjoners konvensjon for barns rettigheter har alle barn ogs&#x00E5; rett til &#x00E5; bruke sitt eget spr&#x00E5;k selv om dette er annerledes enn hos flertallet i landet der det bor (&#x201D;Barnerettighetene&#x201D;, artikkel 30).<xref ref-type="fn" rid="FN0003"><sup>3</sup></xref> I tr&#x00E5;d med artikkel 30 skal et barn som har norsk som andrespr&#x00E5;k kunne bli akseptert og anerkjent for den spr&#x00E5;kvarianten, eller multietnolekten det bruker som et resultat av at spr&#x00E5;kbrukere med flere ulike spr&#x00E5;k- og kulturbakgrunner har tilegnet seg og taler et nytt spr&#x00E5;k (&#x201D;Multietnolekt&#x201D;).</p>
<p>&#x00C5; bli anerkjent og ikke diskriminert p&#x00E5; grunn av spr&#x00E5;k, hudfarge og (familie)bakgrunn er noe av det som st&#x00E5;r p&#x00E5; spill i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic>. I likhet med bokens litter&#x00E6;rt gestaltete hovedperson kom Sewali til Norge fra Uganda som barn. Denne bakgrunnen er trolig ikke uten betydning for det litter&#x00E6;re uttrykket i boken. B&#x00E5;de for Sewali og Nansi, er det norske spr&#x00E5;ket et andrespr&#x00E5;k og det litter&#x00E6;re uttrykket i boken er kjennetegnet av flere mark&#x00F8;rer for det som kunne blitt analysert som innl&#x00E6;rerspr&#x00E5;k (NAFO, &#x201D;Ord&#x201D;) siden mye av handlingen i boken kretser rundt Nansis spr&#x00E5;kopplevelser p&#x00E5; skolen. Jeg skal derimot analysere spr&#x00E5;ket som en litter&#x00E6;r multietnolekt i tr&#x00E5;d med perspektiver b&#x00E5;de fra forskingsfeltet norsk som andrespr&#x00E5;k (Quist og Svendsen 164; Opsahl og R&#x00F8;yneland 45) og fra litter&#x00E6;re perspektiver p&#x00E5; flerspr&#x00E5;klighet (f.eks. Refsum). Litter&#x00E6;r multietnolekt er blitt forklart som et litter&#x00E6;rt konstruert spr&#x00E5;k som er stilistisk kjennetegnet av ulike etniske impulser og som krever kjennskap og mulighet til &#x00E5; velge mellom bestemte spr&#x00E5;klige koder (Refsum 84). I Riksteaterets plakatomtale av musikalversjonen av <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> heter det interessant nok at dette &#x201D;er T&#x00F8;yen-versjonen av Tonje Glimmerdal i <italic>et halsbrekkende originalt Oslo-spr&#x00E5;k</italic>&#x201D; (Riksteateret, min kursivering).</p>
<p>Det litter&#x00E6;re uttrykket i boken er ikke bare kjennetegnet av en litter&#x00E6;r multietnolekt, men ogs&#x00E5; av poetiske, performative og musikalske kvaliteter. Best ser vi de poetiske og performative kvalitetene i utkastene til raptekster som Nansi har notert i dagboken. Det &#x00E5; la jenter uttrykke identitetskonflikter og metapoetisk bevissthet gjennom poesi, finnes det en rekke litter&#x00E6;re eksempler p&#x00E5; (Du 6&#x2013;7). Jeg er f&#x00F8;rst og fremst opptatt av hvordan Sewali ser ut til &#x00E5; knytte de poetiske kvalitetene ved Nansis dagbokskriving sammen med det at n&#x00E5;r &#x201D;ein skriv p&#x00E5; eit andrespr&#x00E5;k, er ingenting sj&#x00F8;lvsagt, ein blir tvinga til ei meir bevisst haldning b&#x00E5;de til det spr&#x00E5;klege uttrykket og til referansane&#x201D; (Kongslien 228). For analysene i denne artikkelen betyr det at jeg konsentrerer meg om hvordan Sewalis bruk av litter&#x00E6;r multietnolekt i dagbokromanen kan v&#x00E6;re et stilistisk virkemiddel for &#x00E5; framstille Nansis spr&#x00E5;klige og kulturelle myndiggj&#x00F8;ring av seg selv som rapper. Analysene er motivert av teoretiske perspektiver p&#x00E5; akt&#x00F8;rskap og barns rettigheter i barnelitteraturen og p&#x00E5; litter&#x00E6;r multietnolekt og rap som (inter)kulturelle identitetsmark&#x00F8;rer.</p>
<p>I det f&#x00F8;lgende skal jeg derfor f&#x00F8;rst presentere <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> med utgangspunkt i refleksjoner over dagboksjangeren. Deretter gj&#x00F8;r jeg greie for teoretiske perspektiver p&#x00E5; rettighetsorientert barnelitteratur, begrepet litter&#x00E6;r multietnolekt og p&#x00E5; litteraturorienterte studier av raplyrikk. Til slutt samler jeg de ulike perspektivene og funn fra analysen i en diskusjon av hva som kan kjennetegne multietnolektisk myndiggj&#x00F8;ring.</p>
<sec id="sec1">
<title><italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> &#x2013; den litter&#x00E6;re dagboken som alternativt spr&#x00E5;k- og refleksjonsrom</title>
<p>Med suksessen til Jeff Kinneys Pingle-serie (2007&#x2013;), men ogs&#x00E5; Rachel Ren&#x00E9;e Russells Dustedagb&#x00F8;ker (2009&#x2013;), er dagboksjangeren blitt en popul&#x00E6;r sjanger for b&#x00E5;de gutter og jenter. Det er tydelig at Nansi kjenner til sine jevnaldringers lesepreferanser, men for henne er det et problem at &#x201D;SVARTINGER IKKE SKRIVE DAGBOK&#x0021;&#x201D; (Sewali 3). If&#x00F8;lge Nansi er det bare &#x201D;hvit jentene med glinseh&#x00E5;r som danse i vind&#x201D; (3) som skriver dagbok. Sewali er ikke alene om &#x00E5; la sin litter&#x00E6;re hovedperson gj&#x00F8;re denne observasjonen, ogs&#x00E5; i andre litter&#x00E6;re dag-b&#x00F8;ker lar forfattere unge dagbokskrivere med minoritetserfaring p&#x00E5;peke at dagboksjangeren tradisjonelt er forbundet med (hvite) jenter.<xref ref-type="fn" rid="FN0004"><sup>4</sup></xref></p>
<p>Foruten det at moren, og l&#x00E6;reren, har tvunget dagboken p&#x00E5; henne, f&#x00E5;r leseren ogs&#x00E5; vite at Nansi ikke synes dagboken er kul, men at det var den moren hadde r&#x00E5;d til fordi den var p&#x00E5; tilbud. Nansi kjenner seg med andre ord b&#x00E5;de fremmed for det &#x00E5; skrive dagbok og fremmed for en hvit majoritetskultur som ogs&#x00E5; kan v&#x00E6;re &#x00F8;konomisk ekskluderende. Likevel, Nansi begynner &#x00E5; skrive i dagboken, og som for s&#x00E5; mange andre litter&#x00E6;re jenter, men ogs&#x00E5; noen gutter, tilbyr denne sjangeren henne et selvreflekterende og identitetsutviklende samtalerom (Jorum). Vi skal dessuten se at dagboken ogs&#x00E5; utgj&#x00F8;r et alternativt spr&#x00E5;k- og refleksjonsrom for Nansi, eller det vi kan kalle et motnarrativ (Lueg et al. 4) til glinseh&#x00E5;r-jentenes dagbokfortellinger. Det vil si at Sewali, gjennom den litter&#x00E6;rt gestaltete Nansis multi-etnolektiske dagbokskriving, kan gi kulturelt og sosio&#x00F8;konomisk marginaliserte grupper mulighet til &#x00E5; finne et spr&#x00E5;klig uttrykk &#x00E5; fortelle sin historie med og slik bidra til blant annet holdningsendringer i kultur og samfunn.</p>
<p>I forbindelse med den innledende og dagboktypiske selvpresentasjonen f&#x00E5;r leseren vite at Nansi har hatt en bestevenn, Marvin, men at han n&#x00E5; er begynt &#x201D;&#x00E5; vanke med Leo og Dario fra 7a&#x201D; og at han er blitt &#x201D;sjikkelig l&#x00F8;&#x201D; (Sewali 8).<xref ref-type="fn" rid="FN0005"><sup>5</sup></xref> Nansi forteller dagboken at hun og Marvin hadde &#x201D;rapcrew sammen, og lagde masse farlig hiphop-musikk&#x201D; (8). For &#x00E5; tr&#x00F8;ste seg selv forteller hun at hun n&#x00E5; har &#x201D;noe BEDRE en et l&#x00F8; bestevenn&#x201D; (8) og at det er musikk. Hun mener ogs&#x00E5; at Marvin kommer til &#x00E5; angre p&#x00E5; at han har vendt henne ryggen n&#x00E5;r hun realiserer planen om &#x00E5; bli Norges st&#x00F8;rste rapstjerne. P&#x00E5; veien mot denne rapkarrieren vikler Nansi seg inn i problemer som ofte skyldes at hun ikke kan la v&#x00E6;re &#x00E5; hjelpe hvis noen blir plaget. N&#x00E5;r den nye gutten i klassen, som viser seg &#x00E5; v&#x00E6;re Nansis nye nabo, blir mobbet av Marvin og gjengen, tar hun ham i forsvar. De to, Ask og Nansi, lager etter hvert rapgruppen &#x201D;Svarte og hvite tangenter&#x201D; og m&#x00F8;ter i bokens siste kapitler Marvin, Leo og Dario i en rapbattle.</p>
<p>Som det framg&#x00E5;r av denne presentasjonen av bokens hovedperson og hennes utfordringer, er det en bok med mange tematiske tr&#x00E5;der, blant annet om vennskap og interkulturell identitet, og om (minoritets) jenters selvrefleksjon og identitetsutvikling gjennom skriving. Selv om dette er viktige temaer s&#x00E5; legger jeg, som nevnt, vekt p&#x00E5; hvordan en litter&#x00E6;rt iscenesatt multietnolekt fungerer som redskap for hovedpersonens myndiggj&#x00F8;ring.</p>
</sec>
<sec id="sec2">
<title>Et rettighetsorientert perspektiv p&#x00E5; barnelitteratur</title>
<p>For &#x00E5; unders&#x00F8;ke hvordan hovedpersonens myndiggj&#x00F8;ring kommer til uttrykk, kan det v&#x00E6;re hensiktsmessige &#x00E5; hente inspirasjon fra Michelle Superles barneorienterte kritiske tiln&#x00E6;rming til barnelitteratur. Superle benytter Forente nasjoners barnekonvensjon som begrepslinse i m&#x00F8;te med det litter&#x00E6;re materialet. I denne artikkelen f&#x00F8;lger jeg Superles oppfordring om &#x00E5; rette oppmerksomheten mot hvordan tekster framstiller &#x201D;authentic and diverse children&#x2019;s voices, perspectives, values, and variations of children&#x2019;s own culture&#x201D; (Superle 151). Jeg reflekterer ogs&#x00E5; over om den litter&#x00E6;re framstillingen av barns egen kultur kan vise potensielle lesere hvordan de kan bli aktive deltakere med mulighet til &#x00E5; p&#x00E5;virke og endre sine egne liv. Hypotesen i denne artikkelen er at Sewali, gjennom bruken av en litter&#x00E6;r multietnolekt, gj&#x00F8;r hovedpersonen Nansi i stand til &#x00E5; ut&#x00F8;ve retten til &#x00E5; bruke spr&#x00E5;ket slik hun behersker, eller kontrollerer, det (&#x201D;Barnerettighetene&#x201D;, artikkel 30) og retten til &#x00E5; v&#x00E6;re aktiv og artikulert gjennom en kulturell uttrykksform som rap (&#x201D;Barnerettig-hetene&#x201D;, artikkel 12 og 31).</p>
</sec>
<sec id="sec3">
<title>Litter&#x00E6;r multietnolekt</title>
<p>Det er viktig &#x00E5; skille mellom multietnolektiske trekk ved spr&#x00E5;ket som snakkes i urbane skandinaviske ungdomskulturer og de litter&#x00E6;re performative grepene i nyere skandinavisk litteratur som blant annet omhandler eller ber&#x00F8;rer denne kulturen (Quist og Svendsen). Det er for eksempel vanlig at de mest robuste grammatiske trekkene ved skandinaviske multietnolekter brukes hyppigere som litter&#x00E6;rt performativt grep enn det vi finner i brukergruppens vanlige tale (163). De grammatiske trekkene det her er snakk om er blant annet manglende inversjon og ambivalent genusmarkering (162), men ogs&#x00E5; at ord med uregelmessig b&#x00F8;yning ofte b&#x00F8;yes etter regelmessige b&#x00F8;yningsm&#x00F8;nstre og at spr&#x00E5;kbrukeren finner erstatningsord eller alternative spr&#x00E5;klige strategier for ord og begreper de ikke kan eller fullt ut behersker.</p>
<p>Selv om Nansis spr&#x00E5;kbiografi kunne tilsi at hun ikke kan velge &#x00E5; g&#x00E5; inn og ut av spr&#x00E5;klige koder (Refsum 84), vil jeg likevel omtale det litter&#x00E6;re uttrykket i boken som en litter&#x00E6;r multietnolekt. Denne karakteristikken begrunner jeg med min antagelse om at Sewali bevisst har latt den litter&#x00E6;re karakteren Nansi utfolde seg utforskende i dagboksform p&#x00E5; et norsk som har potensial som verkt&#x00F8;y til spr&#x00E5;klig og kulturell myndiggj&#x00F8;ring.</p>
<p>For &#x00E5; eksemplifisere noen av de multietnolektiske trekkene ved teksten, men ogs&#x00E5; for &#x00E5; vise den litter&#x00E6;re multietnolektens lyriske eller musikalske kvaliteter, siterer jeg her fra et utdrag tidlig i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> der Nansi forteller om &#x201D;Nansis Heftig Rapstjerne Planen&#x201D; (Sewali 10).</p>
<disp-quote>
<p>plutselig andre folk dele det videre,</p>
<p>plutselig den heftige video av mitt heftige rapsang</p>
<p>blir viral,</p>
<p>plutselig Nrk Super ringe,</p>
<p>plutselig alle kalle meg Anansiwa og ikke Ananas,</p>
<p>plutselig alle p&#x00E5; skole vil v&#x00E6;re venn meg,</p>
<p>plutselig hele Norge elske meg,</p>
<p>plutselig jeg er NORGES STORESTE</p>
<p>RAPSTJERNE&#x0021; S&#x00E5;nn. Det er mitt planen. (10)</p>
</disp-quote>
<p>Ikke bare kan vi observere hvordan ordrekkef&#x00F8;lgen ikke inverteres etter ordet &#x201D;plutselig&#x201D;, hvordan gradb&#x00F8;yingen av &#x201D;stor&#x201D; f&#x00F8;lger m&#x00F8;nsteret for regelmessig gradb&#x00F8;ying av adjektiv og heller ikke f&#x00E5;r omlyd og den ambivalente genusmarkeringen i &#x201D;mitt planen&#x201D;. Vi kan ogs&#x00E5; notere stilistiske virkemidler som gjentakelse ved bruk av anafor.</p>
<p>I nyere forskning p&#x00E5; multietnolekter er det blitt st&#x00F8;rre &#x201D;interesse for &#x00E5; unders&#x00F8;ke de unges spr&#x00E5;klige praksiser i forhold til identitet(er) og selvfremstillinger, og i mindre grad i forhold til spr&#x00E5;kstruktur&#x201D; (Quist og Svendsen 161&#x2013;162). &#x00C5; unders&#x00F8;ke spr&#x00E5;klige praksiser i forhold til identitet og selvframstilling, kan ogs&#x00E5; inneb&#x00E6;re &#x00E5; se spr&#x00E5;k som sted for identitetsforhandling mellom to spr&#x00E5;k eller kulturer, men ogs&#x00E5; mellom jevnaldringer og mellom generasjoner. Denne mellomposisjonen kan, med en aktivering av Homi Bhabhas begreper om &#x201D;the third space&#x201D; og &#x201D;in-between&#x201D;, bli forst&#x00E5;tt som en hybrid posisjon eller et sted &#x201D;der to diskursar som ein gjerne har i fleirkulturell litteratur med sitt dobbelperspektiv, er i kontinuerleg forhandling og kan frambringe nye narrativar&#x201D; (Kongslien 225). Denne tiln&#x00E6;rmingen til litter&#x00E6;r flerspr&#x00E5;klighet likner den vi finner i antologien <italic>The Aesthetics and Politics of Linguistic Borders. Multilingualism in Northern European Literature</italic> (2020) der litter&#x00E6;r flerspr&#x00E5;klighet er forst&#x00E5;tt som en stadig p&#x00E5;g&#x00E5;ende &#x201D;construction, reconstruction, erasure, delining, and the drawing and redrawing of borders&#x201D; (Kauranen, Huss og Gr&#x00F6;nstrand 13).</p>
<p>I Nansis utpr&#x00F8;ving av det norske spr&#x00E5;ket i den muntligpregete dialogen med dagboken, lar Sewali ulike typer tekster krysse hverandre og klinge sammen. Vi kan snakke om ulike former for intertekstualitet, men jeg vil her knytte sammenblandingen og utpr&#x00F8;vingen til rapkulturens bruk av remiksing. Helt konkret finner vi at Nansi, i dagboken, remikser morens eventyr om den lille jenten Sanji som m&#x00E5; passe seg for gorillaens falske sang (Sewali 112), fortellingen om Skar i <italic>L&#x00F8;venes konge</italic> (1994) (182), sin egen fantasifortelling om seg selv som superhelten DillekoppJenta (103), et refreng fra Nina Simone og gatelyder fra T&#x00F8;yen. Alt dette kan potensielt v&#x00E6;re elementer i en rap der hun kan fortelle, slik de &#x201D;farligste rapperne&#x201D; gj&#x00F8;r, &#x201D;om tingene som er ekte&#x201D; (24). Kanskje er rap et mulig tredje rom, et musikalsk motnarrativ, for Nansi. Det vil si et sted der hun kan ut&#x00F8;ve akt&#x00F8;rskap og myndiggj&#x00F8;re seg selv.</p>
</sec>
<sec id="sec4">
<title>Litteraturorienterte studier av raplyrikk</title>
<p>Hypotesen om rap som et mulig tredje rom finner st&#x00F8;tte i Adam Krims kapittel om raplyrikkens revolusjon&#x00E6;re identitet. Han skriver at rapmusikken ikke bare m&#x00E5; dreie seg om &#x00E5; knytte b&#x00E5;nd tilbake til fortiden, men at den ogs&#x00E5; kan v&#x00E6;re en dialogisk omforming og lag-p&#x00E5;-lag-forhandling av samtiden (94&#x2013;95). Karin Nykvists analyse av ny svensk rap tyder ogs&#x00E5; p&#x00E5; at denne, og potensielt ogs&#x00E5; annen skandinavisk rap, er blitt mer politisk og at det politiske dreier seg om &#x00E5; &#x201D;express and negotiate experiences of marginalization locally, but on a global level&#x201D; (156). Den kontinuerlige forhandlingen, som Kongslien beskriver at foreg&#x00E5;r i det tredje rommet, minner om posisjonen det lyriske jeget har i rappen. Det vil si en posisjon som beskrives som ustabil, i forhandling og i utvikling (Diesen 52). Til tross for det ustabile, skal rap-jeget ut&#x00F8;ve akt&#x00F8;rskap og ta kontroll gjennom forhandling og utvikling og bli en MC, en <italic>master of ceremonies</italic> eller, som forkortelsen if&#x00F8;lge <italic>Urban Dictionary</italic> ogs&#x00E5; kan vise til, en <italic>microphone controller</italic> (&#x201D;MC&#x201D;).</p>
<p>Utgangspunktet for den videre redegj&#x00F8;relsen for de trekk ved rapkulturen som synes relevant for unders&#x00F8;kelsen av forholdet mellom spr&#x00E5;k og akt&#x00F8;rskap i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic>, er Even Igland Diesens avhandling fra 2018 om norsk morsm&#x00E5;lsrap og antologien <italic>Flytsoner. Studiar i flow og rap-lyrikk</italic> (2023) som Diesen har redigert sammen med Bjarne Markussen og Kjell Andreas Oddekalv. Siden vi i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> finner rap laget av mikrofonkontroll&#x00F8;rer som b&#x00E5;de har norsk som morsm&#x00E5;l og som andrespr&#x00E5;k, st&#x00F8;tter jeg meg ogs&#x00E5; p&#x00E5; Toril Opsahl og Unn R&#x00F8;ynelands artikkel om raplyrikkens rolle i legitimeringen av norske multietnolektiske talem&#x00E5;ter. Mens Opsahl og R&#x00F8;yneland er opptatt av &#x00E5; unders&#x00F8;ke hvordan et multietnolektisk norsk tematiseres og legitimeres som et trekk ved den samtidige norske spr&#x00E5;ksituasjonen gjennom &#x00E5; innlemme raptekster i l&#x00E6;reb&#x00F8;ker for elever p&#x00E5; videreg&#x00E5;ende, skriver Diesens avhandling seg inn i og videreutvikler internasjonale hiphopstudier.<xref ref-type="fn" rid="FN0006"><sup>6</sup></xref> Med henvising til en lang rekke eksempler konstaterer Diesen at norsk morsm&#x00E5;lsrap for lengst har &#x201D;vunnet respekt, ikke bare i norsk opinion generelt, den har ogs&#x00E5; f&#x00E5;tt innpass i litter&#x00E6;re milj&#x00F8;er&#x201D; (1). Likevel, legger han til, er det sparsomt med litteraturorienterte studier av denne rappen. Uten &#x00E5; avvise hiphopstudienes dominerende kultursosiologiske perspektiver p&#x00E5; tilknytning og autentisitet, tilf&#x00F8;rer Diesen feltet en estetisk orientering som legger vekt p&#x00E5; &#x201D;forholdene mellom tekst, beat og flow&#x201D; (20). I min artikkel dreier det seg ikke om ferdigprodusert eller framf&#x00F8;rt rap, men om litter&#x00E6;re representasjoner av den sosiale og estetiske prosessen fram mot, samt framf&#x00F8;ringen av, egenprodusert rap. Jeg skal derfor kort gj&#x00F8;re greie for kjennetegn ved raplyrikk som har relevans for &#x00E5; forst&#x00E5; den litter&#x00E6;re representasjonen av rap i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic>.</p>
<p>Rap er et &#x201D;sammensatt og grenseoverskridende kulturuttrykk&#x201D; (Diesen iii). Rappens historie, dens ulike skoler (&#x00F8;stkyst/-kant, vestkyst/-kant), sjangre og regler er beh&#x00F8;rig omtalt og diskutert i en lang rekke internasjonale og norske publikasjoner (Williams; Holen). Med utgangspunkt i hvordan rap tematiseres i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic>, skal jeg avgrense meg til en avklaring av f&#x00F8;lgende begreper: rim, beat, flow, battle, diss track og punchline.</p>
<p>Rap regnes som et sterkt vokaldrevet musikkuttrykk eller en &#x201D;<italic>vokalpraksis</italic>&#x201D; (Diesen, Markussen og Oddekalv 9). Oliver Kautny sammenlikner rap med Sprechgesang (101). Lyriske ferdigheter, som rimstrategier, rimm&#x00F8;nstre, ordspill og metaforikk, st&#x00E5;r h&#x00F8;yt i kurs (Diesen 54). Noe av det viktigste for en rapper, eller en MC, er &#x00E5; v&#x00E6;re oppmerksom p&#x00E5; det som kalles beaten fordi denne &#x201D;legger f&#x00F8;ringer for verbalspr&#x00E5;kets poetiske uttrykk og identitet&#x201D; (60). Beat er rapl&#x00E5;tens grunnrytme og kan forklares som lagvis organiserte instrumentelle sekvenser eller lydlige byggeklosser som er samplet eller egenkomponerte og som gjentas i l&#x00F8;kker (73). If&#x00F8;lge Diesen legges det s&#x00E6;rlig vekt p&#x00E5; &#x201D;posisjoneringa av skarptromma, som rapperen anvender som premissleverand&#x00F8;r for rim og flow&#x201D; (74).</p>
<p>Rapartisten er ikke redd for &#x00E5; ta i bruk veletablerte litter&#x00E6;re teknikker eller lydlandskap. Snarere plukker rapperen opp teknikker, temaer og lydbilder &#x201D;som er nedvurdert, vrir og vender p&#x00E5; det til det blir fint, eller i alle fall remiksa og omforma til noe annet&#x201D; (64). I tillegg til gode rim og en god beat, kreves det at rapperen leverer tekstene ved hjelp av rett flow, det vil si ved &#x00E5; flowe i &#x201D;samspel mellom spr&#x00E5;kleg og musikalsk rytme&#x201D; (Diesen, Markussen og Oddekalv 13). Rap er ikke skriftlyrikk, men ment for framf&#x00F8;ring, og flowen skal tilf&#x00F8;re ordene mening, det vil si lade &#x201D;dei med intensitet, ironi, alvor, kommunikativ kraft&#x201D; (16). Det &#x00E5; levere rap knyttes i mange sammenhenger til en egen konkurranseform, n&#x00E6;rmere bestemt rapbattles. En slik rapkonkurranse gir, if&#x00F8;lge Kautny, rapperen mulighet til b&#x00E5;de &#x00E5; &#x201D;praise one&#x2019;s own qualities (boastin&#x2019;) and to weaken the reputation of the opponent, e.g. by questioning his/her technical skills, his/her sexual power, and the personal integrity of the rapper [&#x2026;] (dissin&#x2019;)&#x201D; (102). Dette siste omtales som en diss track og i en slik er kvaliteten p&#x00E5; punchlinen viktig. Punchlinen skal v&#x00E6;re &#x201D;the most funny and insulting lines of battle rap mocking other personas&#x201D; (102).</p>
</sec>
<sec id="sec5">
<title>&#x00C5; kontrollere spr&#x00E5;ket gjennom mikrofonen</title>
<p>I den f&#x00F8;lgende analysen ser jeg n&#x00E6;rmere p&#x00E5; hvordan Nansi navigerer og forhandler mellom egne og andres oppfatninger av spr&#x00E5;ket hun bruker og behersker, og hvordan dette spr&#x00E5;ket blir en ressurs i hennes, og Asks, arbeid med &#x00E5; utvikle og til slutt framf&#x00F8;re en selv-laget rapl&#x00E5;t. Av spesiell interesse er de passasjene som ikke bare viser hvordan Nansi reflekterer over rapkvaliteter som rim, beat og flow, men som ogs&#x00E5; demonstrerer spr&#x00E5;kets eget musikalske akt&#x00F8;rskap.</p>
<p><italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> er rik p&#x00E5; Nansis og andres meninger om spr&#x00E5;ket hun bruker. Utgangspunktet for dagbokskrivingen er if&#x00F8;lge Nansi nettopp det at l&#x00E6;reren har &#x201D;snitcha til mamma at min norsken er heeeelt krise ass&#x201D; (Sewali 3). I dagboken gir Nansi mange eksempler p&#x00E5; hvordan andre korrigerer spr&#x00E5;ket hennes, ofte i situasjoner der hun selv har fors&#x00F8;kt &#x00E5; posisjonere seg i forhold til Marvin og Ask. Etter at Nansi har v&#x00E6;rt dommer i en rapbattle mellom Marvin og Leo og k&#x00E5;ret Leo til vinner, begynner Leo &#x00E5; plage Marvin. Nansi vil forsvare Marvin og sier &#x201D;&#x2019;La oss g&#x00E5; p&#x00E5; klassen&#x2019;&#x201D; (26). Men Marvin er sint p&#x00E5; Nansi og hevner seg ved &#x00E5; svare &#x201D;&#x2019;Bare g&#x00E5; P&#x00C5; klassen du, Nansi&#x2019; [&#x2026;] Kanskje du l&#x00E6;rer deg norsk, da [i snakkeboble]. Ordene treffe meg som v&#x00E5;t fisk p&#x00E5; trynen&#x201D; (27). Det er likevel en forskjell p&#x00E5; om jevnaldringer retter p&#x00E5; henne n&#x00E5;r hun sier Mobart i stedet for Mozart (45) eller om moren eller l&#x00E6;reren gj&#x00F8;r det.<xref ref-type="fn" rid="FN0007"><sup>7</sup></xref></p>
<p>Det er ikke anbefalt &#x00E5; rette feil hos et barn i en flerspr&#x00E5;klig utvikling. &#x00C5; rette p&#x00E5; feil er &#x00E5; vende oppmerksomheten bort fra det barnet er opptatt av og dermed g&#x00E5; glipp av det som kunne v&#x00E6;rt en ressurs i barnets flerspr&#x00E5;klig utvikling (Ryen og Simonsen 204). At Nansi er interessert i &#x00E5; utforske og utvide spr&#x00E5;ket, er det mange eksempler p&#x00E5; i boken og disse viser at hun tar i bruk kjente strategier som gj&#x00F8;r det mulig for henne &#x00E5; utfolde og skape seg selv i spr&#x00E5;ket (Quist og Svendsen 162). Et n&#x00F8;kkeleksempel p&#x00E5; dette i boken, er n&#x00E5;r Nansi ser en edderkopp, men ikke kommer p&#x00E5; ordet for denne skapningen: &#x201D;plutselig jeg se en &#x2026; hva den heter? Du vet s&#x00E5;nn liten svart dyr med &#x00E5;tte bein? Ja, dillekopp&#x201D; (Sewali 29&#x2013;30). Dillekoppen blir utgangspunkt for en fantasi der Nansi ser for seg at hun blir bitt og f&#x00E5;r superkrefter og forvandles til DillekoppJente. Denne fantasien og morens ord om at edderkopper har &#x201D;verdens vakreste historier inni seg&#x201D; (31) blir en styrke for Nansi i ulike situasjoner. Hun l&#x00E6;rer seg til og med det rette begrepet, men fortsetter &#x00E5; bruke sitt eget fordi hun &#x201D;liker dillekopp bedre&#x201D; (238).</p>
<p>Nansis l&#x00E6;rer, som alts&#x00E5; har foresl&#x00E5;tt at hun skal skrive dagbok for &#x00E5; forbedre &#x201D;norsken&#x201D; sin, insisterer ogs&#x00E5; p&#x00E5; at hun skal lese h&#x00F8;yt i klassen og fokusere p&#x00E5; skj-, sj- og kj-lydene (120). Vanskene med &#x00E5; lese er i <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> illustrert med en tegning av bokstaver som hopper &#x201D;rundt som de feire nytt&#x00E5;r&#x201D; (81). Det er en visualisering av lesevansker som n&#x00E6;rmest er blitt emblematisk med Ole Lund Kirkegaards fortelling fra 1975 om Gummi-Tarzan der bokstavene er illustrert som maur p&#x00E5; sidene. N&#x00E5;r Nansi en dag besvimer i timen i forbindelse med en h&#x00F8;ytlesingssituasjon, kommer det til en konfrontasjon mellom moren og l&#x00E6;reren. Moren minner l&#x00E6;reren om at hun har f&#x00E5;tt beskjed om at Nansi ikke liker &#x00E5; lese h&#x00F8;yt foran klassen. Hun sier ogs&#x00E5; til l&#x00E6;reren at det er hennes jobb &#x00E5; hjelpe barn &#x00E5; l&#x00E6;re ikke &#x201D;gj&#x00F8;re dem redd og svime&#x201D; (Sewali 107). L&#x00E6;reren, som er skamfull over &#x00E5; ha for&#x00E5;rsaket besvimelsen, nevner for moren at hun tror Nansi har dysleksi, eller &#x201D;duskesi&#x201D; som Nansi oppfatter at det heter (107).<xref ref-type="fn" rid="FN0008"><sup>8</sup></xref></p>
<p>Noen endelig diagnose stilles ikke i boken, men det er helt klart at Nansi har s&#x00E6;rlige utfordringer med bokstaver. I m&#x00F8;te med piano og noter er situasjonen nemlig en annen. For det f&#x00F8;rste konstaterer Nansi at det som er fint med piano er at &#x201D;man ikke trenge &#x00E5; snakke bra norsk for &#x00E5; spille den. Bare fingrene trenge &#x00E5; snakke bra&#x201D; (40). Hun oppdager ogs&#x00E5; at det som er bra med noter, er at de &#x201D;ikke hoppe rundt som bokstaver da. De st&#x00E5; stille p&#x00E5; linje&#x201D; (98). Dette st&#x00F8;ttes visuelt av noter med strekfigurtrekk som alle st&#x00E5;r i ro p&#x00E5; linjen og roper oppmuntrende meldinger som &#x201D;you can do it&#x0021; &#x201D; (98), til Nansi. Det blir etter hvert ogs&#x00E5; klart at erfaringene med lesevansker og med noter er med &#x00E5; bygge henne opp og l&#x00E6;re henne &#x201D;&#x00E5; IKKE gi opp n&#x00E5;r ting er vanskelig&#x201D; (153). Kunnskapen om at det er noe hun f&#x00E5;r til, og har glede av, setter henne ogs&#x00E5; i stand til &#x00E5; ta til motm&#x00E6;le mot moren n&#x00E5;r hun vil hindre Nansi i &#x00E5; delta p&#x00E5; rapbattlen med Ask. N&#x00E5;r Nansi viser moren notearket og forteller at hun kan lese og skrive noter, m&#x00F8;ter hun ingen forst&#x00E5;else. Moren sp&#x00F8;r i stedet om Nansi kan s&#x00F8;ke jobb med noter (207). Selv om det ikke der og da f&#x00F8;rer til at hun f&#x00E5;r lov &#x00E5; delta, klarer Nansi likevel &#x00E5; bruke stemmen sin (Superle 151) for &#x00E5; svare at &#x201D;for f&#x00F8;rste gang i hele min liv, jeg har finnet noe jeg er god p&#x00E5;. Noe som gj&#x00F8;r meg glad [&#x2026;] MIN dr&#x00F8;mmen er &#x00E5; lage musikk. Og jeg ikke skj&#x00F8;nner hvorfor du m&#x00E5; &#x00F8;delegge for meg&#x201D; (Sewali 207).</p>
<p>Samtidig som vi f&#x00F8;lger Nansis strev med skriving og lesing, f&#x00F8;lger vi ogs&#x00E5; hennes utvikling som rapartist. Alt den andre dagen Nansi skriver i dagboken forteller hun med entusiasme om hvordan hun rapper og danser p&#x00E5; vei til skolen og at hun har funnet &#x201D;p&#x00E5; et HEFTIG sangen ass&#x0021;&#x201D; (12). Vi f&#x00E5;r ogs&#x00E5; en smakebit p&#x00E5; refrenget: &#x201D;N&#x00E5;r dem sier stopp / min hjernen sier g&#x00E5;&#x0021; / N&#x00E5;r dem sier legg deg / J&#x00E6;&#x2019;maker en heftig show&#x0021; / For ingen kan stanse Nansi / No one kan stanse m&#x00E6;h (Wah?)&#x201D; (13). At Nansi har kunnskap om og talent for rap bekreftes n&#x00E5;r hun blir spurt om &#x00E5; v&#x00E6;re dommer i den nevnte battlen mellom Marvin og Leo. I Nansis beskrivelse av battlen viser hun at hun behersker rapkulturens begrepsregister og at hun har teft for ulike rapkvaliteter (Diesen 20; Kautny 102). N&#x00E5;r hun vurderer Marvins rap, noterer hun at &#x201D;rimene funke&#x201D; (Sewali 22) og at han rapper &#x201D;om hvor hard gangster han er&#x201D;, men at dette er &#x201D;klein flexing&#x201D; (23). Leo rapper &#x201D;om livet som et utlendingkid&#x201D; (23) og for &#x00E5; k&#x00E5;re Leo som vinner legger hun til grunn at de &#x201D;farligste rapperne alltid fortelle om tingene som er ekte&#x201D; og at flowen til Leo kanskje ikke er like bra som Marvins. Men, &#x201D;punchlinen hans var morsomst, og jeg likte teksten hans best fordi den var ekte&#x201D; (24). Her er Nansis vurdering av punchlinen langt p&#x00E5; vei i tr&#x00E5;d med Kautnys n&#x00E5;r han hevder den skal v&#x00E6;re den morsomte linjen i en rapbattle (102). Men til forskjell fra Kautny som ogs&#x00E5; skriver at den skal v&#x00E6;re den mest &#x201D;insulting&#x201D; linjen som h&#x00E5;ner andre personer, s&#x00E5; legger Nansi vekt p&#x00E5; at punchlinen er ekte.</p>
<p>Nansi viser med andre ord b&#x00E5;de rapfaglig og sosial styrke. Hun er trygg p&#x00E5; det hun kan og henter kanskje ogs&#x00E5; noe av denne styrken fra det vi kan forst&#x00E5; som musikalske forbilder. I f&#x00F8;rste omgang ser disse ut til &#x00E5; v&#x00E6;re Beyonc&#x00E9;, Taylor Swift og Missy Elliott som hun ser for seg at skal st&#x00E5; med henne p&#x00E5; scenen n&#x00E5;r hun vinner sin f&#x00F8;rste Grammy i kategorien &#x201D;VERDENS BESTE RAPARTIST SOM RAPPE P&#x00C5; NORSK&#x0021;&#x201D; (Sewali 28). Seinere ser hun en kvinne p&#x00E5; TV som &#x201D;er farlig p&#x00E5; piano da. Ogs&#x00E5; &#x2026; hun ligne litt p&#x00E5; meg da. Samme brun huden. Samme nese. Samme h&#x00E5;r&#x201D; (73). At det er Nina Simone hun har sett og h&#x00F8;rt, blir hun f&#x00F8;rst klar over n&#x00E5;r hun blir kjent med Ask og de to begynner &#x00E5; lage musikk sammen. Ask er i utgangspunktet ikke orientert mot rap. Han spiller piano fordi faren spilte piano og if&#x00F8;lge Asks mor var faren &#x201D;en av Norges beste pianister&#x201D; (133). En dag Nansi er p&#x00E5; bes&#x00F8;k hos Ask, gir han henne en bok der &#x201D;det er bilde av svart dame med piano. <italic>Nina Simone&#x2019;s greatest hits</italic>, det st&#x00E5;&#x201D; (135). Nansi blir overrasket og glad og sier &#x201D;P&#x00E6;ndot&#x0021; [&#x2026;] Dette er den dame jeg har sett p&#x00E5; tv jo. Hun som synge den sang&#x201D; (135). Ask kan fortelle henne at faren elsket Nina Simone.</p>
<p>Det blir med andre ord etablert flere viktige b&#x00E5;nd mellom Ask og Nansi. De kommuniserer med pianospill gjennom veggen mellom leilighetene (99), de er begge uten far og de har problemer med Marvin, Leo og Dario. Det er problemet med Marvin og gjengen som f&#x00F8;rer til den avgj&#x00F8;rende rapbattlen. For &#x00E5; f&#x00E5; guttene til &#x00E5; slutte &#x00E5; plage Ask, utfordrer Nansi dem til en konkurranse. Hun slenger ut at Ask er T&#x00F8;yens farligste rapper og at hun og Ask har en hiphopgruppe som heter Svarte og hvite tangenter (145&#x2013;146). Begge deler er noe hun finner p&#x00E5; i farten for &#x00E5; bygge seg opp (boastin&#x2019;) mot Marvin og hans crew. Premisset i konkurransen er at hvis Ask og Nansi vinner, kan guttene aldri mer plage Ask, og hvis guttene vinner skal Nansi (det blir omgjort til Ask) gj&#x00F8;re guttenes lekser et helt &#x00E5;r (147). Nansis plan er at Ask &#x201D;bare er et hypeman&#x201D; (148), det vil si en som backer MCen med utrop, men planen blir &#x00F8;delagt fordi Marvin skj&#x00F8;nner hva Nansi har tenkt ut. Marvin krever derfor at ogs&#x00E5; Ask skal rappe og at de alle skal battle foran publikum.</p>
<p>Siste del av boken dreier seg i all hovedsak om hvordan Nansi og Ask samarbeider for &#x00E5; skape den rappen de skal konkurrere med. F&#x00F8;rst planlegger de &#x00E5; lage &#x201D;Norges farligste diss-track&#x201D; (164), det vil si en rap som verbalt angriper en annen person, gjerne en rapper. Etter &#x00E5; ha spionert p&#x00E5; Marvin og oppdaget at han ikke blir behandlet s&#x00E5; bra av farens nye kone, bestemmer de seg for &#x00E5; ikke sparke en som alt ligger nede. Det vil bare stille dem selv i et d&#x00E5;rlig lys. I stedet begynner de arbeidet med &#x00E5; sette sammen noe som viser hvem de er og hva de st&#x00E5;r for. I l&#x00F8;pet av en helg holder Nansi rapkurs (194&#x2013;197) for Ask, mens han supplerer med foredrag om &#x201D;ALLE instrumentene i beaten&#x201D; (194) de lytter til for &#x00E5; l&#x00E6;re. De henter inn melodier fra farens musikk og fra Simone, og de lager sin egen beat ved &#x00E5; ta opp lydene p&#x00E5; T&#x00F8;yen: &#x201D;du vet, biler, kids som rope og le, tiggere som sp&#x00F8;rre om penge, gravemaskiner i bakke, pussing av bygg, somaliere som krangle utenfor kiosk, og politisirener&#x201D; (199). De merker at busshornet h&#x00F8;res ut som bass og gravemaskinen som skarptromme, det instrumentet rappere &#x201D;anvender som premissleverand&#x00F8;r for rim og flow&#x201D; (Diesen 73). Og fordi Nansi kjenner og bryr seg om mange av menneskene som er samlet p&#x00E5; T&#x00F8;yen, f&#x00E5;r de ogs&#x00E5; lydlig innhold fra de somaliske damene (de synger) og fra fiolinspillet til rumenske Babik.</p>
<p>Vi som leser boken f&#x00E5;r aldri h&#x00F8;re musikken eller tilgang til den ferdige raplyrikken, men vi aner at den oppsummerer vennskapet mellom dem, og at det, slik Nansi skriver i forbindelse med rap-kurset, dreier seg om &#x00E5; f&#x00E5; &#x201D;vennskap til &#x00E5; rime&#x201D; (Sewali 196). Selv om vi alts&#x00E5; ikke f&#x00E5;r h&#x00F8;re Nansi og Ask, kan det visuelle uttrykket v&#x00E6;re med &#x00E5; gi et inntrykk av lyd og energi. P&#x00E5; dagboksidene om rapkurset finner vi en illustrasjon som viser Ask ved keybordet og Nansi ved siden av, snakkeboblene viser hva de synger, og noter danser p&#x00E5; siden. Illustrasjonen som viser Babik bidra med fiolinspill til beaten, inneholder ogs&#x00E5; noter, og illustrasjonen fra rapbattlen der Nansi og Ask f&#x00E5;r selskap p&#x00E5; scenen av de somaliske damene og av Babik og s&#x00F8;steren hans, har et energisk preg med kropper i bevegelse og gode grep rundt mikrofonene. Kanskje er det ikke bare Nansi som viser at hun n&#x00E5; har kontroll over mikrofonen og det hun &#x00F8;nsker &#x00E5; formidle h&#x00F8;yt og klart gjennom den. Selv om Nansi og Ask til slutt vinner konkurransen, er trolig den viktigste anerkjennelsen den hun f&#x00E5;r av broren og moren. Broren viser anerkjennelse ved &#x00E5; si at han ikke visste at Nansi &#x201D;var ugandiske Alicia Keys&#x201D; (232), og moren sier &#x201D;Jeg er s&#x00E5; stolt p&#x00E5; deg, Anansiwa&#x201D; (232).</p>
</sec>
<sec id="sec6">
<title>I forhandling og endring &#x2013; oppsummerende diskusjon</title>
<p>Analysen av <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021;</italic> har vist at boken kan bidra til &#x00E5; rette lesernes oppmerksomhet mot den rolle spr&#x00E5;kinnl&#x00E6;ring, spr&#x00E5;kforst&#x00E5;else og spr&#x00E5;kfornemmelse kan ha i barn og unges fors&#x00F8;k p&#x00E5; &#x00E5; finne og ta plass i et familiefellesskap, et skolemilj&#x00F8; og et mer eller mindre lokalt interkulturelt fellesskap. Ved &#x00E5; la hovedpersonen aktivt engasjere seg i og reflektere over spr&#x00E5;k, ord, bokstaver, men ogs&#x00E5; rim, beat, punchline og flow ser Sewali ut til &#x00E5; foresl&#x00E5; at det er flere mulige m&#x00E5;ter &#x00E5; finne og ta plass p&#x00E5; i de felleskapene barn og unge inng&#x00E5;r i. Det handler om utpr&#x00F8;ving, forhandling, omskaping og endring (Kauranen, Huss og Gr&#x00F6;nstrand 13), og, kan vi legge til, muligens ogs&#x00E5; utvikling, men da ikke forst&#x00E5;tt som fra noe feil eller mindre verdt til noe riktig(ere) og mer verdt.</p>
<p>I tr&#x00E5;d med oppfatningen av mulitetnolektisk performativitet og rappens remiksete beat som en form for Bhabhas tredje rom (Kongslien 225), har jeg i denne artikkelen sett hvordan Sewali lar Nansi koble seg p&#x00E5; og pr&#x00F8;ve ut det norske spr&#x00E5;kets rim- og rytmeregister og poetiske handlingsrom, og hvordan Nansi i samarbeid med Ask, setter sammen lyden av det stedet (T&#x00F8;yen) som etablerer et mulig samlingspunkt for et interkulturelt fellesskap. Handlingsrom i spr&#x00E5;k og handlingsrom i lokal kultur og geografi er avgj&#x00F8;rende for at hver og en som g&#x00E5;r inn i, eller inng&#x00E5;r i, disse rommene kan kjenne seg trygg og anerkjent.</p>
<p>I tillegg til det jeg finner i analysen av boken, velger jeg ogs&#x00E5; &#x00E5; tro at den litter&#x00E6;re skildringen av Nansis erfaring og eksperimentering med spr&#x00E5;k og musikk, har potensiale til &#x00E5; kommunisere et rettighetssentrert akt&#x00F8;rskap (Superle) og til &#x00E5; myndiggj&#x00F8;re og motivere mange av de barn og unge som har lest og kommer til &#x00E5; lese eller p&#x00E5; andre m&#x00E5;ter m&#x00F8;te boken. For unge lesere kan boken v&#x00E6;re b&#x00E5;de et eksempel p&#x00E5; og et argument for at de har rett til &#x00E5; bruke og bli akseptert for de spr&#x00E5;k de uttrykker seg gjennom: et innl&#x00E6;rerspr&#x00E5;k, en multietnolekt, eller estetiske uttrykksformer som bilder, musikk og bevegelse.</p>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<title>Noter</title>
<fn id="FN0001"><label>1</label><p>Takk til deltakerne p&#x00E5; workshopen organisert i forbindelse med <italic>Barnbokens</italic> tema om &#x201D;Flerspr&#x00E5;kighet och barnlitteratur&#x201D; for deres berikende kommentarer til en f&#x00F8;rste versjon av denne artikkelen.</p></fn>
<fn id="FN0002"><label>2</label><p>Uttrykket &#x201D;h&#x00F8;r&#x2019;a&#x201D; er &#x00F8;stnorsk slang for &#x201D;h&#x00F8;r her da&#x201D; og er de siste &#x00E5;rene brukt som mark&#x00F8;r i kulturuttrykk der unge med minoritetserfaring &#x00F8;nsker &#x00E5; bli h&#x00F8;rt. I tillegg til Sewalis bok og Gulraiz Sharifs ungdomsroman <italic>H&#x00F8;r her&#x2019;a</italic> (2020), finner vi uttrykket i podkast og radioprogrammet <italic>H&#x00F8;r&#x2019;a</italic> som ble lansert p&#x00E5; NRK 5. mars 2022. I et intervju forklarer en av programlederne tittelen med at &#x201D;det er fordi vi bare vil si &#x2019;Hei, h&#x00F8;r&#x2019;a&#x2019;. Jeg f&#x00F8;ler litt at brune jenter er satt i en b&#x00E5;s, men vi sier h&#x00F8;r p&#x00E5; hva vi har &#x00E5; si&#x201D; (Moslet).</p></fn>
<fn id="FN0003"><label>3</label><p>Dette burde ogs&#x00E5; v&#x00E6;re i tr&#x00E5;d med norsk lov. I 1878 ble det bestemt i Stortinget at &#x201D;Undervisningen i Almueskolen b&#x00F8;r saavidt muligt meddeles paa B&#x00F8;rnenes eget Talemaal&#x201D; (Skjekkeland), og i oppl&#x00E6;ringsloven kapittel 2 &#x00A7;2&#x2013;5 heter det at &#x201D;I den munnlege oppl&#x00E6;ringa avgjer elevane og undervisningspersonalet sj&#x00F8;lve kva for talem&#x00E5;l dei vil bruke. Undervisningspersonalet og skoleleiinga skal likevel i st&#x00F8;rst mogleg grad ta omsyn til talem&#x00E5;let til elevane i ordval og uttrykksm&#x00E5;tar&#x201D; (Lov om grunnskolen).</p></fn>
<fn id="FN0004"><label>4</label><p>For eksempel skriver Habib i Douglas Foleys <italic>Habib &#x2013; meningen med livet</italic> (2005) at &#x201D;Jag har h&#x00F6;rt att det &#x00E4;r n&#x00E4;stan bara tjejer som skriver dagbok annars, jag menar, utan tv&#x00E5;ng, typ frivilligt&#x201D; (Foley 13). Tilsvarende finner vi i Zeshar Shakars roman <italic>Tante Ulrikkes vei</italic> (2017) der Jamal, en av hovedpersonene, skriver at &#x201D;Det skjer ikke da. Jeg liker ikke skriving. Hvert fall ikke skrive dagbok ass. Det er for k&#x00E6;ber, mann. Jeg snakker isteden ass. [&#x2026;] Men ok, ja ass, jeg er Jamaal. Svarting, muslim, fra Stovner, T.U.V, Tante Ulrikkes vei, du veit, representerer alltid&#x201D; (15).</p></fn>
<fn id="FN0005"><label>5</label><p>If&#x00F8;lge <italic>Det Norske Akademis ordbok</italic> er &#x201D;l&#x00F8;&#x201D; og &#x201D;ol&#x00F8;&#x201D; et uttykk som kan brukes b&#x00E5;de n&#x00E5;r en liker og ikke liker noe (&#x201D;L&#x00F8;&#x201D;).</p></fn>
<fn id="FN0006"><label>6</label><p>Rap er hiphopkulturens mest utbredte kunstneriske element. De tre andre elemente er graffiti, breakdancing og DJ-ing. Enkelte mener kunnskap b&#x00F8;r regnes som hiphopkulturens femte element (Diesen 17).</p></fn>
<fn id="FN0007"><label>7</label><p>Det er stikk i strid med faglige anbefalinger (Ryen og Simonsen 197) n&#x00E5;r Nansis mor ser ut til &#x00E5; tro at Nansi b&#x00F8;r snakke norsk med henne hjemme (Sewali 78).</p></fn>
<fn id="FN0008"><label>8</label><p>&#x00C5; kartlegge og diagnostisere spr&#x00E5;kvansker hos tospr&#x00E5;klige barn er komplisert (Ryen og Simonsen 208&#x2013;210). Barn m&#x00E5; kartlegges p&#x00E5; begge spr&#x00E5;k for &#x00E5; forst&#x00E5; om spr&#x00E5;kvanskene skyldes dysleksi eller bare er et uttrykk for flerspr&#x00E5;klige utfordringer.</p></fn>
</fn-group>
<ref-list id="references">
<title>Litteratur</title>
<ref id="CIT0001"><mixed-citation publication-type="web"><article-title>&#x201D;Barnerettighetene. FNs konvensjon om barnets rettigheter&#x201D;</article-title>. <comment>Regjeringen.no, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.regjeringen.no/contentassets/ee6e51e5dd154da186dc86511e970f03/191022-crc_plakat_norsk_web.pdf">www.regjeringen.no/contentassets/ee6e51e5dd154da186dc86511e970f03/191022-crc_plakat_norsk_web.pdf</ext-link>. Lest 27. februar 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0002"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Diesen</surname>, <given-names>Even Igland</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>&#x201D;N&#x00E5;r vi svinger inn p&#x00E5; Macern gj&#x00F8;r vi det p&#x00E5; ordentlig&#x0021;&#x201D; En studie i norsk raplyrikk</italic></source>. <year>2018</year>. <comment>H&#x00F8;gskolen i Innlandet, Ph.D. thesis</comment>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0003"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Diesen</surname>, <given-names>Even Igland</given-names></string-name>, <string-name><given-names>Bjarne</given-names> <surname>Markussen</surname></string-name> og <string-name><given-names>Kjell Andreas</given-names> <surname>Oddekalv</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Introduksjon. Kva er rap og flow?&#x201D;</article-title> <source><italic>Flytsoner. Studiar i flow og rap-lyrikk</italic></source>, redigert av <person-group person-group-type="editor"><string-name><given-names>Even Igland</given-names> <surname>Diesen</surname></string-name>, <string-name><given-names>Bjarne</given-names> <surname>Markussen</surname></string-name> og <string-name><given-names>Kjell Andreas</given-names> <surname>Oddekalv</surname></string-name></person-group>, <publisher-name>Scandinavian Academic Press</publisher-name>, <year>2023</year>, s. <fpage>9</fpage>&#x2013;<lpage>31</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0004"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Du</surname>, <given-names>Yan</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Girlhood in Verses. The Role of Poetry in Lucy Maud Montgomery&#x2019;s <italic>Emily of New Moon</italic> and Elizabeth Acevedo&#x2019;s <italic>The Poet X</italic>&#x201D;</article-title>. <source><italic>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning</italic></source>, vol. <volume>45</volume>, <year>2022</year>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://doi.org/10.14811/clr.v45.689">doi.org/10.14811/clr.v45.689</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0005"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Foley</surname>, <given-names>Douglas</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>Habib - meningen med livet</italic></source>. <publisher-name>Bonnier Carlsen</publisher-name>, <year>2005</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0006"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Holen</surname>, <given-names>&#x00D8;yvind</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>Hiphop-hoder. Fra Beat Street til bygde-rap</italic></source>. <publisher-name>Spartacus</publisher-name>, <year>2004</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0007"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Jorum</surname>, <given-names>Ika</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;&#x2019;Jag l&#x00E4;ngtar s&#x00E5;&#x2019;. Dagbok, brev och dikt i den moderna, svenska ungdomsromanen&#x201D;</article-title>. <source><italic>Barnboken &#x2013; tidskrift f&#x00F6;r barnlitteraturforskning</italic></source>, vol. <volume>29</volume>, nr. <issue>1</issue>, <year>2006</year>, s. <fpage>34</fpage>&#x2013;<lpage>45</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://doi.org/10.14811/clr.v29i1.97">doi.org/10.14811/clr.v29i1.97</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0008"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Kauranen</surname>, <given-names>Ralf</given-names></string-name>, <string-name><given-names>Markus</given-names> <surname>Huss</surname></string-name> og <string-name><given-names>Heidi</given-names> <surname>Gr&#x00F6;nstrand</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Introduction. The Process and Practices of Multilingualism in Literature&#x201D;</article-title>. <source><italic>The Aesthetics and Politics of Linguistic Borders. Multilingualism in Northern European Literature</italic></source>, redigert av <person-group person-group-type="editor"><string-name><given-names>Heidi</given-names> <surname>Gr&#x00F6;nstrand</surname></string-name>, <string-name><given-names>Markus</given-names> <surname>Huss</surname></string-name> og <string-name><given-names>Ralf</given-names> <surname>Kauranen</surname></string-name></person-group>, <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2020</year>, s. <fpage>3</fpage>&#x2013;<lpage>23</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0009"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Kautny</surname>, <given-names>Oliver</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Lyrics and Flow in Rap Music&#x201D;</article-title>. <source><italic>The Cambridge Companion to Hip-Hop</italic></source>, redigert av <person-group person-group-type="editor"><string-name><given-names>Justin A.</given-names> <surname>Williams</surname></string-name></person-group>, <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>, <year>2015</year>, s. <fpage>101</fpage>&#x2013;<lpage>117</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0010"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Kongslien</surname>, <given-names>Ingeborg</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Litteratur i ein fleirkulturell kontekst&#x201D;</article-title>. <source><italic>NOA &#x2013; norsk som andrespr&#x00E5;k</italic></source>, vol. <volume>31</volume>, nr. <issue>1&#x2013;2</issue>, <year>2016</year>, s. <fpage>218</fpage>&#x2013;<lpage>246</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1189">ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1189</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0011"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Krims</surname>, <given-names>Adam</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>Rap Music and the Poetics of Identity</italic></source>. <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>, <year>2000</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0012"><mixed-citation publication-type="web"><article-title>Lov om grunnskolen og den vidareg&#x00E5;ande oppl&#x00E6;ringa (LOV-1998-07-17-61)</article-title>. <source><italic>Lovdata</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://lovdata.no/dokument/NLO/lov/1998-07-17-61/KAPITTEL_2#�2-5">lovdata.no/lov/1998-07-17-61/&#x00A7;2-5</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0013"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Lueg</surname>, <given-names>Klarissa</given-names></string-name>, <string-name><given-names>Ann Starb&#x00E6;k</given-names> <surname>Bager</surname></string-name> og <string-name><given-names>Marianne Wolff</given-names> <surname>Lundholt</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Introduction. What Counter-Narratives Are. Dimensions and Levels of a Theory of Middle Range&#x201D;</article-title>. <source><italic>Routledge Handbook of Counter-Narratives</italic></source>, redigert av <person-group person-group-type="editor"><string-name><given-names>Klarissa</given-names> <surname>Lueg</surname></string-name> og <string-name><given-names>Marianne Wolff</given-names> <surname>Lundholt</surname></string-name></person-group>, <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2021</year>, s. <fpage>1</fpage>&#x2013;<lpage>14</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0014"><mixed-citation publication-type="web"><article-title>&#x201D;L&#x00F8;&#x201D;</article-title>. <source><italic>Det Norske Akademis ordbok</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://naob.no/ordbok/l%C3%B8_1">naob.no/ordbok/l%C3%B8_1</ext-link>. Lest 3. mars 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0015"><mixed-citation publication-type="web"><article-title>&#x201D;MC&#x201D;</article-title>. <source><italic>Urban Dictionary</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=MC">www.urbandictionary.com/define.php?term=MC</ext-link>. Lest 11. oktober 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0016"><mixed-citation publication-type="web"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Moslet</surname>, <given-names>Suzie</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;H&#x00F8;r&#x2019;a-jentene til 730.no: &#x2013; Vi snakker om det brune jenter egentlig ikke skal snakke om&#x201D;</article-title>. <volume>730</volume>, <day>6</day>. <month>november</month> <year>2022</year>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://730.no/jenter-uten-filter/">730.no/jenter-uten-filter</ext-link>. Lest 10. oktober 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0017"><mixed-citation publication-type="web"><article-title>&#x201D;Multietnolekt&#x201D;</article-title>. <source><italic>Det Norske Akademis ordbok</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://naob.no/ordbok/multietnolekt">naob.no/ordbok/multietnolekt</ext-link>. Lest 4. april 2024.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0018"><mixed-citation publication-type="web"><person-group person-group-type="author"><collab>NAFO</collab></person-group>. <article-title>&#x201D;Ord og uttrykk &#x2013; spr&#x00E5;klige minoriteter i oppl&#x00E6;ringen&#x201D;</article-title>. <source><italic>Nasjonalt senter for flerkulturell oppl&#x00E6;ring</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://nafo.oslomet.no/kompetanseheving/ord-og-uttrykk-spraklige-minoriteter-i-opplaeringen/#mellomsprak">nafo.oslomet.no/kompetanseheving/ord-og-uttrykk-spraklige-minoriteter-i-opplaeringen/#mellomsprak</ext-link>. Lest 26. februar 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0019"><mixed-citation publication-type="web"><person-group person-group-type="author"><collab>NAFO</collab></person-group>. <article-title>&#x201D;Prinsipper for god andrespr&#x00E5;ksoppl&#x00E6;ring&#x201D;</article-title>. <source><italic>Nasjonalt senter for flerkulturell oppl&#x00E6;ring</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://nafo.oslomet.no/ressurser/10-prinsipper-for-god-andrespraksinnlaering/">nafo.oslomet.no/ressurser/10-prinsipper-for-god-andrespraksinnlaering</ext-link>. Lest 26. februar 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0020"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Nykvist</surname>, <given-names>Karin</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Language Play and Politics in Contemporary Swedish Hip-Hop&#x201D;</article-title>. <source><italic>The Aesthetics and Politics of Linguistic Borders. Multilingualism in Northern European Literature</italic></source>, redigert av <person-group person-group-type="editor"><string-name><given-names>Heidi</given-names> <surname>Gr&#x00F6;nstrand</surname></string-name>, <string-name><given-names>Markus</given-names> <surname>Huss</surname></string-name> og <string-name><given-names>Ralf</given-names> <surname>Kauranen</surname></string-name></person-group>, <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2020</year>, s. <fpage>153</fpage>&#x2013;<lpage>175</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0021"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Opsahl</surname>, <given-names>Toril</given-names></string-name> og <string-name><given-names>Unn</given-names> <surname>R&#x00F8;yneland</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Reality Rhymes &#x2013; Recognition of Rap in Multicultural Norway&#x201D;</article-title>. <source><italic>Linguistics and Education</italic></source>, vol. <volume>36</volume>, <year>2016</year>, s. <fpage>45</fpage>&#x2013;<lpage>54</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1016/j.linged.2016.06.003">doi.org/10.1016/j.linged.2016.06.003</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0022"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Quist</surname>, <given-names>Pia</given-names></string-name> og <string-name><given-names>Bente A.</given-names> <surname>Svendsen</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;MultiNord 2007&#x2013;2015. Et nettverk for forskning om spr&#x00E5;k i heterogene byrom &#x2013; empiriske og teoretiske hovedlinjer&#x201D;</article-title>. <source><italic>NOA &#x2013; norsk som andrespr&#x00E5;k</italic></source>, vol. <volume>31</volume>, nr. <issue>1&#x2013;2</issue>, <year>2016</year>, s. <fpage>151</fpage>&#x2013;<lpage>194</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1187">ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1187</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0023"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Refsum</surname>, <given-names>Christian</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Flerspr&#x00E5;klighet i nyere skandinavisk litteratur. Jonas Hassen Khemiri og &#x00D8;yvind Rimbereid&#x201D;</article-title>. <source><italic>Edda</italic></source>, vol. <volume>97</volume>, nr. <issue>1</issue>, <year>2010</year>, s. <fpage>81</fpage>&#x2013;<lpage>95</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.idunn.no/doi/10.18261/ISSN1500-1989-2010-01-08">doi.org/10.18261/ISSN1500-1989-2010-01-08</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0024"><mixed-citation publication-type="web"><person-group person-group-type="author"><collab>Riksteateret</collab></person-group>. <article-title>&#x201D;H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021; En familiemusikal med hiphop, humor og varme&#x201D;</article-title>. <source><italic>Riksteateret</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.riksteatret.no/repertoar/hor-a-dagbok">www.riksteatret.no/repertoar/hor-a-dagbok</ext-link>. Lest 1. mars 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0025"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Ryen</surname>, <given-names>Elise</given-names></string-name> og <string-name><given-names>Hanne Gram</given-names> <surname>Simonsen</surname></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Tidlig flerspr&#x00E5;klighet &#x2013; myter og realiteter&#x201D;</article-title>. <source><italic>NOA &#x2013; norsk som andrespr&#x00E5;k</italic></source>, vol. <volume>31</volume>, nr. <issue>1&#x2013;2</issue>, <year>2016</year>, s. <fpage>195</fpage>&#x2013;<lpage>217</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1188">ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/1188</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0026"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Sewali</surname>, <given-names>Amina</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>H&#x00F8;r&#x2019;a, dagbok&#x0021; Dagen Nansi gj&#x00F8;ret dagbokskriving HEFTIG igjen&#x0021;</italic> 2020</source>. <edition>2:a oppl.</edition>, <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <year>2022</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0027"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Shakar</surname>, <given-names>Zeshan</given-names></string-name></person-group>. <source><italic>Tante Ulrikkes vei</italic></source>. <publisher-name>Gyldendal Norsk forlag</publisher-name>, <year>2017</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0028"><mixed-citation publication-type="web"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Skjekkeland</surname>, <given-names>Martin</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;Dialektbruk i Noreg&#x201D;</article-title>. <source><italic>Store norske leksikon</italic></source>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://snl.no/dialektbruk_i_Noreg">snl.no/dialektbruk_i_Noreg</ext-link>. Lest 5. mars 2023.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0029"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Superle</surname>, <given-names>Michelle</given-names></string-name></person-group>. <article-title>&#x201D;The United Nations Convention on the Rights of the Child. At the Core of a Child-Centered Critical Approach to Children&#x2019;s Literature&#x201D;</article-title>. <source><italic>The Lion and the Unicorn</italic></source>, vol. <volume>40</volume>, nr. <issue>2</issue>, <year>2016</year>, s. <fpage>144</fpage>&#x2013;<lpage>162</lpage>, <comment><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://muse.jhu.edu/article/628009">doi.org/10.1353/uni.2016.0017</ext-link>.</comment></mixed-citation></ref>
<ref id="CIT0030"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="editor"><string-name><surname>Williams</surname>, <given-names>Justin A.</given-names></string-name></person-group>, redakt&#x00F8;r. <source><italic>The Cambridge Companion to Hip-Hop</italic></source>. <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>, <year>2015</year>.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>
