“Hell, what a chance to have a go at the classics”: Tove Jansson’s take on Alice’s Adventures in Wonderland, The Hunting of the Snark, and The Hobbit
Abstract
Abstract: Tove Jansson is above all known as the creator of the Moomin world which includes novels, short stories, picture-books and comic strips. Between 1958 and 1966, however, she produced over a hundred illustrations offering a novel and idiosyncratic take on three English classics. With one exception, for over four decades these editions were not reprinted outside of Sweden and Finland. This article examines selected aspects of Jansson’s visual translations with references to the original illustrations and her own works. It proposes to consider these commissions as following some of the ideas expressed in her 1961 essay “Den lömska barnboksförfattaren” (“The Deceitful Children’s Author”), especially with regard to elements of “horror” and “the disguised”. Furthermore, by treating these illustrations as one consistently developed project, this article traces the strategies the artist used for her declared dissociation from the Moomin style.
Keywords: Alice’s Adventures in Wonderland; The Hunting of the Snark; The Hobbit; illustrations; classics; nonsense literature; fantasy; visual translations
Authors contributing to Barnboken: Journal of Children's Literature Research agree to publish their articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported, allowing third parties to share their work (copy, distribute, transmit) and to adapt it, under the condition that the authors are given credit, that the work is not used for commercial purposes, and that in the event of reuse or distribution, the terms of this license are made clear.
Authors retain copyright of their work, with first publication rights granted to the Swedish Institute for Children's Books.