H.C. Andersen og Carl Larsson
Abstract
Karl Johan Backman var vid sin död nästan klar med sin översättning till svenska av H.C. Andersens sagor (1877). Isidor Törnblom hade däremot bara kommit halvvägs med illustrationerna vid sin död, varvid uppgiften överläts till Carl Larsson. Ett danskt urval med Larsson-teckningar ger anledning att konstatera, att han ofta ligger mycket nära, ja nästan plagierar, de danska illustratörerna Vilhelm Pedersen och Lorenz Frølich.Authors contributing to Barnboken: Journal of Children's Literature Research agree to publish their articles under the Creative Commons CC BY 4.0 License, allowing third parties to share their work (copy, distribute, transmit) and to adapt it, under the condition that the authors are given credit and that in the event of reuse or distribution, the terms of this license are made clear.
Authors retain copyright of their work, with first publication rights granted to the Swedish Institute for Children's Books.